11 dólares
11 dollars.
52 centavos
52 cents.
Poucos
A few.
Pouco/um pouco
A little.
Chame a polícia
Call the police.
Sua esposa gostou da Califórnia?
Did your wife like California?
Você tem café?
Do you have any coffee?
Você tem algo mais barato?
Do you have anything cheaper?
Você aceita cartão de crédito?
Do you take credit cards?
Como você vai pagar?
How are you paying?
Quantas pessoas tem em Nova Iorque
How many people are there in New York?
Quanto custam estes brincos?
How much are these earrings?
Quanto eu te devo?
How much do I owe you?
Quanto custa por dia?
How much does it cost per day?
Quanto custa isto?
How much does this cost?
Quanto custa para ir a Miami?
How much is it to go to Miami?
Quanto dinheiro você ganha?
How much money do you make?
Eu não tenho namorada.
I don't have a girlfriend.
Eu não tenho dinheiro.
I don't have any money.
Eu tenho uma reserva.
I have a reservation.
Eu preciso praticar meu inglês.
I need to practice my English.
Eu gostaria de comer no restaurante da quinta rua.
I'd like to eat at 5th street restaurant.
Eu quero a mesma coisa.
I'll have the same thing.
Eu pagarei o jantar.
I'll pay for dinner.
Eu pagarei os ingressos.
I'll pay for the tickets.
Eu tenho 26 anos.
I'm 26 years old.
Está OK?
Is that ok?
Tem alguma correspondência pra mim?
Is there any mail for me?
Não é?
Isn't it?
São 23h30.
It's 11:30pm.
São nove e quinze.
It's is a quarter past nine.
Por favor, entre.
Please come in.
Desculpe, nós não aceitamos cartão de crédito.
Sorry, we don't accept credit cards.
Desculpe, nós só aceitamos em dinheiro.
Sorry, we only accept Cash.
Aquele restaurante não é caro.
That restaurant is not expensive.
Isso é muito caro.
That's too expensive.
Tem muita gente aqui.
There are many people here.
Eles cobram 26 dólares por dia.
They charge 26 dollars per day.
Qual é a taxa de conversão para o dólar?
What's the exchange rate for dollars?
Qual é o número do telefone?
What's the phone number?
Onde posso comprar os ingressos?
Where can I buy tickets?
Onde você gostaria de se encontrar?
Where would you like to meet?
Quail deles/delas é melhor?
Which one is better?
1. alternatives - any other choices a person or group has, rather then agreeing with the other person or group
Example: "We can ask them to do A if we do B, but they have many alternatives."
2. arbitration - when a neutral person or group comes in to settle a disagreement
Example: "If we can't agree by midnight tomorrow, this case will go to arbitration."
3. commitment - an obligation to do something or deliver something
Example: "We've made a commitment on this point. If we don't do it, the agreement will fall apart."
4. compromise - an agreement where you get less than you want but also give less than the other person wants
Example: "If we don't compromise, this deal will never get done."
5. concession - accepting less on one specific point in order to get something from the other person on a different point
Example: "Okay, you've made a concession on price, so we can make a concession on the delivery date."
6. confidentiality - an agreement that prevents either side from talking about the agreement in public
Example: "I'm sorry but our confidentiality agreement prevents me from answering your questions in detail."
7. equivalent - a proprosed agreement that is different from, but equal in value to, a previous proposal
Example: "We can't agree to that proposal, but here we would like to suggest an equivalent package for you to consider."
8. facilitation - a process where people, called facilitators, try to make it easier for two people to reach an agreement
Example: "You may not reach a better agreement with facilitation, but you will reach an agreement faster."
9. final agreement - the results of the negotation that everyone agrees to put into action
Example: "After six long months, we now have a final agreement."
10. good faith - being honest about your intentions
Example: "If we negotiate in good faith, we are sure to reach an agreement eventually."
11. impasse - when two sides hold different positions that they are unwilling to change
Example: "We were close to an agreement but we suddenly hit an impasse over payment terms."
12. intermediary - a person who communicates between the two sides of a negotiation
Example: "They've been negotiating through an intermediary after that big argument last week."
13. issue - a topic that needs to be discussed in a negotiation
Example: "Money is the biggest issue in this negotiation, but resources and responsibilities are important issues too."
14. mediation - when a neutral person or group comes in to identify the issues, explore options and clarify goals
Example: "If we use mediation, it may help to move the negotiations forward."
15. offer - one or more options that is sent by one negotiator to the other
Example: "Let's offer them a one-year service contract and see how they respond."
16. package - a combination of options that has been offered as a solution
Example: "John put this package together last night. Let's look at each option and see if we really want to offer this."
17. party - either side in a negotiation is called a party, whether one individual or a whole group
Example: "If party A accepts party B's proposal, then the negotiation is finished."
18. proposal - any suggestion or idea given to one party from the other
Example: "We'll look at your proposal during the coming week and give you our response the following Monday."
19. tentative solution - an agreement that depends on some conditions, so that it might not be a final agreement
Example: "At last we've reached a tentative agreement. Perhaps these long negotiations will be over soon."
20. trade-off - an exchange process in which one side gives up partly on some issues in order to gain on other issues
Example: "There are always trade-offs when negotiating. You can't win them all!"
apologize verb |
say "sorry" |
approach noun |
method or style of doing something |
attitude noun |
outlook on life |
by invitation only |
only those who are asked to come will be allowed in |
commence verb |
start |
complimentary adjective |
free |
concerns noun |
problems, issues |
confidential adjective |
private |
conscientious adjective |
cares about quality of work |
contribution noun |
individual effort or support in a group |
convenient adjective |
suitable, favourable, makes life easy |
cooperation noun |
the act of working together |
coordinator noun |
person who organizes something |
dedication noun |
a lot of effort put into something |
dependable adjective |
can be trusted |
disregard verb |
ignore, pay no attention to |
do not hesitate phrase |
don't wait |
dropped verb |
fell to a lower amount |
effective adjective |
produces a positive response |
efficient adjective |
performs well |
enclosed adjective |
included inside |
encouraged verb |
persuaded or inspired |
enquire (BrE) inquire (AmE) verb |
looking for information |
extravaganza noun |
exciting and rare event |
formal adjective |
following set requirements |
grateful adjective |
thankful |
guarantee verb |
promise |
impact noun |
effect |
indicates verb |
shows |
invoice noun |
document detailing purchases and money owed |
latest adjective |
most modern |
lay-off verb |
take a job away from an employee (when employee is not at fault) |
notice noun |
document that indicates a change or event |
outstanding balance adjective |
money still owed |
pleasure noun |
enjoyment |
postpone verb |
delay until later |
preferred customer |
buyer who comes back often |
present verb |
award something to someone |
professional adjective |
exhibits suitable behaviour on the job |
profound adjective |
deep |
punctual noun |
always on time |
reach me verb |
find and talk to me |
records noun |
files that keep track of business matters |
regarding verb |
being about |
regret verb |
feel bad |
reliable adj |
dependable |
replacement noun |
someone who fills the position of another |
representative noun |
a person who acts on behalf of another person, company, policy... |
resignation noun |
the act of leaving a job position |
respected adj |
considered good and honest |
retirement noun |
a permanent leave from the workplace (usually due to aging) |
senior staff noun |
employees who hold high positions or have been working at the same place for a long time |
severance noun |
money paid to make up for a separation |
sharp adverb |
exactly (in reference to time) |
skyrocketed verb |
went up higher very quickly |
stock noun |
share in ownership |
struggle verb |
work at with difficulty |
sufficient adj |
enough |
support noun |
financial help |
T.B.A | To Be Announced |
versatile adj |
with a variety of skills and abilities |
welcome adjective |
(happily) permitted to do something |
]]>
zelo
|
zeal
|
zelo profissional
|
due professional care
|
Zona Franca de Manaus - ZFM
|
Manaus Free-Trade Zone
|
zona franca, zona de livre comércio
|
free-trade zone
|
Zonas de Processamento de Exportação - ZPE
|
Export Processing Zones
|
vacância
|
vacancy
|
vagão de carga
|
wagon load
|
vago
|
vacant
|
vale
|
I Owe You - IOU
|
vale refeição, ticket restaurante
|
meal ticket
|
vale transporte
|
transportation ticket, transportation coupon
|
validação
|
validation
|
validade
|
validity
|
valioso
|
valuable
|
valise
|
valise
|
valor
|
value, worth, amount
|
valor absoluto
|
absolute value
|
valor acima do nominal, valor acima do par
|
above par
|
valor adicionado, valor agregado
|
added value
|
valor atualizado
|
updated value
|
Valor Básico de Custeio - VBC
|
Basic Costing Value
|
valor bruto contábil
|
gross book value
|
valor contábil, valor pelos livros contábeis
|
carrying value, carrying amount
|
valor de avaliação
|
appraisal value, appraised value
|
valor de cotação
|
quoted value
|
valor de liquidação forçada
|
break-up value
|
valor de mercado
|
market value
|
valor de realização
|
realization value
|
valor de reposição
|
replacement value
|
valor de resgate
|
surrender value; redemption value (Seg)
|
valor de resgate em dinheiro
|
cash value, cash surrender value
|
valor de sucata
|
salvage, scrap value
|
valor declarado
|
stated value
|
valor declarado
|
declared (coverage) value
|
valor do investimento
|
investment value
|
valor histórico pelos livros
|
historical carrying value
|
valor intrínseco
|
intrinsic value
|
valor justo
|
fair value
|
valor líquido de realização
|
net realizable value
|
valor líquido pelos livros
|
net book value
|
valor médio de sinistro
|
average claim size
|
valor mobiliário
|
security
|
valor monetário
|
monetary amount
|
valor nominal
|
face value, face amount, nominal value
|
valor par
|
par value
|
valor patrimonial da ação
|
book value per share
|
valor pecuniário
|
cash value
|
valor presente atuarial
|
actuarial present value
|
valor presente líquido
|
net present value - NPV
|
valor presente, valor atual
|
present value - PV
|
valor realizável
|
realizable value
|
valor residual
|
residual value
|
valor residual não garantido
|
unguaranteed residual value
|
valor residual, valor de salvado
|
residual value, salvage value
|
valor segurado
|
amount insured
|
valor segurável
|
insurable value; amount
|
valor simbólico
|
nominal value
|
valor tangível
|
tangible value
|
valor temporário
|
time value
|
valores e títulos mobiliários
|
marketable securities
|
valores mobiliários em carteira
|
portfolio securities
|
valores mobiliários em custódia
|
securities in custody
|
valores mobiliários não conversíveis
|
non-convertible securities
|
valores mobiliários negociáveis
|
negotiable securities
|
valorização
|
appreciation
|
valorização contábil
|
accounting valuation
|
valorização de estoques
|
inventory valuation
|
valorização de mercado
|
market valuation
|
vandalismo
|
vandalism
|
vantagem competitiva
|
competitive advantage, competitive edge
|
vara civil, vara cível
|
civil court
|
varejistas
|
retailers
|
varejo
|
retail
|
variação
|
variance/variation
|
variação cambial
|
exchange variance, exchange variation
|
variação de preço
|
price variance
|
variação de volume
|
volume variance
|
variação em relação ao uso
|
usage variance
|
variação monetária
|
monetary variation
|
variação na provisão de prêmios não auferidos, variação na provisão de prêmios não ganhos
|
variation in the provision for unearned premiums
|
variação na provisão de riscos decorridos, variação na provisão de riscos expirados
|
variation in the provision for expired risks
|
variação nas provisões técnicas
|
variation in technical provisions
|
variação orçamentária
|
budget variance
|
variação sazonal
|
seasonal variance
|
variações do nível de preços
|
price-level changes
|
variável
|
variable
|
variedade
|
variety
|
vasto
|
sweeping
|
vazamento (de informação)
|
leak
|
vazio
|
empty
|
veículo
|
vehicle
|
veículos de propaganda
|
advertising media
|
vencido
|
due, overdue
|
vencido (com prazo esgotado)
|
past due
|
vencimento
|
maturity
|
vencimento a curto prazo
|
current maturity
|
vencível
|
falling due
|
venda
|
sale
|
venda a descoberto
|
selling short
|
venda a prazo
|
credit sale
|
venda a prestação
|
installment sale
|
venda a varejo
|
retail sale
|
venda a vista
|
cash sale
|
venda agressiva
|
hard selling
|
venda bruta
|
gross sale
|
venda com prejuízo
|
sell at a loss
|
venda de ativos
|
sale of assets
|
venda de ativos não utilizados no negócio principal da empresa
|
asset stripping
|
venda de bem e arrendamento do mesmo bem, pelo vendedor, com opção de recompra
|
sale and lease-back (with repurchase option)
|
venda forçada
|
forced sale
|
venda líquida
|
net sale
|
venda para entrega imediata
|
spot sale
|
venda para entrega no pagamento final
|
lay away sale
|
vendas cíclicas
|
cyclical sales
|
vendas com direito de devolução ilimitado
|
guaranteed sales
|
vendas de contratos de manutenção, vendas de acordos de manutenção
|
maintenance agreement sales
|
vendas para entrega futura
|
sales for future delivery
|
vendável
|
salable, saleable
|
vendedor
|
salesman, seller
|
vendedor ambulante
|
street vendor
|
vendido, esgotado
|
sold out
|
veracidade
|
validity
|
verba
|
grant amount, allocated amount
|
verba orçamentária
|
budget appropriation
|
verbal
|
verbal
|
verbas rescisórias
|
severance pay
|
verificação
|
verification
|
verificação cruzada
|
cross check
|
verificação genérica
|
overall check
|
verificação seqüencial
|
sequence check
|
verificar
|
ticking
|
vestuário
|
apparel
|
veto
|
veto
|
via
|
via
|
via expressa
|
express mail
|
viabilidade
|
feasibility
|
viabilidade econômica
|
economic feasibility
|
viagem
|
voyage, trip
|
viagem de ida
|
outbound
|
viagem de ida e volta
|
round trip
|
viagem de volta
|
inbound
|
vice-presidente
|
vice-president, deputy chairman
|
vice-presidente do conselho
|
deputy chairman
|
vida depreciável (de um ativo)
|
depreciable life (of an asset)
|
vida econômica
|
economic life
|
vida econômica estimada
|
estimated economic life
|
vida escolar
|
school life
|
vida inteira
|
whole life
|
vida residual estimada
|
estimated residual life
|
vida útil
|
useful life
|
vida útil (de um ativo)
|
useful life (of an asset)
|
videoconferência
|
video conference
|
vigorar
|
take effect
|
vinculação, ligação
|
relationship, relation
|
vínculo empregatício
|
employment relationship
|
vinhetas (publicidade)
|
vignettes (advertising)
|
violação
|
violation
|
violar
|
infringe
|
visando, com a finalidade
|
in the interest of
|
visibilidade
|
visibility
|
visita de ínterim
|
interim visit
|
visita final
|
year-end visit, final visit
|
visitar
|
call on
|
visto (em passaporte)
|
visa
|
visualizar
|
visualize
|
vital
|
vital
|
vocação (profissional)
|
vocation
|
vôo
|
flight
|
voto
|
ballot
|
tabela
|
table, scale
|
tabela a valor presente; tablita
|
present value table
|
Tabela Aduaneira do Brasil - TAB
|
Brazilian's Customs Table
|
tabela de amortização, mapa de amortização
|
amortization schedule
|
Tabela de Incidência do IPI - TIPI
|
