Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /home/curso/public_html/administrator/components/com_widgetkit/classes/OAuth.php on line 110

Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /home/curso/public_html/administrator/components/com_widgetkit/classes/OAuth.php on line 110
Palavras homófonas
×

Aviso

JFtp::login: Unable to login
JFTP: :mkdir: Bad response.
JFTP: :chmod: Bad response.
JFTP: :write: Não é possível usar o modo passivo

 

Palavras homófonas

 
É normal se perder nas palavras que apresentam pronúncia semelhante, muitas vezes são grafadas de forma totalmente diferente mas com mesma pronúncia, ou pronúncia muito parecida. São chamadas de homófonas, ou, homophones, no inglês.
Mas o que vem a ser exatamente essas palavras?
A palavra homófono vem do grego e quer dizer, “mesmo som”. Em lingüística são as palavras que têm o mesmo som e podem ser escritas de maneira diferente, com significados diferentes
Bom, não tem jeito, senão ler e estudar. Para isso, preparei uma lista com algumas das, na minha opinião, mais importantes e usadas palavras homófonas do inglês:
buy / by / bye
buy - “comprar”
by - a preposição “por”
bye - essa você já sabe: “tchau” (mais difícil de escrever em português do que em inglês. O internetês já popularizou o “xau”… não vou nem tecer comentários… =x)
 
die / dye
- die - o verbo “morrer”
- dye - o verbo “tingir”, “pintar (o cabelo)”.
 
eye / I
eye - que significa “olho”
I - que todos já sabem, significa “eu” (lembre-se que “I” sempre é escrito com letra maiúscula)
 
for / four
- for - “para”, “por”, “durante”, “porque”.
- four = 4
 
heal / heel / he’ll
heal - o verbo “curar”
heel - calcanhar ou salto (de sapato)
he’ll - a forma contraída de he will, que é uma das formas de expressar o futuro em inglês
 
it’s /its
- it’s - a contração de it is = ele(a) é ou ele(a) está (”it” é usado para coisas, objetos, animais, cidades, …)
- its - o adjetivo possessivo de it, “dele” ou “dela” (para coisas, objetos, animais, cidades, …)
 
know /no
- know - o verbo “saber” ou “conhecer” ( lembre da pronúncia do termo know-how)
- no - preciso traduzir? Não!!!
 
knew /new
- knew - o passado do verbo “saber” ou “conhecer” ( lembre da pronúncia do termo know-how)
- new - de novo: preciso traduzir? ….
 
read / red
- read - o passado do verbo “read” = ler
- red - a cor vermelha
 
right / write
right - essa a maioria já sabe: “direito(a)” ou “certo(a)”
write - o verbo “escrever”
 
see / sea
see - do verbo “ver”
sea - o substantivo “mar”
 
their / they’re / they’re
- their - deles ou delas. usado tanto para pessoas como para coisas, objetos, animais, etc.
- they’re - a forma contraída de they are, que pode significar “eles(as) são” ou “eles(as) estão”
 
to /too / two
- to - “para” ou a partícula usada para formar o infinitivo (exemplos: to see = ver, to say = dizer)
- too - “também” ou antecedendo um adjetivo “bastante”, “demais”
- two = 2
 
weak /week
- weak - “fraco(a)”
- week - “semana” 
 
wear /where
- wear - “vestir”
- where - “onde” 
we’ll / wheel
- we’ll - é a contração de we will = nós + a forma do futuro will. exemplo: we will travel = nós viajaremos.
- wheel- significa “roda” (lembre de “hot wheels, os carrinhos, para associar ao significado )
 
 
who’s / whose
- who’s - é a contração de who is; portanto, significa “quem é” ou “quem está”.
- whose - significa “cujo(a)” ou “de quem”.
 
wood / would
- wood - madeira
- would - o verbo que forma o ‘futuro do pretérito’ do inglês, isto é, funciona como o nosso sufixo -ia no final dos verbos
 
your / you’re
- your - é o adjetivo possessivo que pode ser traduzido por “teu”, “tua”, “teus” ou “tuas”
- you’re - é a forma contraída de you are, “tu és” ou “tu estás”
 
 Para diferenciar essas palavras no ingles falado, a forma mais efetiva é observar o contexto da conversação, pois em muitos casos não há como diferenciar apenas pelo som da palavra, pois são mesmo muito parecidas