Table of Excise Tax Incidence
|
tabelião
|
notary public
|
tabulação
|
tabulation
|
talão de cheques
|
check book, counterfoil
|
tamanho adequado de uma atividade para obtenção do melhor desempenho possível
|
rightsizing
|
tamanho considerável
|
sizable
|
tamanho da amostra
|
sample size
|
tamanho da apólice
|
poicy size
|
taquigrafia
|
shorthand, stenography
|
tarefa
|
task
|
tarefa de pouca importância
|
low-value tasks
|
tarefa que demanda muito tempo
|
time-consuming
|
tarifa
|
duty, tariff
|
tarifa de importação
|
import tariff
|
Tarifa Externa Comum - TEC
|
Common External Tariff
|
tarifa preferencial
|
preferential tariff
|
tarifas caducadas
|
lapsed rates
|
tarifas de prêmios de seguros
|
insurance premium tariff
|
taxa
|
rate
|
taxa (de juros) de mercado
|
market rate (interest)
|
taxa à vista
|
spot rate
|
taxa anual
|
annual rate
|
taxa básica
|
basic rate
|
Taxa Básica do Banco Central - TBC
|
Central Bank Basic Interest Rate - TBC
|
Taxa Básica Financeira - TBF
|
Basic Financial Rate - TBF
|
taxa composta de depreciação
|
composite rate
|
taxa de adesão
|
adhesion fee
|
taxa de admissão
|
admission fee
|
taxa de câmbio
|
exchange rate, rate of exchange
|
taxa de câmbio a termo
|
forward rate of exchange
|
taxa de câmbio atual
|
current exchange rate
|
taxa de câmbio flutuante
|
floating rate of exchange
|
taxa de câmbio histórica
|
historical exchange rate
|
taxa de câmbio preferencial
|
preferential rate of exchange
|
taxa de conversão
|
conversion rate
|
taxa de crescimento
|
growth rate, rate of growth
|
taxa de crescimento anual
|
annual growth rate
|
taxa de crescimento econômico
|
economic growth rate
|
taxa de depreciação
|
depreciation rate
|
taxa de desconto
|
discount rate
|
taxa de desemprego
|
unemployment rate
|
taxa de despesas indiretas
|
overhead rate
|
taxa de fechamento (câmbio)
|
closing rate
|
taxa de imposto de renda incidente sobre as empresas
|
corporate tax rate
|
taxa de inflação
|
inflation rate, rate of inflation
|
taxa de inscrição
|
admission fee, registration fee, enrollment fee
|
taxa de juros
|
interest rate, rate of interest
|
Taxa de Juros a Longo Prazo - TJLP
|
Long-Term Interest Rate - TJLP
|
taxa de juros efetiva
|
effective rate of interest
|
taxa de juros fixada
|
stated interest rate
|
taxa de juros imputada, taxa de juros embutida
|
imputed interest rate
|
taxa de matrícula
|
entrance fee
|
taxa de mercado em vigor
|
prevailing market rate
|
taxa de mortalidade
|
mortality rate
|
taxa de mortalidade infantil
|
child mortality rate
|
taxa de remuneração de poupança
|
savings remuneration rate
|
taxa de rendimento
|
yield
|
taxa de retorno
|
rate of return
|
taxa de retorno adequada
|
fair rate of return
|
taxa de retorno contábil
|
accounting rate of return
|
taxa de retorno efetiva
|
effective rate of return
|
taxa de rotatividade
|
turnover rate
|
taxa em vigor, taxa efetiva
|
effective rate, ruling rate
|
taxa fixa
|
flat fee (Fin); fixed rate (Seg)
|
taxa horária
|
hourly rate
|
Taxa Interbancária de Londres - LIBOR (Reino Unido)
|
London Interbank Offered Rate - LIBOR (UK)
|
taxa média
|
middle rate
|
taxa média composta
|
composite average rate
|
taxa média de swap
|
swap average rate
|
taxa mínima
|
minimum rate
|
taxa múltipla
|
multiple rate
|
taxa oficial de câmbio
|
official exchange rate
|
taxa padrão
|
standard rate
|
Taxa Referencial - TR
|
Referential Rate - TR
|
Taxa Referencial Diária - TRD
|
Daily Referential Rate - TRD
|
taxa sem risco
|
risk-free rate
|
taxa suplementar
|
supplementary rate
|
taxa uniforme
|
flat rate
|
taxação
|
assessment, levy
|
taxas cruzadas
|
cross rates
|
taxas plenas
|
full rates
|
tecido
|
fabric
|
técnica
|
technique
|
técnicas de auditoria
|
audit techniques
|
técnicas de redução de custo
|
cost-saving techniques
|
tecnocracia
|
technocracy
|
tecnologia
|
technology
|
tecnologia comprada, tecnologia adquirida
|
purchased technology
|
Tecnologia da Informação - TI
|
Information Technology - IT
|
tecnologia de ponta
|
leading edge technology, state-of-the-art
|
tecnologia do produto
|
product technology
|
telecomunicações
|
telecommunications
|
Telecomunicações Brasileiras S.A. - TELEBRÁS
|
Brazilian Telecommunications Company - TELEBRÁS
|
telefonista
|
operator
|
telex enviados
|
outgoing telex
|
telex recebidos
|
incoming teles
|
tempo (horas) debitável (em trabalho profissional)
|
chargeable time
|
tempo de espera
|
lead time
|
tempo de máquina
|
machine time
|
tempo de preparo
|
set-up time
|
tempo de serviço
|
length of service
|
tempo hábil
|
timely basis
|
tempo integral
|
full time
|
tempo ocioso
|
idle time; down time
|
tempo padrão
|
standard time
|
tempo padrão (de preparo de máquina)
|
standard preparation hours
|
tempo parcial
|
part time
|
tendência
|
bias
|
tendência inflacionária
|
inflationary trend
|
tendências do mercado
|
market forces
|
tentativa
|
tentative; attempt
|
teor
|
wording
|
ter êxito
|
take off, be successful
|
ter notícias de
|
hear from
|
ter recursos
|
afford
|
terceirização
|
outsourcing
|
terceirizar
|
outsource
|
terceiro (pessoa ou empresa)
|
third party
|
terceiro responsável
|
liable third party
|
terminar
|
finish, adjourn
|
termo de responsabilidade
|
liability commitment, undertaking
|
termos (mercado futuro) negociados particularmente
|
privately-negotiated forwards
|
tesouraria
|
treasury department
|
tesoureiro
|
treasurer
|
testa de ferro
|
man of straw, dummy
|
testamenteiro
|
executor
|
testamento
|
will
|
teste de aptidão
|
aptitude test
|
teste de auditoria
|
audit test
|
teste de comprovação, teste comprobatório, teste substantivo
|
substantive test
|
teste de cumprimento, teste de aderência, teste de observância
|
compliance test
|
teste de custo ou mercado
|
cost or market test
|
teste de dupla finalidade
|
dual-purpose test
|
teste de mercado
|
market test
|
teste de rotina
|
routine test
|
teste em bloco
|
block test
|
teste por critério pessoal
|
judgement test
|
testemunha
|
witness
|
texto de exposição provisório
|
exposure draft
|
textura
|
fabric
|
timbre
|
letterhead
|
tino empresarial
|
business judgment
|
tipo
|
type
|
título
|
heading, title; note, security
|
título (nota promissória) assinado
|
signed note
|
título a curto prazo
|
short-term security
|
título a médio prazo
|
medium-dated security
|
título a pagar
|
note payable
|
título ao portador
|
bearer security
|
título com garantia hipotecária
|
mortgage note
|
título cotado em bolsa
|
listed security, quoted security
|
título de conta
|
account title, account heading, caption
|
título de grande segurança (Reino Unido)
|
gilt-edged security (UK)
|
título de renda fixa
|
fixed-income security
|
título governamental
|
government security
|
título mobiliário
|
security
|
título mobiliário garantido por hipoteca
|
mortgage bond
|
título municipal (de dívida)
|
municipal bond
|
título não cotado em bolsa
|
unlisted security
|
título não pago
|
dishonored bill
|
título negociável
|
negotiable instrument
|
título representativo de dívida
|
debt security
|
título sem cotação no mercado
|
non-marketable security
|
títulos a receber
|
notes receivable
|
títulos com características de opções
|
securities with options characteristics
|
títulos conversíveis
|
convertible securities
|
Títulos da Dívida Agrária - TDA
|
Agricultural Debt Securities
|
Títulos de Desenvolvimento Econômico - TDE
|
Economic Development Notes
|
títulos de dívida pública
|
public debt securities
|
títulos de investimentos
|
investment securities
|
títulos derivativos
|
derivative securities
|
títulos e depósitos estruturados
|
structured securities and deposits
|
títulos ex-rendimentos
|
stripped securities
|
títulos governamentais
|
governmanet securities
|
títulos quase-governamentais
|
quasi-governmental securities
|
todos os riscos
|
all risks insurance
|
tomada de decisão
|
decision-making
|
tomador de empréstimo
|
borrower
|
tomar emprestado
|
borrow
|
tomar providências
|
take steps
|
tonelada
|
ton
|
tonelagem
|
tonnage
|
total de prêmios da carteira
|
total portfolio premium
|
total transportado
|
brought forward
|
trabalhar com ferramenta
|
tool
|
trabalho de campo
|
field work
|
trabalho em equipe
|
team work
|
trabalho em horas de folga
|
spare time work
|
trabalho escravo, trabalho servil
|
slave work
|
trabalho inicial, primeiro trabalho
|
initial engagement
|
tradutor juramentado
|
official translator
|
tráfego de ida e volta
|
shuttle
|
trajetória
|
flight, path
|
tramitação
|
proceduring
|
trâmites
|
procedural steps
|
transação
|
transaction
|
transação
|
transaction
|
transação com assessoria
|
assisted transaction
|
transação comercial
|
business transaction
|
transação em bloco (Reino Unido)
|
block trade (UK)
|
transação entre companhias (de um mesmo grupo)
|
intercompany transaction
|
transações a termo
|
forward transactions
|
transações a vista
|
spot transactions
|
transações com moeda estrangeira
|
foreign currency transactions
|
transações de arbitragem
|
arbitrage transactions
|
transações dentro da mesma empresa
|
intracompany transactions
|
transações entre partes relacionadas
|
related party transactions
|
transações internacionais de crédito documentário
|
international documentary credit transactions
|
transcrever
|
transcribe
|
transcrever (o lançamento do diário para o razão)
|
post
|
transferência
|
transfer, pass-through
|
transferência de fundos
|
money transfer
|
transferência de risco
|
risk transfer
|
transferência eletrônica
|
wire transfer
|
transferência título de propriedade
|
passage of title
|
transgressão
|
trespass
|
transmissão do seguro
|
transfer of insurance
|
transnacional
|
transnational
|
transparência de informações (administração, demonstrações financeiras, etc.)
|
transparency of information (administration, financial statements, etc.)
|
transpirar (informação)
|
leak
|
transportado pelo ar
|
airborne, air freighted
|
transportador
|
carrier
|
transportar de volta
|
carry back
|
transporte (de soma)
|
carry forward
|
transporte aéreo
|
air cargo
|
transporte de soma para linha inferior, na mesma página
|
carry down
|
transporte rodoviário
|
inland transit
|
transtorno
|
trouble
|
tratado
|
treaty
|
tratados de investimentos bilaterais
|
bilateral investment treaties
|
treinamento
|
training
|
treinamento e competência do auditor independente
|
training and proficiency of the independent auditor
|
treinamento em grupo
|
group training
|
treinamento no trabalho, treinamento no campo
|
on-the-job training
|
tribunal
|
Court of Appeals
|
Tribunal de Alçada - TA
|
Auxiliary Court of Appeals
|
tribunal de contas
|
audit court
|
Tribunal de Contas da União - TCU
|
Federal Audit Court - TCU
|
Tribunal de Contas do Estado
|
State Audit Court
|
Tribunal de Contas do Município
|
Municipal Audit Court
|
Tribunal de Justiça - TJ
|
Supreme Court of the State - TJ
|
Tribunal do Trabalho
|
Labor Court of Appeals
|
Tribunal Federal de Recursos
|
Regional Federal Court of Appeals
|
Tribunal Regional do Trabalho - TRT
|
Regional Labor Court (for collective labor agreements) - TRT
|
Tribunal Superior do Trabalho - TST
|
Superior Labor Court - TST
|
tributação
|
assessment; taxation
|
tributação progressiva
|
progressive taxation
|
tributável
|
taxable
|
tributo
|
taxable
|
tripulação
|
crew
|
trocar
|
exchange
|
truncar
|
truncate
|
tumultos públicos
|
public riots
|
turno
|
shift
|
turno da noite
|
night shift
|
sacado
|
drawee
|
sacador
|
drawer
|
saída
|
outflow, exit, way out
|
saída de caixa
|
cash outflow; disbursement; outgoing
|
saída de capital
|
capital outflow
|
sala da diretoria
|
board room
|
sala de expedição
|
mailing room
|
sala de exposição
|
showroom
|
salário
|
salary, wage
|
salário de benefício
|
benefit wage
|
salário de contribuição
|
salary base
|
salário in natura
|
salary in kind
|
salário líquido do empregado
|
take home pay
|
salário mínimo
|
minimum salary
|
salário nominal
|
nominal wage
|
salário-família
|
family allowance
|
salários a pagar
|
accrued payroll
|
salário-tarefa
|
piece rate
|
saldado
|
paid-in
|
saldo
|
balance
|
saldo a pagar, saldo não pago
|
unpaid balance
|
saldo bancário
|
bank balance
|
saldo credor
|
credit balance
|
saldo de abertura, saldo inicial
|
opening balance
|
saldo de caixa
|
cash balance
|
saldo de conta
|
account balance
|
saldo de salário
|
salary balance
|
saldo devedor
|
debit balance
|
saldo devedor
|
debit balance
|
saldo em conta corrente
|
balance on current account
|
saldo final
|
closing balance
|
saldo médio
|
average balance
|
saldo negativo
|
negative balance
|
saldo vinculado
|
restricted balance; compensating balance
|
saldos compensatórios
|
contra balances
|
saldos credores de clientes
|
customers' credit balances
|
saldos não reclamados
|
unclaimed balances
|
salientar
|
point out
|
salvados
|
salvage
|
salvados (de incêndio, de naufrágio)
|
salvage
|
salvados e ressarcimentos
|
salvage and recovery
|
salvaguarda
|
safeguard
|
sanção
|
sanction
|
saque
|
draft
|
saque a descoberto
|
overdraft
|
saque a vista
|
demand draft; sight draft
|
saque de exportação
|
export draft
|
saque parcelado
|
draw down
|
satisfação
|
satisfaction
|
satisfação global de auditoria
|
aggregate audit satisfaction
|
satisfação no trabalho
|
job satisfaction
|
saturação do mercado
|
market saturation
|
saúde
|
health
|
saúde ocupacional
|
occupational health
|
seção/secional
|
section/sectional
|
Secretaria da Administração Federal - SAF
|
Federal Administration Secretariat
|
Secretaria da Ciência e Tecnologia - SCT
|
Science and Technology Secretariat
|
Secretaria da Cultura da Presidência da República - SEC
|
Presidents' Cultural Secretariat
|
Secretaria do Comércio Exterior - SCE
|
Foreign Trade Secretariat
|
Secretaria do Desempenho Regional - SDR
|
Regional Development Secretariat
|
Secretaria do Direito Econômico - SDE
|
Economic Law Department
|
Secretaria do Planejamento - SEPLAN
|
Planning Secretariat
|
Secretaria Especial de Controle das Estatais - SEST
|
Special Secretariat for Control of State-Owned Companies
|
Secretaria Especial do Meio Ambiente - SEMA
|
Special Environment Secretariat
|
Secretaria Nacional da Economia - SNE
|
National Economy Secretariat
|
Secretaria Nacional de Defesa Econômica - SNDE
|
National Economic Defense Department
|
Secretário da Fazenda Nacional - SFN
|
National Finance Secretary
|
securitização
|
securitization
|
securitização de recebíveis
|
securitized receivables
|
sede (de empresa)
|
head office, home office, headquarters
|
sediado em x; sediar
|
x-based
|
segmentação de mercado
|
market segmentation
|
segmento da indústria, segmento do setor de atividades
|
industry segment
|
segmento do negócio
|
business segment
|
segregação de funções
|
segregation of duties
|
segregação parcial de sociedade
|
spin-off
|
seguindo a curva de rendimento
|
riding the yield curve
|
seguir o curso de uma transação
|
trace
|
segunda mão
|
secondhand
|
segundos seguros
|
second insurance (same as first but different insurer)
|
segurado
|
insured
|
segurador(a)
|
insurer; holder
|
seguradora
|
insurance company
|
seguradora cativa
|
captive insurance company
|
seguradora líder
|
lead insurer
|
segurados
|
policyholders; policyowners
|
segurança
|
assurance
|
segurança negativa
|
negative assurance
|
segurança razoável
|
reasonable assurance
|
segurar
|
underwrite
|
seguro
|
insurance
|
seguro a prazo curto
|
short-term insurance
|
seguro a termo fixo
|
fixed-term insurance
|
seguro ajustável
|
adjustable insurance
|
seguro coletivo
|
collective coverage
|
seguro coletivo de acidentes pessoais
|
collective personal accident insurance
|
seguro com pagamentos mensais do prêmio
|
insurance with monthly premium payments
|
seguro com participação nos lucros
|
participating insurance
|
seguro compreensivo patrimonial
|
comprehensive property insurance
|
seguro comum
|
ordinary insurance
|
seguro contra acidentes
|
casualty insurance, accident insurance
|
seguro contra acidentes (bens - desabamento, incêndio, etc.)
|
hazard insurance
|
seguro contra acidentes pessoais
|
personal accident insurance
|
seguro contra alagamento
|
flooding insurance
|
seguro contra danos de sprinklers
|
sprinkler damage insurance
|
seguro contra incêndio
|
fire insurance
|
seguro contra roubo
|
burglary insurance
|
seguro da privação do uso e gozo
|
use & occupancy insurance
|
seguro de acidentes do trabalho
|
workers' compensation insurance
|
seguro de anuidade
|
annuity insurance
|
seguro de automóveis
|
automobile insurance, vehicle insurance
|
seguro de benfeitorias
|
improvements coverage
|
seguro de carga
|
cargo insurance
|
seguro de cascos
|
hull insurance
|
seguro de colisão
|
collision insurance
|
seguro de crédito à exportação
|
export credit insurance
|
seguro de crédito hipotecário
|
mortgage insurance
|
seguro de crédito imobiliário
|
realty credit insurance
|
seguro de danos
|
property damage insurance
|
seguro de danos pessoais
|
personal injury insurance
|
seguro de desmoronamento
|
collapse coverage
|
seguro de despesas médicas
|
medical expenses insurance
|
seguro de embarcações
|
hull insurance
|
seguro de Estado
|
State insurance
|
seguro de fidelidade
|
fidelity insurance
|
seguro de furto
|
theft insurance
|
seguro de incapacidade
|
disability insurance
|
seguro de indenização a trabalhador
|
workers' compensation insurance
|
seguro de indenização profissional
|
professional indemnity insurance
|
seguro de internação hospitalar
|
hospital insurance
|
seguro de invalidez
|
disability insurance
|
seguro de lucros cessantes
|
loss of income insurance, loss of use insurance, loss of profit insurance
|
seguro de lucros cessantes e de despesas gerais
|
loss of income insurance, loss of use insurance
|
seguro de multirrisco
|
multiperils insurance
|
seguro de navegação fluvial
|
inland marine insurance
|
seguro de paralisação dos negócios
|
business interruption insurance
|
seguro de perigo específico
|
specified peril insurance
|
seguro de pessoas
|
personal lines of business
|
seguro de renda
|
income insurance
|
seguro de responsabilidade civil
|
comprehensive general liability insurance; civil liability insurance
|
seguro de responsabilidade empresarial
|
business liability insurance
|
seguro de responsabilidade pessoal
|
personal liability insurance
|
seguro de responsabilidade por erros ou omissões
|
errors and omissions liability insurance
|
seguro de responsabilidade profissional
|
professional liability insurance
|
seguro de risco finito
|
finite risk insurance
|
seguro de riscos em locais múltiplos
|
multiple location insurance
|
seguro de roubo
|
theft insurance
|
seguro de saúde
|
health insurance
|
seguro de transporte de carga aérea
|
air cargo insurance
|
seguro de transporte fluvial
|
inland marine insurance
|
seguro de vida a termo, contrato de vida a termo (por período específico)
|
term-life insurance, term-life contract
|
seguro de vida a termo, contrato de vida a termo (por período específico)
|
life insurance
|
seguro de vida com rendimentos periódicos
|
life annuity
|
seguro de vida comum
|
ordinary life insurance
|
seguro de vida e de saúde
|
life and health insurance
|
seguro de vida em grupo
|
group life insurance
|
seguro de vida individual
|
individual life insurance
|
seguro de vida inteira
|
whole life insurance
|
seguro de vida misto
|
mixed life insurance
|
seguro de vida simples
|
straight life contract
|
seguro de vida universal
|
universal life insurance
|
seguro de vidas de terceiros
|
third party life insurance
|
seguro desemprego
|
unemployment compensation
|
seguro do caminhoneiro
|
trucker's insurance
|
seguro em grupo
|
group insurance
|
seguro empresarial
|
business insurance
|
seguro familiar
|
family insurance
|
seguro geral
|
general insurance
|
seguro global
|
blanket insurance
|
seguro habitacional
|
home owner insurance
|
seguro marítimo
|
marine insurance
|
seguro pago ou com o prazo aumentado
|
paid-up or extended term insurance
|
seguro plurianual
|
multiannual policy
|
seguro residencial
|
home owner insurance
|
seguro rural
|
rural insurance
|
seguro social
|
social insurance
|
seguro total
|
comprehensive insurance
|
seguro varejo
|
retail insurance
|
seguro-fidelidade
|
fidelity insurance
|
seguro-inundação
|
flood insurance
|
seguro-lojista
|
retail insurance
|
seguro-maternidade
|
maternity insurance
|
seguros de incapacidade (cobre o montante não coberto pelo seguro de acidentes do trabalho)
|
workers' compensation
|
seguros de ramos elementares e de responsabilidade civil
|
property and liability insurance
|
seguros dotais
|
endowments insurance
|
seleção
|
selection
|
sem cupom
|
ex-coupon
|
sem direitos
|
ex-rights
|
sem dividendo
|
ex-dividend
|
sem juros
|
interest free
|
sem licença
|
unlicensed
|
sem valor
|
worthless
|
semanalmente
|
weekly
|
semear
|
sow
|
semestral
|
semiannual, twice yearly
|
semestre
|
half year, semester
|
semi-annual
|
semiannual, twice yearly
|
semimensal
|
semimonthly, twice a month
|
semiprocessado
|
semiprocessed
|
semoventes
|
livestock
|
senado
|
senate
|
sênior de auditoria
|
audit senior
|
separar
|
separate; set aside
|
serviço ao cliente
|
customer service
|
serviço de compilação
|
compilation engagement
|
Serviço de Proteção ao Crédito - SPC
|
Credit Protection Service - SPC
|
serviço de terceiro
|
third-party service
|
Serviço Federal de Processamento de Dados - SERPRO
|
Federal Data Processing Service
|
Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial - SENAC
|
National Service for Commercial Training
|
Serviço Nacional de Aprendizagem Industrial - SENAI
|
National Service for Industrial Training
|
Serviço Nacional de Aprendizagem Rural - SENAR
|
National Service for Rural Training
|
serviço prestado
|
service rendered
|
Serviço Social da Indústria - SESI
|
Social Service for Industry
|
Serviço Social do Comércio - SESC
|
Social Service for Trade
|
serviços correlatos
|
related services
|
serviços de administração e guarda de patrimônios e outro (serviços em confiança)
|
fiduciary services
|
serviços de assessoramento
|
advisory services
|
serviços de consultoria empresarial
|
corporate advisory services
|
serviços de crédito
|
credit facilities
|
serviços de custódia
|
custodial services
|
serviços de relevo em cartões (em cartões de crédito, por exemplo)
|
card-embossing services
|
serviços logísticos
|
extension services
|
serviços outros que não de auditoria
|
non-audit services
|
serviços pós-vendas
|
after sales services
|
serviços prestados
|
services rendered
|
serviços públicos
|
public services
|
sessões para instruções
|
briefing sessions
|
setor (atividade) de seguros
|
insurance industry
|
setor de serviços
|
services sector
|
setor industrial
|
industrial sector
|
setor privado
|
private sector
|
setor público
|
public sector
|
setores de atividades regidas por normas governamentais (reguladas/regulamentadas)
|
regulated industries
|
sigilo profissional
|
professional secrecy
|
significante
|
significant
|
significar
|
mean
|
silvicultura
|
forestry
|
símbolo
|
symbol
|
simplificação do trabalho
|
work simplification
|
simulação
|
simulation
|
simulador
|
simulator
|
simular
|
simulate
|
sinal (entrada) referente ao prêmio
|
deposit premium
|
sinal negativo
|
minus sign, negative indication
|
sinal, pagamento inicial, entrada
|
down payment
|
sindicato
|
union
|
sindicato de classe operária
|
trade union
|
sindicato de trabalhadores
|
labor union
|
sindicato patronal, sindicato de empregadores
|
trade association
|
sinergia
|
synergy
|
singular
|
unique
|
sinistro
|
claim, casualty, loss, damage
|
sinistro ocorrido mas não avisado
|
incurred but not reported - IBNR
|
sinistro regulado
|
claim adjusted
|
sinistros a liquidar
|
unsettled loss claims
|
sinistros encerrados
|
closed claims
|
sinistros incorridos
|
claims incurred, losses incurred
|
sinistros indenizados
|
claims settled
|
sinistros ocorridos
|
losses occurred
|
sinistros ocorridos e não avisados
|
claims incurred but not reported
|
sintonia
|
dial
|
sistema bancário
|
banking system
|
sistema contábil
|
accounting system
|
sistema de administração de riscos
|
risk management system
|
sistema de controle interno
|
internal control system
|
sistema de custo integrado
|
integrated cost system
|
sistema de custo marginal
|
marginal costing system
|
sistema de custos
|
cost system
|
sistema de elaboração de orçamentos de base-zero
|
zero-basis budgeting
|
sistema de fundo fixo de caixa
|
imprest system
|
Sistema de Informações do Banco Central do Brasil - SISBACEN
|
Brazilian Central Bank Information System
|
sistema de informações gerenciais, sistema de informações da administração
|
management information system
|
sistema de remuneração, sistema de compensação
|
reward system
|
Sistema Especial de Liquidação e Custódia - SELIC
|
Special system for settlement and custody
|
Sistema Financeiro de Habitação - SFH
|
National Housing System - SFH
|
sistema gerencial do meio ambiente
|
environmental management system
|
Sistema Integrado de Comércio Exterior - SISCOMEX
|
Integrated Foreign Trade System
|
sistema integrado de gestão
|
integrated management system
|
Sistema Integrado de Pagamento de Impostos e Contribuições das Microempresas e das Emrpesas de Pequeno Porte - SIMPLES
|
Unified System for the Payment of Taxes and Contributions by Small Businesses - SIMPLES
|
sistema métrico
|
metric system
|
Sistema Nacional de Defesa do Consumidor - SNDC
|
National System for Consumer Defense
|
Sistema Nacional de Previdência Social - SNPS
|
National Social Security System
|
sistemas de liquidação
|
settlement services
|
sistemas de reserva de numerário
|
cash reserve systems
|
sistemas de retrocessões
|
systems of retrocession
|
situação de trabalho
|
work status, job status, project status
|
situação de vencidos (a receber)
|
past-due status
|
situação financeira
|
financial condition
|
sobras
|
scrap, garbage
|
sobrecapitalizado
|
overcapitalized
|
sobrecarga
|
overload
|
sobrecarregado de trablaho
|
overworked
|
sobreestimar
|
overrate
|
sobrepreço (EUA)
|
overpricing (USA)
|
sobre-seguro
|
overinsurance
|
sobretaxa
|
surtax
|
sociedade
|
corporation, enterprise
|
sociedade (de pessoas)
|
partnership
|
sociedade afluente
|
affluent society
|
sociedade anônima
|
limited liability corporation
|
Sociedade Anônima - S.A.
|
limited liability corporation
|
sociedade beneficente, caridade
|
charity
|
sociedade de crédito imobiliário
|
savings and loan association (USA); building society
|
sociedade de participação
|
holding company, investment company
|
sociedade de profissionais
|
professional partnership
|
sociedade de responsabilidade limitada
|
limited liability company; limited partnership
|
sociedade em comandita
|
partnership in which the managing partners have unlimited liability and the others have liability limited to subscribed capital
|
sociedade em conta de participação
|
partnership in which some partners are passive
|
sociedade por ações
|
corporation, joint-stock company
|
sociedades de capitalação
|
capitalization companies
|
sociedades mútuas
|
mutual insurance companies
|
sociedado comercial
|
commercial partnership
|
societário
|
corporate
|
sócio oculto
|
hidder partner
|
sócio ostensivo
|
ostensible partner
|
sócio principal
|
senior partner
|
sócio responsável pela auditoria
|
audit partner
|
solicitação de empréstimo
|
loan application
|
solicitação de patente
|
patent application
|
solicitar pagamento
|
claim payment
|
sólido
|
solid, sound
|
solvência
|
solvency
|
soma (s) (colunas ou cifras); somar (v) (colunas ou cifras)
|
foot, add, cast (n) (v)
|
sonegação de imposto
|
tax evasion
|
sorte
|
hazard, luck
|
stop-loss
|
stop-loss reinsurance
|
subarrendamento (s); subarrendar (v)
|
sublease (n) (v)
|
subavaliar
|
undervalue, understate
|
subcontratar
|
subcontract
|
subdesenvolvimento
|
underdevelopment
|
subempreiteiro
|
subcontractor
|
subentendido
|
implied
|
subestimar
|
underestimate
|
subfaturar
|
underinvoice
|
subida (s); subir (v)
|
rise (n) (v)
|
sublinhar
|
underline
|
sublocar
|
sublet
|
subordinado
|
ancillary
|
suborno (n); subornar (v)
|
bribe (n) (v)
|
subparágrafo
|
subparagraph
|
subpreço (EUA)
|
underpricing (USA)
|
sub-rogação
|
subrogation
|
subscrever ações
|
take up equities
|
subscrição (de ações)
|
subscription
|
subscritor de títulos mobiliários
|
underwriter
|
subscritor em atraso
|
defaulting subscriber
|
subsidiária
|
subsidiary
|
subsidiária em que há participação majoritária
|
majority-owned subsidiary
|
subsidiária integral
|
wholly-owned subsidiary
|
subsidiária não consolidada
|
unconsolidated subsidiary
|
subsidiária não integral
|
partly owned subsidiary
|
subsidiárias incluídas na consolidação, subsidiárias consolidadas
|
consolidated subsidiaries
|
subsídio, subvenção
|
subsidy, grant
|
substância química
|
chemical substance
|
substância, essência
|
substance
|
substancial
|
substantial
|
substituição para melhor
|
upgrade
|
substituição para pior
|
downgrade
|
substituir
|
substitute, supersede, replace
|
substituto do titular
|
deputy
|
subtrair
|
subtract
|
subvenção de capital
|
capital subsidy
|
subvenção de custeio
|
cost subsidy
|
subvenção de investimento
|
investment subsidy
|
sucata (s); sucatear (v)
|
scrap (n) (v)
|
sucesso imprevisto
|
fortune, uncertain, unpredictable
|
sucursal
|
branch
|
sujeito a resgate (papel/instrumento financeiro)
|
callable
|
sumário
|
summary, résumé
|
superavaliar
|
overvalue
|
superávit
|
superavit
|
superávit contribuído por acionistas
|
paid-in surplus
|
superávit de um fundo
|
fund surplus
|
superávit disponível para distribuição
|
unrestricted surplus
|
superávit não distribuído (acumulado)
|
surplus
|
superestimar
|
overestimate
|
Superintendência da Zona Franca de Manaus - SUFRAMA
|
Superintendency of the Free Zone of Manaus - SUFRAMA
|
Superintendência de Seguros Privados - SUSEP
|
Superintendency of Private Insurance - SUSEP
|
Superintendência do Desenvolvimento da Amazônia - SUDAM
|
Superintendency for the Development of the Amazon - SUDAM
|
Superintendência do Desenvolvimento da Pesca - SUDEPE
|
Superintendency for the Development of Fishing - SUDEPE
|
Superintendência do Desenvolvimento do Centro-Oeste - SUDECO
|
Superintendency for the Development of the Central - Wex - SUDECO
|
Superintendência do Desenvolvimento do Nordeste - SUDENE
|
Superintendency for the Development of the Northeast - SUDENE
|
Superintendência Nacional da Marinha Mercante - SUNAMAM
|
National Superintendency of the Mercantile Marine - SUNAMAM
|
Superintendência nacional de Abastecimento e Preços - SUNAB
|
National Superintendency of Supply and Prices - SUNAB
|
Superior Tribunal de Justiça - STJ
|
High Court of Justice
|
supervisar, supervisionar
|
oversee, supervise
|
suplente
|
alternate
|
Supremo Tribunal Federal - STF
|
Supreme Court
|
suprimentos
|
supplies, consumable materials
|
suprir
|
furnish
|
suspender
|
adjourn; call off
|
suspensão de contrato
|
termination of contract, suspension of contract
|
swap a termo
|
forward swap
|
swap básico
|
basis swap
|
swap de câmbio
|
foreign exchange swap
|
swap de moeda
|
currency swap
|
swap de taxa básica
|
basis rate swap
|
swap de taxa de juros
|
interest rate swap
|
swaps de ações
|
equity swaps
|
swaps de commodities
|
commodity swaps
|
swaps de dívida por ações
|
debt swap, equity swap
|
swaps equilibrados (casados)
|
matched swaps
|
swaps resgatáveis
|
callable swaps
|
racionalização
|
rationalization
|
ramo
|
line
|
ramos de negócios
|
line of business
|
ramos de seguro
|
insurance lines
|
ramos de seguros pessoais
|
personal lines
|
ramos elementares
|
property, casualty
|
rascunhar
|
jot down; draft
|
raso
|
flat
|
rastrear
|
trace, track, monitor
|
rasura
|
erasure
|
ratear
|
apportion, prorate
|
rateio
|
apportionment
|
razão
|
ledger
|
razão de custos
|
cost ledger
|
razão geral
|
general ledger
|
razão social
|
company name, corporate name
|
razão subsidiário, razão auxiliar
|
auxiliary ledger, subsidiary ledger
|
razonete
|
trial ledger
|
reabrir (registros contábeis)
|
reopen (accounting books)
|
reajuste
|
readjustment
|
real
|
actual
|
Real, Reais
|
Brazilian Real, Brazilian Reais
|
realçar
|
point out, highlight, emphasize
|
realce
|
relief; highlight
|
realização
|
realization
|
realização a menor
|
underrealization
|
realizar
|
accomplish
|
realocar
|
reallocate
|
reapresentação
|
re-presentation
|
reassegurar
|
reassure
|
reassumir
|
resume (payments, etc.)
|
reavaliar
|
revalue
|
reaver
|
recover
|
rebaixa
|
buy-down
|
rebocar
|
tow
|
recalcular, recomputar
|
recompute
|
recebedor da transferência
|
transferee
|
recebimento
|
receipt
|
recebimentos atrasados
|
delayed collections
|
receita
|
revenue, income
|
receita auferida
|
earned income
|
Receita Federal
|
Federal Revenue Service
|
receita líquida de serviços
|
net services revenue
|
recolocação interna (de profissional dentro da empresa; oposto de outplacement)
|
inplacement
|
recurso ordinário
|
ordinary appeal
|
redistribuir
|
redistribute
|
redução
|
decrease, reduction
|
redução de capital
|
capital reduction
|
redução de custos
|
cost saving, cost reduction, cost cutting
|
redução de imposto
|
tax abatement
|
redução de pessoal
|
staff reduction
|
redução de tamanho
|
downsizing
|
redução de valor (nos livros)
|
write down
|
redução deliberada de preços
|
undercut, price reduction
|
redundância
|
redundancy
|
reduzir progressivamente até terminar, reduzir progressivamente até fechar
|
phase out
|
reembolsar
|
repay
|
reembolso
|
reimbursement, refund
|
reembolso de imposto
|
tax refund, tax rebate
|
reemitir
|
reissue
|
reengenharia
|
reengineering
|
reengenharia de processos
|
reengineering
|
reescalonamento da dívida
|
debt rescheduling
|
reestruturação acionária
|
shareholding restructuring services
|
reestruturação de dívida problemática
|
troubled debt restructuring
|
reestruturação societária
|
corporate restructuring services
|
refazer o trabalho
|
rework
|
referência cruzada
|
cross reference
|
referências do emprego anterior
|
former employment references
|
referências pessoais
|
personal references
|
refinanciamento
|
refinancing
|
reflexos na contabilidade (registro e divulgação) de assuntos do meio ambiente
|
environmental accounting
|
reflorestamento
|
reforestation
|
reforçar
|
reinforce
|
reforma econômica
|
economic reform
|
reformulação de demonstrações financeiras
|
restatement of financial statements
|
refúgio, abrigo, paraíso fiscal
|
tax haven, tax shelter
|
refugo
|
spoilage, waste, scrap, junk, spoilage
|
regime de caixa
|
cash basis
|
regime de competência
|
accrual basis (of accounting)
|
regime financeiro de capitalização (pensões)
|
reserve for future obligations (pension)
|
registrador de tempo (de trabalho)
|
time recorder
|
registrar
|
record
|
registrar contabilmente
|
account for
|
registrar-se
|
enroll
|
registro
|
record, enrollment
|
registro civil de pessoas jurídicas
|
registry of legal entities
|
registro de ações
|
stock register (USA), share register (UK)
|
registro de caixa
|
cash register
|
registro de contas a pagar
|
voucher register
|
registro de corretores de seguros
|
registration of insurance brokers
|
registro de estoques
|
stock record (UK)
|
Registro de Exportação - RE
|
Export Registration
|
registro de faturas
|
invoice register
|
registro de imóveis
|
real estate registry
|
registro de tempo de máquina
|
machine time record
|
registro de títulos e documentos
|
registry of deeds and documents
|
registro de trabalho efetuado
|
record of work done
|
registro de vendas
|
sales journal
|
registro geral de apólices
|
general policies register
|
registros auxiliares à contabilidade
|
subsidiary records, detailed records
|
registros auxiliares do ativo imobilizado
|
property records
|
registros e documentos contábeis
|
accounting records
|
registros informais, registros paralelos
|
out-of-book records
|
registros permanentes
|
permanent records
|
registros permanentes de estoques
|
perpetual inventory records
|
regra
|
rule, norm
|
reguladores externos
|
outside adjusters
|
regulamentação
|
regulation
|
regulamentação sobre capital realizado
|
regulation of capital capacity
|
Regulamento do ICMS - RICMS
|
ICMS Rules
|
regulamentos fiscais
|
tax regulations
|
reinstalar
|
reinstate
|
reintegração ao emprego
|
job reintegration
|
reintegrar
|
reinstate
|
reintegrar na posse
|
repossess
|
reinvestimento de lucros e reservas
|
reinvestment of profits and reserves
|
Relação Annual de Informações e Salários (Empregados) - RAIS
|
Annual Listing of Information and Salaries (Employees)
|
relação custo-volume-lucro
|
cost-volume-profit relationship
|
relação de capital-trabalho
|
capital-labor ratio
|
relação de compras
|
shopping list
|
relação de custo-benefício
|
cost-benefit ratio
|
relação de preço-desempenho
|
price-performance ratio
|
relacionamento
|
relationship
|
relações comerciais
|
business relations
|
relações externas
|
external relations
|
relações humanas
|
human relations
|
relações industriais
|
industrial relations
|
relações interpessoais
|
interpersonal relations
|
relações públicas
|
public relations
|
relações trabalhistas
|
labor relations
|
relatar
|
describe
|
relatório
|
report
|
relatório anual
|
annual report
|
relatório da diretoria
|
directors' report
|
relatório das operações
|
operating statement
|
relatório de auditor independente
|
report of independent accountant; auditor's report
|
relatório de auditores
|
auditors' report
|
relatório de caixa
|
cahs statement
|
relatório de compilação
|
compilation report
|
relatório de crédito
|
credit report
|
relatório de custeio
|
cost statement
|
relatório de desempenho ambiental
|
environmental performance report
|
relatório de exceções, relatório de erros
|
exception report
|
relatório de operações da administração
|
management operations report
|
relatório em forma curta
|
short-form report
|
relatório em forma longa
|
long-form report
|
relatório financeiro
|
financial report
|
relatório intercalar
|
interim report
|
relatório sucinto de estimativas de resultados
|
flash reports
|
relatórios financeiros, relatórios contábeis
|
financial reporting
|
relatórios gerenciais
|
management reports
|
relatórios para fins especiais
|
special purpose reports
|
relevância, relevante
|
materiality, material
|
remanejamento
|
relocation
|
remarcação para mais
|
mark up
|
remarcação para menos
|
mark down
|
remensuração
|
remeasurement
|
remessa
|
remittance
|
remessa de lucros
|
profit remittance
|
remessa futura
|
future remittance
|
remoto
|
remote
|
remover
|
remove
|
remuneração
|
remuneration
|
remuneração a empregados
|
compensation to employees
|
remuneração do executivo
|
executive compensation
|
remuneração por assistência técnica
|
technical assistance fees
|
remuneração por serviços prestados
|
compensation for services rendered
|
renda
|
income
|
renda (pensões)
|
monthly payments to the plan (pension)
|
renda ajustável
|
adjustable income
|
renda bruta
|
gross income
|
renda disponível
|
disposable income
|
renda líquida
|
net income
|
renda nacional
|
national income
|
renda per capita
|
income per head
|
renda pessoal
|
personal income
|
renda proveniente de investimentos
|
investment income
|
renda tributável
|
taxable income
|
renda variável
|
variable income
|
rendas a apropriar (em bancos)
|
unearned discount (in banks)
|
render
|
yield
|
render juros
|
bear interest
|
rendimento
|
yield, throughput
|
rendimento líquido
|
net yield
|
rendimentos e desembolsos
|
income and spendings
|
renegociação
|
renegotiation
|
renomado
|
well known
|
renovação
|
renewal
|
rentabilidade
|
profitability
|
rentabilidade sobre o patrimônio
|
return o equity
|
rentabilidade, lucratividade
|
rentability
|
renumeração
|
renumbering, renumeration
|
renunciar
|
resign
|
reorganização
|
reorganization
|
reorganização empresarial
|
corporate reorganization
|
repactuação
|
repricing
|
reparação ou reposição
|
repair or replacement
|
reparos e manutenção
|
repairs and maintenance
|
repasse de empréstimo
|
onlending
|
repatriamento de capital
|
capital repatriation
|
réplica
|
reply
|
repor
|
replace
|
reposição
|
replacement
|
repouso semanal remunerado
|
remunerated weekly rest
|
represália
|
retaliation
|
representação dos trabalhadores
|
workers' representation
|
representações
|
representantions
|
representante
|
representative
|
representante sindical
|
shop steward
|
reprogramar
|
reschedule
|
requerente
|
claimant
|
requerido
|
defendant
|
requerimento
|
petition, requirement
|
requisição
|
requisition
|
requisição de compra
|
purchase requisition
|
requisição de material
|
material requisition
|
rescindir
|
rescind
|
rescisão
|
rescission
|
rescisão de contrato
|
rescission of contract, annulment of contract
|
reserva
|
reserve
|
reserva de capital
|
capital reserve
|
reserva de incentivo fiscal
|
fiscal incentive reserve
|
reserva de lucros a realizar
|
realizable profits reserve
|
reserva de reavaliação
|
revaluation reserve
|
reserva de serguros vencidos
|
reserve for expired insurance
|
reserva de sinistros a liquidar
|
reserve for unsettled claims
|
reserva de sinistros avisados a liquidar
|
reserve for unsettled claims
|
reserva ecológica
|
ecological reserve
|
reserva estatutária
|
reserve required by the company's statutes
|
reserva geral
|
general reserve
|
reserva legal
|
statutory reserve
|
reserva livre
|
free reserve
|
reserva matemática
|
mathematical reserve
|
reserva matemática de benefícios concedidos (pensões)
|
reserve for the payment of coverages (pension)
|
reserva matemática global
|
global mathematical reserve
|
reserva matemática individual
|
individual mathematical reserve
|
reserva oculta
|
hidden reserve
|
reserva para aposentadoria e pensão
|
pension reserve
|
reserva para contingências
|
contingency reserve
|
reserva para equalização
|
equalization reserve
|
reserva para manutenção
|
maintenance reserve
|
reserva para obsolescência
|
obsolescence reserve
|
reserva para prêmios não ganhos, reserva para prêmios não auferidos
|
unearned premiums reserve
|
reservar
|
set aside
|
reservas bancárias
|
banking reserves
|
reservas de lucros
|
revenue reserves
|
reservas de ouro
|
gold reserves
|
reservas de riscos não expirados
|
reserve for unexpired risks
|
reservas florestais
|
timber tracts
|
reservas técnicas
|
technical reserves
|
reservas técnicas - variações
|
net adjustments in technical reserves
|
resgatável
|
redeemable
|
resgate
|
redemption
|
resgate de ações
|
stock redemption (USA), share redemption B4235(UK)
|
resgate de partes beneficiárias
|
founders' share redemption
|
respeitável
|
reputable
|
responsabilidade
|
responsibility
|
responsabilidade civil
|
comprehensive general liability
|
responsabilidade civil facultativa
|
optional third party liability
|
responsabilidade conjunta
|
joint responsibility
|
responsabilidade contratual
|
contractual liability
|
responsabilidade direta
|
direct liability
|
responsabilidade funcional
|
functional responsibility
|
responsabilidade ilimitada, irrestrita
|
unlimited liability
|
responsabilidade indireta
|
indirect liability
|
responsabilidade limitada
|
limited liability
|
responsabilidade máxima
|
maximum liability
|
responsabilidade por prestar contas
|
accountability
|
responsabilidade pública
|
public liability
|
resposta retardada
|
lag response
|
respostas evasivas
|
evasive responses
|
ressalva, exceção
|
qualification, exception
|
ressalva, fazer
|
take exception
|
ressarcimento
|
loss reimbursement
|
ressarcimento de prejuízos ou danos
|
loss compensation
|
ressegurado
|
reinsured
|
ressegurador
|
reinsurer
|
ressegurar
|
reinsure
|
resseguro
|
reinsurance
|
resseguro aceito
|
reinsurance accepted
|
resseguro automático
|
automatic reinsurance
|
resseguro cedido
|
reinsurance assigned, reinsurance ceded
|
resseguro colocado
|
reinsurance placed
|
resseguro de cota
|
quota reinsurance
|
resseguro de excedente de responsabilidade
|
excess of loss reinsurance
|
resseguro de excesso de danos
|
surplus reinsurance
|
resseguro de excesso de danos ou catástrofes
|
surplus or catastrophe reinsurance
|
resseguro do excedente da responsabilidade civil
|
reinsurance of excess liability
|
resseguro não proporcional
|
nonproportional reinsurance
|
resseguro obrigatório
|
compulsory (by law) reinsurance
|
resseguro proporcional
|
proportional reinsurance
|
restituição de prêmio
|
premium reimbursement
|
restrição de dividendos
|
dividend restriction
|
restrições a importações
|
import restrictions
|
restrições comerciais
|
trade restrictions
|
resultado
|
income; results; outcome
|
resultado de exercícios futuros
|
deferred income
|
resultado líquido
|
net income
|
resultado operacional
|
operating income
|
resumo
|
résumé, summary
|
resumo de distribuição da folha de pagamento
|
payroll summary
|
resumo dos estoques
|
inventory summary
|
retaliação
|
retaliation
|
retenção
|
retention
|
retenção de comissões sobre prêmios de seguros vultosos
|
commissions retained on significant operations
|
retenção de prêmios e provisões técnicas
|
retention of premiums and technical reserves
|
retenção de risco
|
risk retention
|
retenções para riscos
|
retentions for risk
|
retenções por perdas futuras
|
retentions against possible losses
|
retificar
|
rectify
|
retirada
|
withdrawal, drawing
|
retirada do trabalho, renúncia ao trabalho
|
withdrawal from the engagement
|
retiradas em dinheiro ou mercadoria
|
drawings
|
retiradas pessoais
|
presonal drawings
|
retomar
|
resume (payments, etc.)
|
retorno
|
return
|
retorno baixo
|
low return
|
retorno esperado
|
expected return
|
retorno resultante de investimento, economia resultante de investimento
|
pay back
|
retorno sem risco
|
risk-free return
|
retorno sobre ativos do plano (pensões)
|
return on plan assets (pension)
|
retorno sobre o investimento
|
Return On Investment - ROI
|
retrabalho ao final
|
back-end rework
|
retrocedente
|
retrocedent
|
retrocessão
|
retrocession
|
retrocessionário
|
retrocessionnaire
|
réu
|
defendant
|
reunião
|
meeting
|
revelações
|
findings
|
revenda
|
resale
|
revendedor
|
dealership
|
revender
|
resell
|
revisão
|
review
|
revisão analítica
|
analytical review
|
revisão de controle de qualidade
|
quality control review
|
revisão de crédito
|
credit review
|
revisão final do trabalho
|
back-end review
|
revisão inicial
|
front-end review
|
revisão limitada
|
limited review
|
revisão pela administração
|
management review
|
revisão por entrevista
|
review by interview
|
revisão sumária
|
desk review
|
revisão trimestral
|
quarterly review
|
revogação (s); revogar (v)
|
repeal (n) (v)
|
revogação de beneficiário
|
removal of beneficiary
|
revogar
|
revoke
|
revogável
|
revocable
|
risco
|
risk
|
risco administrativo
|
management risk
|
risco admissível
|
allowable risk
|
risco cambial
|
exchange risk
|
risco catastrófico
|
catastrophic risk
|
risco coberto por seguro
|
insured risk
|
risco comercial
|
commercial risk
|
risco de aceitação incorreta
|
risk of incorrect acceptance
|
risco de amostragem
|
sampling risk
|
risco de auditoria
|
audit risk
|
risco de base ou de correlação
|
basis or correlation risk
|
risco de benfeitorias
|
improvements coverage
|
risco de controle
|
control risk
|
risco de convexidade (ou gama)
|
convexity (or gamma) risk
|
risco de crédito
|
credit risk
|
risco de decadência (ou teta)
|
time decay (or theta) risk
|
risco de detecção
|
detection risk
|
risco de garantia
|
collateral risk
|
risco de investimento e de provimento de recursos
|
investing and funding risk
|
risco de liquidação
|
settlement risk
|
risco de mensuração de crédito
|
credit measurement risk
|
risco de mercado
|
market risk
|
risco de preço absoluto ou de taxa (ou delta)
|
absolute price or rate (or delta) risk
|
risco de rejeição incorreta
|
risk of incorrect rejection
|
risco de soberania
|
sovereign risk
|
risco de subavaliação de confiança
|
risk of under reliance
|
risco de superavaliação da confiança
|
risk of over reliance
|
risco de taxa de desconto (ou ro)
|
discount rate (or rho) risk
|
risco de vendaval
|
windstorm hazard risk
|
risco de volatibilidade (ou vega)
|
volatility (or vega) risk
|
risco direto
|
direct risk
|
risco expirado
|
expired risk
|
risco fora do padrão
|
substandard risk
|
risco impossível
|
impossible risk
|
risco indireto
|
indirect risk
|
risco legal
|
legal risk
|
risco limitado
|
limited risk
|
risco não coberto por seguro
|
uninsured risk
|
risco operacional
|
operational risk
|
risco profissional
|
professional exposure risk
|
risco profissional
|
professional risk
|
riscos contratados
|
risks underwritten
|
riscos de petróleo
|
oil risks
|
riscos de viagens
|
travel insurance risks
|
riscos decorridos
|
incurred risks
|
riscos diversos
|
sundry risks
|
riscos inerentes
|
inherent risks
|
riscos internacionais
|
cross-border risks
|
riscos não decorridos
|
unincurred risks
|
riscos não expirados
|
unexpired risks
|
riscos nucleares
|
nuclear risks
|
riscos relacionados com controles
|
controle risks
|
robótica
|
robotics
|
rodada
|
round
|
rodízio
|
rotation
|
rolagem (dívida)
|
roll-over
|
romaneio de embarque
|
dispatch note; manifest
|
rotação de ênfase
|
rotation of emphasis
|
rotatividade de estoques, rotação de estoques
|
inventory turnover
|
rotatividade de mão-de-obra
|
labor turnover
|
rotatividade do estoque de matérias-primas
|
turnover of raw material inventory
|
rotatividade do estoque de produtos acabados
|
turnover of finished goods inventory
|
rotatividade do estoque de produtos em processo
|
turnover of work-in-process inventory
|
rótulo
|
label
|
roubo
|
robbery, theft
|
rubrica
|
heading
|
rubrica (s); rubricar (v)
|
initial (n) (v)
|
ruína
|
wreck
|
quadro
|
table, exhibit
|
quadro de avisos
|
newsboard, notice board, bulletin board
|
quadro de membros
|
membership
|
quadro de pessoal
|
personnel, workforce
|
qualidade
|
quality
|
qualidade e oportunidade de evidência de auditoria
|
quality and timeliness of audit evidence
|
qualificação
|
qualification
|
qualificado
|
eligible, qualified
|
quantia
|
amount
|
quantidade
|
quantity
|
quantidade econômica de pedido
|
economic order quantity
|
quantidade padrão de lote
|
standard-run quantity
|
quantificação
|
measurement; quantification
|
quarteirização
|
outsourcing delegation
|
quebra
|
breakage, shortage
|
quebra (empresa)
|
crash
|
quebra de caixa
|
cash shortage
|
quebra de contrato
|
breach of contract
|
queda (s)
|
decrease, drop
|
queda geral de preços
|
slump
|
questionamento
|
questioning
|
questionário
|
questionnaire
|
questionário de controle interno
|
internal control questionnaire
|
quinzenalmente
|
twice a month
|
quociente
|
ratio
|
quociente de liquidez
|
current ratio
|
quociente de liquidez imediata
|
quick ratio
|
quociente de liquidez seca
|
acid test ratio
|
quociente patrimonial (do proprietário)
|
equity (proprietary) ratio
|
quota de amortização
|
amortization installment
|
quota de depreciação
|
depreciation installment
|
quota de exaustão
|
depletion installment
|
quota de importação
|
import quota
|
quota de vendas
|
sales quota
|
quotista
|
quotaholder
|
pacote
|
package
|
pacote de medidas financeiras
|
financial package
|
pacto
|
pact
|
padrão
|
standard, pattern
|
padrão de vida
|
standard of living
|
padrão ouro
|
gold standard
|
pagador
|
payer
|
pagamento
|
payment
|
pagamento adiantado
|
advance payment
|
pagamento antecipado
|
prepayment, payment in advance
|
pagamento atrasado
|
late payment
|
pagamento contra entrega
|
Cash On Delivery - COD
|
pagamento de desligamento de funcionário
|
severance pay
|
pagamento de férias
|
vacation pay (USA); holiday pay (UK)
|
pagamento em dinheiro
|
for cash
|
pagamento em espécie
|
payment in kind
|
pagamento inicial, sinal, entrada
|
down payment
|
pagamento parcelado, pagamento parcial
|
progress payment
|
pagamento por conta
|
payment on account
|
pagar
|
pay out
|
pagar (uma dívida) até o vencimento
|
honor
|
pagar à medida que recebe
|
pay as you earn
|
pagar na medida do uso
|
pay as you go
|
pagar por hora
|
pay by the hour
|
pago
|
paid, paid-in
|
pago a menos
|
underpaid
|
pago antecipadamente
|
prepaid
|
painel
|
panel
|
painel de comando
|
swithboard
|
painel de controle
|
control panel
|
país desenvolvido
|
developed country
|
país em desenvolvimento
|
developing country
|
país industrializado
|
industrialized country
|
país menos desenvolvido
|
less developed country
|
país subdesenvolvido
|
underdeveloped country
|
palestra
|
address, speech
|
panelista
|
panellist
|
papéis (valores/títulos) financeiros
|
financial instruments
|
papéis de trabalho
|
working papers
|
papéis financeiros de curto prazo de liquidez imediata
|
cash market
|
papel (financeiro) negociável
|
negotiable instrument
|
papel (função)
|
role
|
papel comercial
|
commercial paper
|
papel de curto prazo
|
short bill
|
papelaria
|
stationery
|
papel-moeda
|
paper money; greenback (USA)
|
par (número)
|
even
|
par, valor par
|
par, par value
|
para melhor atender a
|
best suited for
|
paraestatal
|
quasi-public organization
|
parágrafo
|
paragraph
|
parágrafo do escopo (no parecer de auditoria)
|
scope paragraph
|
paraíso fiscal
|
tax shelter, tax haven
|
paralisação
|
stoppage
|
parâmetros
|
parameters
|
parcela
|
parcel, installment, quota
|
parcela de contribuição dos acionistas em excesso ao valor nominal das ações, capital excedente
|
capital surplus
|
parcimônia
|
thrift
|
parecer
|
opinion
|
parecer adverso
|
adverse opinion
|
parecer com abstenção de opinião, negativa de parecer
|
disclaimer of opinion
|
parecer com ressalva
|
qualified opinion
|
parecer do auditor independente
|
opinion of independente accountant, report of independent public accountants; auditor's opinion
|
Parecer Normativo (Fiscal) - PN
|
Regulatory Opinion (Tax)
|
parecer parcial, isto é, que não cobre as demonstrações no seu conjunto
|
piecemeal opinion
|
parecer sem ressalvas, limpo
|
clean opinion, unqualified opinion
|
parecer ténico que engloba vários assuntos
|
omnibus opinion
|
parêntese
|
parenthesis (USA), bracket (UK)
|
paridade
|
parity
|
parte da auditoria executada por outros auditores independentes
|
part of the audit performed by other independent auditors
|
parte interessada
|
affected party, party
|
parte que negocia com a entidade (a outra parte em uma transação)
|
other party
|
partes beneficiárias (de fundadores)
|
founder shares
|
partes não-relacionadas
|
unrelated parties
|
partes relacionadas
|
related parties
|
participação do proprietário
|
ownership interest
|
participação dos trabalhadores
|
workers' participation
|
participação em ações ordinárias
|
common stock interest
|
participação em controlada
|
investment in subsidiary company
|
participação em salvados e ressarcimentos
|
participation in salvage and recovery
|
participação em sociedade
|
interest in a company, interest in a corporation
|
participação majoritária
|
controlling interest, majority interest
|
participação minoritária
|
minority interest
|
participação no mercado
|
market share
|
participação nos lucros
|
profit sharing; profit participation
|
participações em lucros operacionais de retrocessões e consórcios
|
profit participation in retrocession accounts and pooled business
|
participante (pensão)
|
person who acquires a plan (pension)
|
partida
|
departure
|
partida dobrada
|
double entry
|
partida simples
|
single entry
|
passível de prestar contas
|
accountable
|
passivo
|
liability
|
passivo a longo prazo
|
long-term liability
|
passivo circulante
|
current liability
|
passivo contingente
|
contingent liability
|
passivo de imposto diferido
|
deferred tax liability
|
passivo diferido
|
deferred liability
|
passivo financeiro
|
financial liability
|
passivo fiscal
|
tax liability
|
passivo monetário
|
monetary liability
|
passivo não circulante
|
non-current liability
|
passivo não garantido, passivo a descoberto
|
unsecured liability
|
passivo oculto
|
hidden liability
|
passivo para limpeza de lixo, detritos, etc.
|
liability for leanup of waste
|
passivo provisionado
|
accrued liability
|
passivos com incidência de juros
|
interest-bearing liabilities
|
passivos não contabilizados, passivos não registrados
|
unrecorded liabilities
|
pasta (para portar papéis, etc.)
|
brief case
|
pasta de planejamento
|
planning file
|
pasta permanente
|
permanent file
|
patente
|
patent
|
patrão
|
boss
|
patrimônio
|
equity
|
patrimônio líquido
|
net equity; owners' equity; stockholders' equity (USA), shareholders' equity (UK); net worth
|
patrimônio líquido dos acionistas
|
stockholders' equity
|
patrimônio líquido dos quotistas, patrimônio líquido dos cotistas
|
quotaholders' equity
|
patrocianador
|
sponsor
|
pausa
|
standstill
|
peças
|
parts
|
peças de reposição
|
spare parts
|
pedágio
|
toll
|
pedido
|
order
|
pedido de compra
|
purchase order
|
pedido de indenização
|
claim
|
pedidos acumulados não atendidos
|
backlog of unfilled orders
|
pedidos em carteira
|
backlog
|
pedidos sob medida (produção)
|
customized orders
|
pedir demissão
|
give notice
|
pegar
|
take up
|
pegar ou largar
|
take it or leave it
|
pela lei
|
at law
|
pelo valor de mercado
|
at the money, at market value
|
pelo valor nominal
|
at par
|
pendências
|
holdovers
|
penetração no mercado
|
market penetration
|
penho (s); penhorar (v)
|
lien, pledge, pawn (n); pledge, pawn, execute (v)
|
penhora
|
seizure
|
penhora de bens em garantia
|
collateral pledge
|
pensão vitalícia (pensões)
|
life annuity (pension)
|
pequeno investidor
|
small investor
|
per capita
|
per capita
|
percentagem
|
percentage
|
percentual de participação
|
ownership percentage; percentage holding
|
perda de câmbio
|
exchange loss
|
perda de capital
|
capital loss
|
perda extraordinária, prejuízo extraordinário
|
extraordinary loss
|
perda máxima possível
|
maximum possible loss
|
perda máxima provável
|
maximum probable loss
|
perda na transação de conversão de moeda
|
exchange loss
|
perda total
|
total loss
|
perdão de dívida
|
waiver of debt, forgiveness of debt
|
perdão por descumprimento de cláusula de contrato de empréstimo
|
default waiver on loan agreement
|
perdas e danos
|
loss and damage
|
perdas substanciais
|
heavy losses
|
perder um prazo fatal
|
miss a deadline
|
perecível
|
perishable
|
perfeito
|
perfect, flawless
|
perfil alto
|
high profile
|
perfil baixo
|
low profile
|
perfil da empresa
|
company profile
|
perfil do consumidor
|
customer profile
|
perícia
|
expertise
|
período
|
period
|
período contábil, exercício contábil, exercício social
|
accounting period, fiscal period
|
período de carência
|
grace period
|
período de execução
|
time frame
|
período de expansão
|
expansion period
|
período de garantia
|
warranty period
|
período de mais movimento, período de pico
|
peak period
|
período de prescrição
|
prescription period, statute of limitations
|
período de retorno de um investimento
|
pay-back period
|
período de risco não decorrido, período de risco não expirado
|
unexpired risk period
|
período de transição
|
transitional period
|
período intermediário, período intercalar
|
interim period
|
período orçamentário
|
budget period
|
período-base
|
base period (company tax year)
|
perito
|
expert
|
permissão de importação
|
importation permit
|
permutar
|
commute
|
perspectiva do lucro
|
profit outlook
|
perspectiva, panorama
|
outlook
|
perspectivas de crescimento
|
growth prospects
|
pervasive
|
generalizado
|
pessoa jurídica
|
legal entity
|
pessoal operacional
|
operating personnel
|
PIS/PASEP
|
Social Integration Program
|
plano de contas
|
chart of accounts
|
plano de saúde
|
medical-hospital coverage
|
plano dentário
|
dental coverage
|
plena capacidade
|
at full capacity
|
poder de compra, poder aquisitivo
|
purchasing power
|
poder executivo
|
executive (power, branch)
|
poder judiciário
|
judiciary (power, branch)
|
poder legislativo
|
legislative (power, branch)
|
política contábil
|
accounting policy
|
política de contração
|
contractionary policy
|
política de dividendos
|
dividend policy
|
política de estabilização de preços
|
price-stabilization policy
|
política de investimento
|
investment policy
|
política de preços
|
pricing policy
|
política de restrição de crédito
|
tight credit policy
|
política de seguros privados
|
private insurance policy
|
política de vendas
|
sales policy
|
política financeira
|
financial policy
|
política fiscal
|
fiscal policy
|
política monetária
|
monetary policy
|
ponte rolante
|
bridge crane
|
ponto básico
|
basis point
|
ponto de equilíbrio (entre receita e despesa)
|
break-even point
|
ponto de nivelamento
|
equalization point
|
ponto de pedido
|
point of order
|
ponto de referência
|
yardstick
|
ponto de renovação de pedido
|
reorder point
|
ponto de retorno
|
turning point
|
ponto de venda
|
outlet, point of sale
|
ponto final
|
full stop
|
ponto percentual
|
percentage point
|
pontos de controle
|
checkpoints
|
pontos de destaque na auditoria
|
audit highlights
|
pool
|
pool or syndicate
|
população (estatística)
|
population (statistics)
|
por cento
|
percent
|
por conta de
|
on behalf of
|
por conta própria
|
for own account
|
pôr em execução
|
enforce
|
por ferrovia
|
by rail
|
por meio deste
|
hereby
|
por rodovia
|
by truck
|
por via aérea
|
by plane, by air
|
por via férrea
|
by rail
|
por via marítima
|
by sea
|
por via rodoviária
|
by truck
|
porta a porta
|
door to door
|
portador
|
bearer
|
portador da apólice
|
policybearer; policyowner
|
porta-voz
|
spokesman
|
porteiro
|
janitor
|
posição
|
position, rank, status, standing
|
posição casada
|
square (flat) position
|
posição a descoberto
|
short position
|
posição comprada
|
long position
|
posição de liquidez do banco
|
bank liquidity position
|
posição descoberta
|
naked position
|
posição em aberto
|
open position
|
posição em moedas, não casada/não equilibrada
|
unmatched position in currencies
|
posição fechada (mercado financeiro)
|
closed position (financial market)
|
posição financeira
|
financial position
|
posição-chave
|
key position
|
posições durante a noite
|
overnight positions
|
posse
|
ownership, possession
|
posses
|
holdings
|
possibilidades
|
ways and means
|
possíveis procedimentos de auditoria
|
possible audit procedures
|
posto na fábrica
|
ex-factory
|
posto nas docas
|
ex-dock
|
posto no armazém
|
ex-warehouse
|
potencial
|
potential
|
potencial de desenvolvimento
|
development potential
|
potencial de mercado
|
market potential
|
poupança
|
savings
|
prateleira
|
shelf
|
prática aceita
|
accepted practice
|
prática comercial
|
business practice
|
prática contábil
|
accounting practice
|
prática usual
|
common practice
|
praticar
|
exercise
|
práticas protecionistas
|
protective practices
|
práticas restritivas
|
restrictive practices
|
prazo de arrendamento
|
lease term
|
prazo de carência
|
qualifying period for benefits
|
prazo de duração
|
duration
|
prazo de graça
|
grace period
|
prazo de prescrição
|
statute of limitations
|
prazo de tolerância
|
tolerance period
|
prazo do seguro pago ou aumentado
|
paid-up or extended term
|
prazo fixo
|
fixed term
|
prazo médio
|
average term
|
pré-aquisição
|
preacquisition
|
preciso
|
definite
|
preço
|
price-stabilization policy
|
preço (taxa) padrão
|
standard price (rate)
|
preço à vista
|
cash price
|
preço administrado
|
administered price
|
preço ao consumidor
|
consumer's price
|
preço atual
|
current price
|
preço básico
|
basic price
|
preço chamariz
|
charm price, attractive pricing
|
preço competitivo
|
competitive price
|
preço de compra
|
purchase price
|
preço de compra e de venda (EUA)
|
bid and ask price (USA)
|
preço de cotação
|
bid price
|
preço de custo
|
cost price
|
preço de exercício de opção
|
strike price
|
preço de fechamento
|
closing price
|
preço de fornecimento
|
supply price
|
preço de lista
|
list price
|
preço de mercado
|
market price
|
preço de oferta
|
offer price
|
preço de realização (de exercício) de opção
|
exercise price
|
preço de resgate
|
redemption price
|
preço de sustentação
|
price support
|
preço de transferência
|
transfer price
|
preço de venda
|
sale price, selling price
|
preço de venda
|
asking price
|
preço em rápida elevação
|
escalating price
|
preço futuro
|
future price
|
preço justo
|
fair price
|
preço máximo, preço-teto
|
ceiling price, price ceiling
|
preço médio de mercado
|
mid-market price
|
preço médio unitário
|
average unit price
|
preço na entrega (preço incluindo transporte, seguro, frete, etc.)
|
delivered price
|
preço pretendido
|
target price
|
preço-base
|
basis price
|
preço-limite
|
net price
|
preços congelados
|
frozen prices
|
preços crescentes
|
rising prices
|
preços de mercado
|
call prices, market prices
|
precúlio (pensões)
|
annuity (pension)
|
pré-datar
|
predate, backdate
|
predição
|
prediction
|
predileção
|
favor
|
prefeito
|
mayor
|
preferência na liquidação
|
preference on liquidation
|
preferência na subscrição de ações
|
stock subscription rights (USA), share subscription rights (UK)
|
Preferencial ao Portador (ação) - PP
|
Preferred Bearer Stock (USA), Share Preferred Bearer (UK)
|
Preferencial Nominativa (ação) - PN
|
Nominative Preferred Stock (USA), Share Nominative Preferred (UK)
|
pregão da bolsa de valores
|
floor of stock exchange
|
prejuízo entre empresas do mesmo grupo
|
intercompany loss
|
prejuízo fiscal
|
tax loss
|
prejuízo fiscal a compensar
|
tax loss carryforward
|
prejuízo inflacionário
|
inflation loss
|
prejuízo líquido
|
net loss
|
prejuízo monetário
|
monetary loss
|
prejuízo na conversão
|
translation loss
|
prejuízo não segurado
|
uninsured loss
|
prejuízo operacional
|
operating loss
|
prejuízo operacional líquido
|
net operating loss
|
prejuízo segurado
|
insured loss
|
prejuízo vegetativo
|
holding loss
|
prejuízo, perda
|
loss
|
prejuízos diretos
|
direct losses
|
prejuízos indiretos
|
indirect losses
|
prejuízos ou créditos fiscais utilizados para compensar lucros de exercícios passados
|
tax loss carryback
|
prêmio
|
premium
|
prêmio de resgate
|
call premium
|
prêmio de resseguro não ganho, prêmio de resseguro não auferido
|
unearned reinsurance premium
|
prêmio de seguro
|
insurance premium
|
prêmio em prestações
|
premium paid in installments
|
prêmio estatístico
|
statistical premium
|
prêmio ganho, prêmio auferido
|
earned premium
|
prêmio líquido
|
net premium
|
prêmio médio por unidade
|
average premium per unit
|
prêmio mínimo
|
minimum premium
|
prêmio mútuo
|
mutual premium
|
prêmio nivelado
|
level premium
|
prêmio per capita
|
per capita premium variation
|
prêmio único
|
single premium
|
prêmios brutos emitidos
|
gross premiums issued, gross premiums written
|
prêmios cancelados
|
premiums cancelled
|
prêmios cedidos
|
premiums ceded
|
prêmios de co-seguros cedidos
|
coinsurance premiums ceded
|
prêmios de resseguros cedidos
|
reinsurance premiums ceded
|
prêmios emitidos
|
premiums issued
|
prêmios emitidos a receber
|
issued premiums receivable, written premiums receivable
|
prêmios ganhos, prêmios auferidos
|
earned premiums
|
prêmios líquidos auferidos
|
net earned premiums
|
prêmios não auferidos, prêmios não ganhos
|
unearned premiums
|
prêmios não pagos
|
unpaid premiums
|
prêmios recebidos
|
premiums received
|
prêmios restituídos
|
reimbursed premiums
|
prêmios retidos
|
retained premiums
|
prêmios retidos pelos resseguradores no exterior
|
premiums retained by overseas reinsurers
|
prêmios retrocedidos
|
premiums retroceded
|
prêmios subscritos
|
written premiums
|
prêmios vencidos
|
overdue premiums
|
premissa
|
assumption
|
prescrição
|
prescription, time barring
|
prescrito
|
lapsed
|
presidenta
|
chairwoman
|
presidente
|
chairperson
|
presidente (de conselho, de assembléia, de comissão)
|
chairman
|
presidente (em empresa)
|
president, Chief Executive Officer - CEO
|
presidente do senado
|
senate president
|
presidente em exercício
|
serving chairman
|
prestação
|
installment
|
prestação de serviços
|
rendering of services
|
prestar (serviços, etc.)
|
render (service, etc.)
|
prestar contas
|
account for
|
prestígio
|
prestige, influence
|
presumir
|
assume
|
prevalecente
|
prevailing
|
previdência privada aberta (pensões)
|
opened private pension (pension)
|
previdência privada fechada (pensões)
|
closed private pension (pension)
|
previdência social
|
social security
|
previsão
|
forecast
|
previsão de caixa
|
cash forecast
|
previsão de mão-de-obra
|
manpower forecasting
|
previsão de vendas
|
sales forecast
|
previsão orçamentária
|
budget forecasting
|
previsto(a)
|
foreseen
|
primeira classe, primeiríssima qualidade
|
first class
|
primeira hipoteca
|
first mortgage
|
primeiro a entrar, primeiro a sair
|
first in, first out - FIFO
|
primeiros socorros
|
first aid
|
principais indicadores
|
leading indicators
|
principais ramos de seguros
|
major lines of insurance
|
principal (de uma dívida)
|
principal
|
princípio da anualidade
|
annuity principle
|
princípio da igualdade
|
principle of equality
|
princípio de contabilidade, princípio contábil
|
accounting principle
|
prioridade máxima
|
top priority
|
privatizar
|
privatize
|
privilégio
|
privilege
|
pro forma
|
pro forma
|
pro rata
|
pro rata
|
problemas de natureza tributária
|
tax deficiencies
|
procedimento de auditoria
|
auditing procedure
|
procedimento legal
|
legal procedure
|
procedimentos acordados
|
agree-upon procedures
|
procedimentos analíticos
|
analytical procedures
|
procedimentos de acompanhamento completo de um processo ou transação
|
walk-through procedures
|
procedimentos de comprovação
|
substantive procedures
|
procedimentos de consulta
|
enquiry procedures
|
procedimentos de controle
|
control procedures
|
procedimentos de diagnóstico
|
diagnostic procedures
|
procedimentos pré-acordados
|
agreed-upon procedures
|
processo
|
suit, prosecution
|
processo de fixação de tarifa (empresas de serviços públicos)
|
rate-making process
|
processo de leilão
|
auction process
|
processo de planejamento
|
planning process
|
processo falimentar
|
bankruptcy proceedings
|
processo judicial
|
law suit, legal action
|
procrastinar
|
procrastinate
|
procura
|
search
|
procura crescente
|
rising demand
|
procuração
|
power of attorney, proxy
|
procurador
|
solicitor
|
procurador constituído
|
attorney in fact
|
produção
|
production; output
|
produção antieconômica
|
uneconomic production
|
produção em cadeia
|
flow production
|
produção em linha
|
line production
|
produção em massa
|
mass production
|
produção inicial não sujeita a faturamento
|
non-billable start-up production
|
produção intensiva
|
intensive production
|
produção-piloto
|
pilot production
|
produtividade do capital
|
capital efficiency
|
produto
|
product; proceeds
|
produto básico, produto primário
|
commodity
|
produto de um processo
|
throughput
|
produto de uma atividade
|
deliverable
|
produto final
|
end product
|
Produto Interno Bruto - PIB
|
Gross Domestic Product - GDP
|
produto líquido apurado em transação
|
net proceeds
|
produto líquido de uma transação de venda
|
net proceeds
|
Produto Nacional Bruto - PNB
|
Gross National Product - GNP
|
produto primário
|
primary product
|
produto secundário, produto derivado
|
by-product
|
produto semi-acabado
|
semi-finished product
|
produtos acabados
|
finished goods, finished products
|
produtos em processo
|
goods in process, work in process
|
produtos em trânsito
|
goods in transit
|
produzir
|
produce
|
proficiência
|
proficiency
|
profissão liberal
|
profession
|
profissional liberal
|
professional
|
profissional que busca executivos para seus clientes
|
head hunter
|
profundidade
|
depth
|
programa
|
program; schedule
|
Programa de Alimentação do Trabalhador - PAT
|
Workers' Meal Program
|
Programa de Assistência ao Trabalhador Rural - PRORURAL
|
Rural Workers' Assistance Program
|
programa de auditoria
|
audit program
|
Programa de Estímulo à Reestruturação e ao Fortalecimento do Sistema Financeiro Nacional - PROER
|
Program for the Strengthening of the National Financial System - PROER
|
programa de execução
|
operating program
|
Programa de Financiamento às Exportações - PROEX
|
Program for Export Financing
|
Programa de Financiamento e Participação de Insumos Básicos - FIBASE
|
Program for Financing and Participation of Basic Consumption Materials
|
Programa de Fomento à Competitividade Industrial - PFCI
|
Industrial Competitivity Program Industrial - PFCI
|
Programa de Formação do Patrimônio do Servidor Público - PASEP
|
Public Service Employee Savings Program
|
Programa de Garantia de Atividade Agropecuária - PROAGRO
|
Farming and Cattle-raising Guarantee Program
|
Programa de Integração Social - PIS
|
Employees' Profit Participation Program - PIS
|
Programa de Interação Nacional - PIN
|
National Integration Program
|
programa de manutenção
|
maintenance program
|
programa de produção
|
production schedule
|
Programa de Redistribuição de Terra e de Estímulo à Agroindústria do Norte e Nordeste - PROTERRA
|
Land Redistribution Program
|
Programa Nacional de Apoio à Cultura (Lei Rouanet) - PRONAC
|
National Program for Cultural Support (Rouanet Law)
|
Programa Nacional de Desestatização - PND
|
National Privatization Program
|
Programa Nacional do Álcool - PROÁLCOOL
|
National Alcohol Program
|
programação
|
programming
|
programar
|
program; schedule
|
projeção
|
projection
|
projeto (s); projetar (v)
|
project; design (n) (v)
|
projeto de lei
|
draft law
|
projeto de múltiplas finalidades
|
multipurpose project
|
projeto-piloto
|
pilot project
|
pró-labore
|
Latin word used for compensation for services rendered, but normally applied to management fees
|
promoção de pessoal
|
promotion
|
promoção de vendas
|
sales promotion
|
pronta-entrega
|
prompt delivery
|
prontamente disponível
|
readily available
|
pronto atendimento
|
responsiveness
|
pronunciamento
|
pronouncement
|
pronunciamentos contábeis
|
accounting pronouncements
|
pronunciamentos técnicos
|
technical pronouncements
|
propaganda institucional
|
institutional advertising
|
propina
|
kickback, tip, gratuity
|
proponente
|
applicant
|
proporcionalidade
|
proportional reinsurance
|
proposta
|
proposal; tender; quote
|
proposta
|
application
|
proposta de inscrição (pensões)
|
application for the plan (pension)
|
proposta de seguro
|
application for insurance
|
propriedade
|
property
|
propriedade arrendada
|
leasehold property
|
propriedade conjunta
|
joint ownership
|
proprietário
|
owner, proprietary
|
proprietário locador
|
owner lessor; landlord
|
proprietário nominal
|
nominal owner
|
prós e contras
|
pros and cons
|
prospecto (emissão de ações)
|
prospectus (stock issue)
|
prosperar
|
prosper
|
prosperidade
|
wealth
|
próspero
|
well-to-do
|
Proteção ao Consumidor - PROCON
|
Consumer Protection Agency - PROCON
|
protesto (s); protestar (v)
|
protest (n) (v)
|
protocolo
|
enrollment
|
protótipo
|
prototype
|
provar
|
prove
|
provisão
|
provision; accrual
|
provisão caso a caso
|
case basis provision, cash basis reserve
|
provisão de oscilação de riscos (pensões)
|
provision for risk oscillation, reserve for risk oscillation (pension)
|
provisão de prêmios não ganhos, provisão de prêmios não auferidos
|
provision for unearned premiums
|
provisão de riscos decorridos
|
provision for expired risks, reserve for expired risks
|
provisão matemática
|
mathematical provision, mathematical reserve
|
provisão para créditos de liquidação duvidosa
|
allowance for possible loan losses
|
provisão para depreciação
|
depreciation provision, depreciation reserve
|
provisão para descontos
|
provision for discounts
|
provisão para devedores duvidosos, contas de realização duvidosa
|
allowance for doubtful accounts
|
provisão para devedores incobráveis
|
bad debt provision
|
provisão para férias
|
accrued vacation pay
|
provisão para imposto de renda
|
income tax provision, provision for income tax
|
provisão para investigação sobre necessidade de reparação e estudos de viabilidade
|
accrual for remedial investigation and feasibility studies
|
provisão para passivos do meio ambiente
|
environmental liability accrual
|
provisão para perda
|
provision for loss; loss accrual
|
provisão para prejuízos com créditos, provisão para prejuízos com empréstimos
|
allowance for loan losses
|
provisão para restauração futura de propriedades em uso
|
accrual for future site restoration
|
provisão para riscos não expirados
|
provision for unexpired risks, reserve for unexpired risks
|
provisão para sinistros
|
claims provision, claims reserve, loss reserve
|
provisão para sinistros a liquidar
|
provision for unsettled claims, reserve for unsettled claims
|
provisão para sinistros a liquidar ocorridos e não avisados
|
provision for claims incurred but not reported, reserve for claims incurred but not reported
|
provisionado
|
accrued, provided
|
provisionar
|
accrue, provide, set up a provision
|
provisões de sinistros a liquidar
|
claims provisions, claims reservers
|
provisões em vigor e de benefícios
|
in-force and benefit provisions, in-force and benefit reserves
|
provisões para benefícios
|
benefit provisions, benefit reserves
|
provisões para indenizações
|
loss provisions, loss reserves
|
provisões para sinistros e perdas
|
claims and loss provisions, claims and loss reserves
|
provisões técnicas
|
technical provisions, technical reserves
|
prudência
|
caution, prudence
|
psicologia industrial
|
industrial psychology
|
publicidade
|
publicity
|
publicidade subliminar
|
subliminal advertising
|
público
|
public
|
público em geral
|
general public, public at large
|
pulverização do risco
|
risk spread; pooling
|
objetivo (s); objetivar (v)
|
aim (n) (v)
|
objetos de uso pessoal
|
personal effects
|
objetos de valor
|
valuables
|
obras públicas
|
public works
|
obrigação
|
obligation, liability
|
obrigação acessória
|
accessory obligation
|
obrigação com cupom pleno
|
full coupon bond
|
obrigação com cupom zero
|
zero coupon bond
|
obrigação com impostos
|
tax liability
|
obrigação com juros
|
interest-bearing bond
|
obrigação com preço abaixo do par
|
discount bond
|
obrigação conversível
|
convertible bond
|
obrigação endossada
|
endorsed bond
|
obrigação garantida
|
secured liability, guaranteed bonds
|
obrigação inicial
|
primary liability
|
obrigação legal
|
legal liability
|
obrigação para benefícios sem direito adquirido (não-expirados) (pensões)
|
non-vested benefit obligation (pensions)
|
obrigação primária
|
primary liability
|
obrigação reajustável
|
indexed bond
|
Obrigação Reajustável do Tesouro Nacional - ORTN
|
Readjustable Federal Treasury Bond
|
obrigação resgatável apenas no vencimento
|
non-callable bond
|
obrigações com taxa fixa
|
fixed rate notes
|
obrigações com taxa flutuante
|
floating rate notes - FRN
|
Obrigações do Fundo Nacional de Desenvolvimento - OFND
|
National Development fund Obligations
|
obrigações do tesouro (letras, etc.)
|
treasury bonds, treasury bills
|
obrigações em moedas duplas
|
dua currency bonds
|
obrigações governamentais
|
government obligations, government bonds
|
obrigações não conversíveis em ações
|
non-convertible bonds
|
obrigações resgatáveis
|
callable bonds
|
obrigações sobre swaps
|
swaptions
|
obrigações vinculadas a commodities
|
commodity-linked bonds
|
obrigatório
|
mandatory
|
observar
|
observe
|
obsolescência de estoque
|
inventory obsolescence
|
obsoleto
|
obsolete
|
obstáculo
|
fence, barrier, impediment
|
obter vantagem
|
take advantage
|
ocasião oportuna
|
timing
|
ocultar (fraude)
|
conceal
|
ocupação
|
occupancy, occupation
|
oferta
|
supply; bid; offer
|
oferta abaixo do valor justo
|
underbid, low ball
|
oferta de ações ao público
|
public offer, offering, launching
|
oferta de compra e de venda
|
bid and asked
|
oferta e procura
|
demand and supply
|
oferta em excesso
|
oversupply
|
oferta privada (EUA)
|
private offering (USA)
|
oferta pública para aquisição do controle de uma empresa
|
takeover bid
|
oficina
|
workshop
|
oficioso
|
off-the-record
|
oligopólio
|
oligopoly
|
omissão
|
omission
|
onerar
|
encumber
|
ônus
|
encumbrance
|
ônus da prova
|
burden of proof
|
opção a descoberto
|
naked option, uncovered option
|
opção comprada (de títulos)
|
purchased option
|
opção de compra de ações (EUA)
|
stock option (USA)
|
opção de compra de títulos
|
call option
|
opção de venda (de papéis financeiros)
|
put option
|
opção lançada
|
written option
|
opção negociada (em bolsa)
|
traded option
|
opção sobre futuros
|
futures option
|
opções de ações
|
equity options
|
opções de commodities
|
commodity options
|
opções de moedas
|
currency options
|
opções de obrigações
|
bond options
|
opções de swaps
|
swap options
|
opções em acordos de taxas a termo
|
FRA options
|
opções negociadas particularmente
|
privately-negotiated options
|
opções transacionadas em bolsa
|
exchange traded options
|
operação
|
operation
|
operação a termo
|
forward transaction
|
operação abandonada
|
discontinued operation
|
operação casada
|
matched book agreement
|
operação com lucro
|
in the black, profitable operation
|
operação com prejuízo
|
in the red, unprofitalbe operation
|
operação de financiamento de vendas (vendor)
|
sales financing operation (vendor)
|
operação descontinuada
|
discontinued operation
|
operação em andamento
|
ongoing operation
|
operação tartaruga
|
labor slowdown
|
operacional
|
operating
|
operações em trânsito
|
transit operations
|
operações reunidas, operações combinadas
|
combined operations
|
operador
|
operator
|
operador de máquina
|
machine operator
|
oportunidade de negócios
|
business opportunity
|
orçamento
|
budget
|
orçamento central
|
master budget
|
orçamento de capital
|
capital budget
|
orçamento de despesas
|
expense budget
|
orçamento de honorários
|
fee estimante
|
orçamento de horas
|
time budget
|
orçamento equilibrado
|
balanced budget
|
orçamento flexível
|
flexible budget
|
orçamento funcional
|
performance budget
|
orçamento operacional
|
operating budget
|
orçamento ultrapassado (de gastos, de tempo, etc.)
|
overrun
|
orçamento variável
|
variable budget
|
ordem
|
order
|
ordem de pagamento
|
payment order
|
ordem de produção
|
job order
|
ordem de serviço
|
service order
|
Ordem dos Advogados do Brasil - OAB
|
Brazilian Bar Association - OAB
|
ordem permanente
|
standing order
|
ordenado
|
pay, salary
|
ordenado de horistas
|
wages
|
ordens de saque negociáveis
|
Negotiable Orders of Withdrawal - NOW
|
Ordinária ao Portador (ação) - OP
|
Common Bearer Stock (USA), Common Bearer Share (UK)
|
organização
|
organization
|
Organização das Nações Unidas - ONU
|
United Nations Organization - UNO
|
Organização dos Países Exportadores de Petróleo - OPEP
|
Organization of Petroleum Exporting Countries - OPEC
|
Organização e Métodos - O&M
|
Organization and Methods - O&M
|
Organização Não-Governamental - ONG
|
Non-Governmental Organization
|
organização sem fins lucrativos
|
nonprofit organization
|
organograma
|
organization chart
|
órgão federal
|
federal agency, government agency
|
órgão governamental regulamentador do comércio
|
board of trade
|
órgãos públicos
|
public agencies
|
orientação
|
guideline, guidance, advice
|
origem e aplicação de recursos
|
changes in financial position, changes in source and application of funds
|
ortodoxo
|
orthodox
|
ostracismo
|
ostracism; limbo
|
ouro em barras
|
bar gold
|
outorgado
|
grantee
|
outorgante
|
grantor
|
outras receitas
|
other income
|
outros títulos quase governamentais
|
other quasi-governmental securities
|
overgold
|
overgold
|
na média
|
on an average
|
nacionalismo
|
nationalism
|
nacionalização
|
nationalization
|
não cumprimento, não observância
|
failure to follow, failure to comply with
|
não incluído no balanço patrimonial
|
off balance sheet
|
não-adequado
|
unfit
|
não-ambíguo
|
unambiguos
|
não-amortizado
|
unamortized
|
não-aplicável
|
not applicable
|
não-apropriado
|
unappropriated
|
não-assinado
|
unsigned
|
não-atendido
|
unattended
|
não-auditado
|
unaudited
|
não-autorizado
|
unauthorized
|
não-cobrado
|
uncollected
|
não-comprovado
|
unwarranted
|
não-confirmado
|
unconfirmed
|
não-despendido
|
unexpended
|
não-distribuído
|
unallocated, unappropriated, undistributed
|
não-dividido
|
undivided
|
não-divulgado
|
undisclosed
|
não-econômico
|
uneconomic
|
não-emitido
|
unissued
|
não-escrito
|
unwritten
|
não-especificado
|
unspecified
|
não-extinto
|
unextinguished
|
não-financiado
|
unfunded
|
não-garantido
|
unsecured
|
não-identificável
|
unidentifiable
|
não-incorporado
|
unincorporated
|
não-linear
|
nonlinear
|
não-liquidado
|
unsettled
|
não-lucrativo
|
unprofitable
|
não-melhorado
|
unimproved
|
não-monetário
|
non-monetary
|
não-mudado
|
unchanged
|
não-ocupado
|
unoccupied
|
não-oficial
|
unofficial
|
não-onerado
|
unencumbered
|
não-operacional
|
non-operative
|
não-pagamento de imposto mediante expedientes legais
|
tax avoidance
|
não-pago
|
unpaid
|
não-pertinente
|
not applicable
|
não-programado
|
unscheduled
|
não-provisionado
|
unprovided
|
não-realizado
|
unearned, unrealized
|
não-reclamado
|
unclaimed
|
não-recorrente
|
non-recurring
|
não-regulamentado
|
unregulated
|
não-rentável
|
unprofitable
|
não-resgatável
|
non-redeemable
|
não-respondido
|
unanswered
|
não-segurado
|
uninsured
|
não-sindicalizado
|
non-unionized
|
não-solicitado
|
unsolicited
|
não-terminado
|
unfinished
|
não-usado
|
unused
|
não-vencido
|
unmatured, not yet due
|
não-vendido
|
unsold
|
negativa de parecer, negativa de opinião
|
disclaimer of opinion
|
negligência
|
negligence
|
negociação
|
negotiation
|
negociação (de mercadorias, de papéis financeiros)
|
Trading
|
negociação coletiva
|
collective bargaining
|
negociação com data diferente da data-padrão
|
odd date trade
|
negociador
|
negotiator
|
negociante
|
businessman
|
negociar
|
negociate
|
negócio
|
business
|
negócio arriscado
|
risky business
|
negócio cativo
|
captive business
|
negócio principal da empresa
|
core business
|
negócio sólido
|
consistent business, sound business
|
negócios (a fazer)
|
business (to do)
|
nicho (de mercado, etc.)
|
niche
|
nigligência (s); negligenciar (v)
|
neglect (n) (v)
|
níquel
|
nickel
|
nível de preços
|
price level
|
nível de qualidade aceitável
|
acceptable quality level
|
nível de risco
|
level of risk
|
nivelar
|
even, level, smooth
|
no local
|
in loco
|
no local de trabalho
|
on-site
|
no total
|
in the aggregate
|
nomeação
|
appointment, nomination
|
nomear
|
nominate
|
Nomenclatura Brasileira de Mercadorias - NBM
|
Brazilian Products Nomenclature
|
norma
|
norm
|
norma contábil
|
accounting standard
|
norma de auditoria
|
auditing standard
|
Normas Brasileiras de Contabilidade - NBC
|
Brazilian Accounting Standards - NBC
|
normas contábeis internacionais - IAS
|
International Accounting Standards - IAS
|
normas de relatório
|
reporting standards
|
normas de trabalho no campo
|
field work standards
|
nota de crédito
|
credit note
|
nota de débito
|
debit note
|
nota de devolução de material
|
material return note
|
nota de embarque
|
shipping order
|
nota de entrada, nota recebida
|
incoming note
|
nota de entrega
|
delivery note
|
nota de honorários
|
fee note
|
nota de recebimento
|
receiving note
|
nota de transferência de material
|
material transfer note
|
nota explicativa (às demonstrações financeiras)
|
explanatory note (to financial statements)
|
nota promissória
|
promissory note
|
notas de curva de rendimento
|
yield curve notes
|
notas de rodapé (nas demonstrações financeiras)
|
footnotes
|
Notas do Banco Central
|
Central Bank Notes
|
Notas do Tesouro Nacional
|
National Treasury Notes
|
notas explicativas às demonstrações contábeis em
|
notes to the financial statements as of
|
notícias
|
news
|
notificação de impostos ou outros tributos
|
assessment notice
|
notificação judicial
|
judicial notice
|
novação
|
novation
|
novo
|
new, fresh
|
nulo e sem efeito
|
null and void
|
número de conta
|
account number
|
número de funcionários
|
head count
|
número inteiro
|
integer
|
números aleatórios
|
random numbers
|
macroeconomia
|
macroeconomics
|
má-fé
|
mala fide; bad faith
|
maior
|
higher
|
Maior Valor de Referência - MVR
|
Highest Reference Value
|
maioria absoluta
|
majority
|
mais além
|
further
|
mais-valia
|
appreciation
|
malogro
|
flop
|
malsucedido
|
unsuccessful
|
malversação
|
misappropriation
|
mandado
|
writ, mandate
|
mandado de segurança
|
injunction
|
mandato
|
term of office
|
mandatório
|
mandatory
|
manejável
|
manageable
|
manifesto
|
manifest
|
manipulação
|
manipulation
|
manipulação de contas de empresa para melhorá-las; camuflagem
|
window-dressing
|
manter (registros, etc.)
|
keep (books, etc.)
|
manual de contabilidade
|
accounting manual
|
Manual de Normas e Instruções (Instituições Financeiras) - MNI
|
Manual of Rules and Instructions for Financial Institutions
|
Manual de Orientação de Pessoa Jurídica (IR) - MAJUR
|
Instruciton Manual for Corporate Income Tax - MAJUR
|
manual de políticas
|
policy manual
|
manuseio de materiais
|
materials handling
|
manutenção
|
maintenance, upkeep
|
manutenção de um preço fixo no mercado
|
pegging
|
mão-de-obra
|
labor, manpower, workforce, labor force
|
mão-de-obra direta
|
direct labor
|
mão-de-obra especializada
|
skilled labor, skilled workers
|
mão-de-obra indireta
|
indirect labor
|
mão-de-obra qualificada
|
skilled manpower, skilled labor, skilled workers
|
máquina picotadeira
|
shredder
|
máquina, motor
|
engine
|
maquinário, maquinaria
|
machinery
|
máquinas e equipamentos
|
machinery and equipment
|
marca
|
make, brand
|
marca comercial
|
brand
|
marca registrada
|
trademark
|
marcas e patentes
|
trademarks and patents
|
margem bruta
|
gross margin
|
margem de contribuição
|
margin of contribution
|
margem de lucro
|
profit margin; spread
|
margem de lucro bruto
|
gross profit margin
|
margem de segurança
|
margin of safety, safety margin
|
margem líquida
|
net margin
|
margem operacional
|
operating margin
|
massa falida
|
bankrupt estate
|
materais para manutenção
|
maintenance materials
|
materiais consumíveis
|
consumable stores
|
material
|
material
|
material de consumo
|
consumption materials
|
material de embalagem
|
packing material
|
material de escritório
|
office supplies
|
material direto
|
direct material
|
material indireto
|
indirect material
|
matéria-prima
|
raw material
|
matriz
|
head office, home office, main office; headquarters; matrix
|
maturidade
|
expiration date, maturity date
|
mau funcionamento
|
malfunction
|
mau pagador
|
delinquent
|
maximização
|
maximization
|
maximização de rentabilidade, maximização de lucratividade
|
profit maximization
|
máximo
|
maximum
|
mecânica
|
mechanics
|
mecanismo
|
mechanism
|
média aritmétrica
|
arithmetic mean
|
média geométrica
|
geometric mean
|
média móvel
|
moving average
|
média ponderada
|
weighted average
|
média proporcional
|
proportional mean
|
média simples
|
simple average
|
média; médio
|
average; mean
|
mediante um lucro
|
at a profit
|
mediato (s); mediar (v)
|
mediate (n) (v)
|
medição da inflação
|
measurement of inflation
|
medição, mensuração
|
measurement
|
medida
|
measure, degree
|
medida de uma jarda
|
yardstick
|
Medida Provisória - MP
|
Provisional Measure - MP
|
médio prazo
|
medium term
|
meio circulante
|
money supply, circulating medium
|
meio de pagamento
|
medium of exchange
|
meio empresarial
|
business community
|
meio expediente
|
half-time; part-time
|
meios
|
ways and means
|
meios de informação
|
mass media
|
meios de pagamento
|
means of payment
|
melhor compra
|
best buy
|
melhor do conhecimento e crença
|
best of knowledge and belief
|
melhoramento
|
improvement, betterment
|
melhoramentos em terrenos
|
land improvement
|
membro
|
member
|
membro de uma organização
|
fellow member
|
memorando de controle interno
|
internal control memorandum
|
memorando, memorandos
|
memorandum, memoranda
|
menor rigor na concessão de crédito
|
loosening of credit
|
menos
|
minus
|
mensagem, missão
|
errand, mission
|
mensalão
|
optional monthly income tax - individuals
|
mensalidade, prestação mensal
|
monthly installment
|
mensalista
|
salary earner
|
mentor
|
mastermind
|
menu de opções
|
cafeteria menu
|
mercado
|
market, mart
|
mercado aberto
|
open market
|
mercado acionário, mercado de ações
|
stock market
|
mercado de balcão
|
over-the-counter market
|
mercado de capitais
|
capital market
|
mercado de dinheiro
|
money market
|
mercado de eurodólares
|
eurodollar market
|
mercado de nível médio
|
middle market
|
mercado de opções
|
options market
|
mercado de operações de hedge
|
hedge operations market
|
mercado de trabalho
|
labor market
|
Mercado do Cone Sul - MERCOSUL
|
South Cone Market - Mercosur
|
mercado dominado por vendedores
|
sellers' market
|
mercado externo
|
foreign market
|
mercado extra-oficial
|
non-official market
|
mercado financeiro
|
money market, financial market
|
mercado financeiro de futuros
|
financial futures
|
mercado fracionário
|
odd lot market
|
mercado interbancário de colocações
|
interbank placement market
|
mercado interno local
|
home market, domestic market
|
mercado livre
|
free market
|
mercado livre e aberto
|
free and open market
|
mercado negro
|
black market
|
mercado paralelo
|
parallel market
|
mercado primário
|
primary market
|
mercado secundário
|
secondary market
|
mercadoria depositada em armazéns alfandegados
|
bonded goods
|
mercadorias
|
goods, merchandise, commodities
|
mercadorias e moedas disponíveis para entrega imediata
|
spot
|
mercadorias em trânsito
|
goods in transit
|
mesa de operações (negociações)
|
dealing room, trading desk
|
mesa-redonda
|
round table
|
meta
|
goal, target, aim
|
metais preciosos
|
bullion
|
método composto
|
compounding method
|
método da soma dos anos de vida útil
|
sum of the years' digits method (of depreciation)
|
método da soma dos dígitos (depreciação)
|
sum-of-the-digits method (depreciation)
|
método de avaliação de benefícios projetados (pensões)
|
projected benefit valuation method (pensions)
|
método de avaliação de benefícios provisionados (pensões)
|
accrued benefit valuation method (pensions)
|
método de calcular taxas (de moedas) cruzadas
|
chain rate calculation method
|
método de caminho crítico - CPM
|
Critical Path Method - CPM
|
método de compra
|
purchase method
|
método de contabilidade
|
accounting method
|
método de contabilização de contratos concluídos
|
completed contract method of accounting
|
método de contrato concluído
|
completed contract method
|
método de custeio por absorção total
|
full absorption cost method
|
método de custo
|
cost method
|
método de custo atuarial
|
actuarial cost method
|
método de custo padrão
|
standard cost method
|
método de depreciação linear, método de depreciação em linha reta
|
straight-line method of depreciation
|
método de eliminação e/ou tratamento de lixo
|
waste management
|
método de equivalência patrimonial
|
equity method (of accounting)
|
método de estoque básico
|
base-stock method
|
método de fusão de interesses
|
pooling of interests method
|
método de liquidação (da empresa)
|
shut-down basis
|
método de obtenção de recursos financeiros
|
financial funding method
|
método de percentagem completada
|
percentage-of-completion method
|
método de recuperação de custo
|
cost recovery method
|
método de rentabilidade
|
earnings method
|
método de retenção de recursos financeiros para saldar obrigações futuras
|
funding method
|
método de saldos decrescentes (depreciação), método de depreciação do saldo decrescente
|
declining balance method (of depreciation), diminishing balance method (of depreciation)
|
metodologia
|
methodology
|
microeconomia
|
microeconomics
|
microfilme (s); microfilmar (v)
|
microfilm (n) (v)
|
mídia
|
media
|
milhagem
|
mileage
|
minério
|
ore (iron, etc.)
|
Ministério da Agricultura
|
Ministry of Agriculture
|
Ministério da Cultura
|
Ministry of Culture
|
Ministério da Defesa
|
Ministry of Defense
|
Ministério da Fazenda
|
Finance Ministry
|
Ministério da Fazenda
|
Ministry of Finance
|
Ministério da Previdência Social
|
Ministry of Social Security
|
Ministério das Relações Exteriores
|
Ministry of Foreign Affairs
|
ministério do desenvolvimento, indústria e comércio
|
ministry of development, industry and trade
|
Ministério do Meio Ambiente
|
Ministry of the Environment
|
Ministério do Planejamento
|
Ministry of Planning
|
Ministério do Trabalho
|
Ministry of Labor
|
Ministérios dos Negócios Interiores (Reino Unido)
|
Home Office (UK)
|
ministro da educação
|
education minister
|
ministro da fazenda
|
finance minister
|
ministro da justiça
|
justice minister
|
ministro da saúde
|
health minister
|
ministro do planejamento
|
planning minister
|
minuta (boneco)
|
mock-up; draft
|
minuta para discussão
|
exposure draft
|
missão comercial
|
trade mission
|
missão econômica
|
economic mission
|
mistura, mescla
|
blend
|
moção
|
motion
|
moda, modelo
|
fashion, model
|
modelado em relevo
|
embossed
|
modelagem
|
modeling
|
modelo
|
model, pattern
|
moderado
|
moderate
|
moderador
|
moderator
|
moderno
|
modern
|
modificação
|
alteration
|
modificar
|
modify
|
moeda bloqueada
|
blocked currency
|
moeda circulante
|
circulating medium, money supply
|
moeda conversível
|
convertible currency
|
moeda corrente
|
legal tender
|
moeda de um país estrangeiro, moeda estrangeira
|
foreign currency
|
moeda de valor constante
|
constant currency
|
moeda do relatório da empresa
|
reporting currency
|
moeda forte
|
hard currency
|
moeda funcional
|
functional currency
|
moeda local
|
local currency
|
moeda nacional
|
local currency
|
moeda não conversível
|
non-convertible currency
|
moeda-base
|
base currency
|
molde
|
pattern
|
monetário
|
monetary
|
monetarista
|
monetarist
|
monitorar
|
monitor
|
monopólio
|
monopoly
|
montante
|
amount
|
montante líquido nos livros contábeis
|
net carrying amount
|
montante recuperável
|
recoverable amount
|
moratória
|
moratorium
|
mostruário
|
showcase
|
motivo
|
ground, reason
|
móveis e utensílios
|
furniture and fixtures
|
mudança
|
change
|
mudança de posição
|
turnaround
|
mudança de princípio contábil
|
accounting change
|
mudar
|
change
|
multa (s); multar (v)
|
fine (n) (v)
|
multinacional
|
multinational (company)
|
multiplicar
|
multiply
|
município
|
county
|
mutuante
|
lender
|
mutuário
|
borrower
|
mútuo de ouro
|
gold loan contracts
|
lacrado
|
sealed
|
lacuna
|
vacancy
|
lançador de uma opção
|
writer
|
lançamento contábil
|
accounting entry
|
lançamento de abertura
|
opening entry
|
lançamento de correção
|
correcting entry
|
lançamento de diário
|
journal entry
|
lançamento de retificação
|
adjusting entry
|
lançamento fiscal
|
tax assessment
|
lançamento nos livros
|
posting
|
lançamento nos livros contábeis
|
book entry
|
lançamento ou emissão de títulos no mercado
|
flotation, offering
|
lançamentos compensatórios
|
compensating entries
|
lançar
|
enter, post (in books, etc.)
|
lançar no diário
|
journalize
|
latifundiário
|
owner of a large estate
|
latifúndio
|
large estate
|
laudo de avaliação
|
appraisal report
|
lavoura
|
farming
|
legado
|
bequest, legacy
|
legalizar
|
validate
|
Legião Brasileira de Assistência - LBA
|
Brazilian Legion of Assistance
|
legislação
|
legislation
|
legislação societária
|
corporate legislation
|
legislação tributária
|
tax legislation
|
legítimo
|
legitimate
|
lei
|
law
|
lei adjetiva
|
procedural law
|
Lei Antitruste
|
Antitrust Act
|
lei comercial
|
business law
|
Lei das Falências
|
Bankruptcy Act
|
Lei das Sociedades por Ações
|
Corporation Law
|
lei do menor esforço
|
least effort principle
|
lei fiscal
|
tax law
|
lei ordinária
|
ordinary law
|
lei substantiva
|
substantive law
|
leigo
|
layman
|
leilão
|
auction
|
leilão de swaps
|
swap auction
|
leitura rápida
|
scroll
|
lembrete, lembrança
|
reminder
|
letra (título) ao portador
|
bearer bill
|
letra de câmbio
|
bill of exchange
|
letra de câmbio a prazo
|
time draft
|
letra de câmbio com vencimento superior a três meses a partir da data de emissão
|
long bill
|
letra de câmbio comercial
|
trade bill of exchange
|
letra de câmbio de comércio exterior acompanhada dos documentos que deram origem ao saque
|
documentary bill of exchange
|
Letra do Tesouro Nacional - LTN
|
National Treasury Bill
|
letra do tesouro não-reajustável
|
non-indexed treasury bill
|
Letra Financeira do Tesouro - LFT
|
Financial Treasury Bill
|
letra reajustável do tesouro
|
index treasury bill, reajustable treasury bill
|
letras mantidas para cobrança
|
bills held for collection
|
levantamento
|
survey; inventory
|
levantamento de dados
|
fact-finding
|
levar adiante
|
carry out
|
levar um projeto até o final
|
following through
|
liberar
|
release
|
licença
|
leave; license; franchise
|
licença com autorização
|
leave of absence, furlough
|
licença maternidade
|
maternity leave
|
licença paternidade
|
paternity leave
|
licitação
|
invitation to bid, bidding, tender
|
licitação pública
|
public tender
|
líder
|
leader
|
liderança
|
leadership
|
liga metálica
|
alloy
|
ligação
|
association
|
ligeiro(a)
|
slight
|
limbo
|
limbo
|
liminar
|
preliminary court order, preliminary injunction
|
limitações ao escopo do exame
|
scope limitations
|
limitações estatutárias
|
statutory limitations
|
limite de crédito
|
credit limit
|
limite de endividamento
|
borrowing limit
|
limite máximo da capacidade
|
full capacity
|
linear
|
linear, straight-line
|
linha de crédito
|
credit line, line of credit
|
linha de espera
|
waiting line, queue
|
linha de lucro (prejuízo) final de um período na demonstração do resultado (a última linha)
|
bottom line
|
linha de montagem
|
assembly line
|
linha de produção
|
production line
|
linha de produtos
|
product line
|
linha de responsabilidade principal
|
primary reporting responsibility
|
linha divisória
|
borderline
|
linhas de crédito rotativo
|
revolving lines of credit
|
linhas de orientação
|
guidelines
|
linho
|
flax, linen
|
liquidação
|
settlement; extinguishment; liquidation
|
liquidação de dívida
|
debt clean-up
|
liquidação direta
|
direct settlement
|
liquidante
|
liquidator
|
liquidez
|
marketability, liquidity
|
liquidez do mercado
|
market liquidity
|
líquido de imposto
|
net of tax
|
lista de embarque
|
packing list, manifest
|
lista de espera
|
waiting list
|
lista de pendências
|
to do list
|
lista de saldos segundo os vencimentos
|
aging list, ageing list
|
lista de verificação
|
checklist
|
lista negra
|
black list
|
listagem de cheques sustados
|
stop-check list
|
litígio
|
litigation
|
litígio trabalhista
|
labor litigation dispute
|
livre a bordo - FOB
|
Free On Board - FOB
|
livre ao lado do navio - FAS
|
Free Alongside Ship - FAS
|
livre empresa
|
free company
|
livre iniciativa
|
free enterprise
|
livrete
|
booklet
|
Livro de Apuração do Lucro Real - LALUR
|
Taxable Income Control Register, tax calculation book - LALUR
|
livro de atas
|
minute book
|
livro esgotado no mercado
|
out-of-print
|
livro-caixa
|
cash-book
|
livros contábeis
|
accounting books
|
lobista (executor do lobby)
|
lobbyist
|
local de trabalho
|
work place
|
localização
|
location
|
locatário
|
tenant
|
logo que possível
|
as soon as possible - ASAP
|
logo que puder
|
at your earliest convenience
|
logotipo
|
logotype
|
loja de departamentos
|
department store
|
lote
|
batch; lot; plot of land
|
lote econômico
|
economic lot size
|
ltda. - limitada
|
limited liability partnership - ltda.
|
lucrativo
|
profitable
|
lucro
|
earnings, gain, profit, income
|
lucro antes do imposto de renda
|
pretax income, income before income tax
|
lucro bruto
|
gross profit
|
lucro departamental
|
departmental profit
|
lucro em atividades secundárias
|
downstream profit
|
lucro em transações entre departamentos da mesma empresa
|
interdepartmental profit
|
lucro entre empresas do mesmo grupo
|
intercompany profit
|
lucro escritural
|
paper profit
|
lucro estimado, lucro previsto
|
anticipated profit
|
lucro futuro, descontado ao valor presente
|
discounted future earnings
|
lucro imprevisto
|
windfall profit
|
lucro inflacionário
|
inflation gain
|
lucro líquido
|
net profit, net income
|
lucro líquido por ação
|
net income per share
|
lucro marginal
|
marginal income
|
lucro monetário
|
monetary gain
|
lucro na conversão
|
translation gain
|
lucro não-operacional
|
non-operating income
|
lucro não-realizado
|
unearned income, unrealized profit
|
lucro no papel
|
paper profit
|
lucro operacional, lucro das operações
|
operating profit, income from operations
|
lucro operacional, prejuízo operacional
|
operating profit, operating loss
|
lucro ou prejuízo não-reconhecido (não-contabilizado)
|
unrecognized gain or loss
|
lucro por ação
|
earnings per share - EPS
|
lucro presumido
|
presumed profit
|
lucro projetado
|
projected profit
|
lucro real
|
taxable income
|
lucro realizado, prejuízo realizado
|
realized gain, realized loss
|
lucro tributável
|
taxable income
|
lucro vegetativo
|
holding gain
|
lucros acumulados
|
retained earnings, earned surplus
|
lucros acumulados de entidade adquirida
|
acquired surplus
|
lucros acumulados disponíveis
|
available surplus
|
lucros acumulados não-distribuídos
|
unappropriated retained earnings
|
lucros excedentes
|
excess profits
|
lucros não-distribuídos
|
undistributed profits
|
lucros retidos (acumulados) restritos
|
restricted retained earnings
|
luvas
|
key money
|
luz verde
|
green light
|
jazida mineral
|
mining deposit
|
jogo limpo
|
fair play
|
jóia (para admissão em clube etc.)
|
entrance fee
|
jornal
|
daily newspaper
|
julgamento
|
ruling
|
junta comercial
|
board of trade (USA), commercial registry (UK)
|
Junta de Conciliação e Julgamento - JCJ
|
Conciliation and Judgment Council (for individual labor agreements)
|
juntar
|
bring together
|
juramento
|
oath
|
júri principal
|
grand jury
|
júri, jurados
|
jury
|
jurisdição
|
jurisdiction; district
|
jurisdição fiscal
|
tax jurisdiction
|
jurisprudência
|
precedent
|
juro líquido
|
net interest
|
juro negativo
|
negative interest
|
juro provisionado
|
accrued interest
|
juros
|
interest
|
juros
|
interest
|
juros (com)
|
interest-bearing
|
juros (sem)
|
interest-free
|
juros compostos
|
compound interest
|
juros de mora
|
arrears interest; interest on arrears
|
juros embutidos, juros implícitos
|
implicit interest
|
juros imputados
|
imputed interest
|
juros máximos (em contratos de opção), limite superior
|
cap
|
juros mínimos (em contrato de opção)
|
floor
|
juros simples
|
simple interest
|
juros sobre empréstimos cuja possibilidade de cobrança é precária
|
interest on non-accrual loans
|
justiça
|
justice
|
justo
|
fair
|
justo valor de mercado
|
fair market value
|
identidade
|
identity
|
idoneidade
|
eligibility; good standing
|
igual (adj); igualar, equiparar (v)
|
equal (adj) (v)
|
igualar (v); igualdade (s)
|
equate
|
ilegítimo
|
unlawful
|
iliquidez
|
illiquidity
|
ilíquido
|
illiquid
|
ilusório, enganoso
|
misleading
|
imaginação
|
imagination, fancy
|
imigração
|
immigration
|
imissão de posse (imóveis)
|
writ of entry (properties)
|
imissão de posse (móveis)
|
writ of entry (movable assets)
|
imobilizado
|
fixed assets
|
imóvel
|
real estate
|
impacto
|
striking, impact
|
ímpar
|
unique, odd (number)
|
imparcial
|
impartial
|
impedimento
|
impediment
|
impenhorabilidade
|
restraint of mortgage
|
imperfeição
|
flaw
|
imperfeito
|
imperfect
|
imperícia
|
malpractice
|
implementação
|
implementation
|
impopular
|
unpopular
|
impor
|
impose, dictate
|
importação
|
import
|
importante
|
relevant
|
importar
|
import
|
imposto
|
tax
|
Imposto de Exportação - IE
|
export tax
|
imposto de exportação, direito de exportação
|
export duty
|
Imposto de Importação - II
|
import duty
|
Imposto de Renda - IR
|
income tax
|
Imposto de Renda de Pessoa Jurídica - IRPJ
|
corporate income tax
|
Imposto de Renda na Fonte sobre Lucro Líquido - ILL
|
tax at source on net income
|
Imposto de Renda Retido na Fonte - IRRF
|
withholding income tax, income tax withheld at source
|
imposto diferido
|
deferred tax
|
imposto direto
|
direct tax
|
imposto indireto
|
indirect tax
|
Imposto Predial e Territorial Urbano - IPTU
|
Municipal Real Estate Tax - IPTU
|
Imposto Provisório sobre a Movimentação ou a Transmissão de Valores de Créditos e Direitos de Natureza Financeira (conhecido como Imposto Provisório sobre Movimentação Financeira) - IPMF
|
Provisional Tax on the Movement or Transmittal of Values and Credits and of Rights of a Financial Nature (known as Temporary Tax on Financial Activities) - IPMF
|
imposto retido na fonte
|
withholding tax
|
imposto sobre a propriedade
|
property tax
|
Imposto sobre a Propriedade de Veículos Automotores - IPVA
|
Vehicle Tax
|
Imposto sobre a Renda - IR
|
Income Tax - IR
|
Imposto sobre Circulação de Mercadorias e Serviços - ICMS
|
Value-Added Tax (V.A.T.) on Sales and Services, Value-Added Tax - ICMS
|
imposto sobre empresas
|
corporated tax
|
imposto sobre folha de pagamento
|
payroll tax
|
imposto sobre ganhos de capital
|
capital gains tax
|
imposto sobre lucro imprevisto
|
windfall profit tax
|
Imposto sobre Operações Financeiras - IOF
|
Tax on Financial Operations, Financial Transation Tax - IOF
|
Imposto sobre Produtos Industrializados - IPI
|
Excise Tax - IPI
|
Imposto sobre Serviços de qualquer natureza - ISS
|
Services Tax - ISS
|
imposto sobre transferência, imposto sobre transmissão - SISA
|
transfer tax - SISA
|
Imposto sobre Transmissão de Bens Inter-vivos (o termo usado, na prática, é SISA) - ITBI
|
Property Transfer Tax
|
imposto sobre vendas
|
sales tax
|
Imposto sobre Vendas a Varejo de combustíveis líquidos para veículos, exceto óleo diesel - IVV
|
fuel tax
|
Imposto Territorial Rural - ITR
|
Rural Land Tax
|
Imposto Único sobre Minerais - IUM
|
Tax on Minerals
|
impreciso
|
inaccurate
|
imprevisto
|
unforeseen
|
improvável
|
unlikely, remote
|
impugnação
|
refutation
|
impulso
|
impulse
|
inadimplemento contratual
|
contractual default; breach of contract
|
inadimplente
|
delinquent
|
inadmissível
|
unallowable
|
inalienabilidade
|
restraint on alienation
|
inalienável
|
inalienable
|
inamistoso
|
unfriendly
|
incapacidade
|
inability
|
incêndio intencional, incêndio culposo
|
arson
|
incentivo
|
incentive, stimulus
|
incentivo à exportação
|
export incentive
|
incentivo fiscal
|
tax incentive, fiscal incentive
|
incentivos às empresas
|
industry incentives
|
incidência
|
incidence
|
incidência de imposto
|
levy
|
inciso
|
subparagraph
|
inclinar
|
lean
|
inclusivo
|
inclusive
|
incobrável
|
uncollectible
|
incompatível
|
unsuitable
|
incompetência, inaptidão
|
incompetence
|
inconstitucional
|
unconstitutional
|
incorporação da controladora pela subsidiária; incorporação inversa
|
downstream merger
|
incorporação de subsidiária pela controladora
|
upstream merger
|
incorporada
|
merged company
|
incorporadora
|
merging company
|
incorrer prejuízos
|
sustain losses
|
incorreto
|
inaccurate
|
incorrido
|
incurred
|
incumbência
|
task
|
indagação, inquirição, interrogatório
|
inquiry
|
indeferir
|
refuse, reject, dismiss
|
indenização
|
indemnity
|
indenização por acidentes de trabalho
|
workmen's compensation
|
independência
|
independence
|
indesejável
|
undesirable
|
indevido
|
undue
|
indexação
|
indexation
|
indicador
|
indicator
|
indicadores econômicos
|
economic indicators
|
indicar
|
indicate
|
índice
|
index, ratio
|
Índice (Nacional) de Preços ao Consumidor - I(N)PC
|
(National) Consumer Price Index - I(N)PC
|
índice (taxa) de operação
|
operating ratio
|
índice BOVESPA futuro
|
BOVESPA futures index
|
índice de ações
|
share index
|
índice de dívida, índice de patrimônio
|
debt-equity ratio
|
índice de endividamento
|
debt to asset ratio
|
índice de liquidez
|
liquidity ratio
|
índice de liquidez imediata, quociente seco de liquidez
|
acid test ratio
|
índice de lucro bruto
|
gross profit ratio
|
índice de lucro sobre vendas
|
return on sales
|
índice de lucros sobre o capital total empregado
|
rate of earnings on total capital employed, return on capital
|
índice de mercado
|
market index
|
índice de preço/lucro - P/L
|
price/earnings ratio (P/E), multiple of earnings
|
índice de preços
|
price index
|
Índice de Preços ao Consumidor - IPC
|
Consumer Price Index - CPI
|
Índice de Preços ao Consumidor - Real - IPC-r
|
Consumer Price Index - Brazilian Real
|
Índice de Preços ao Consumidor Ampliado - IPCA
|
Amplified Consumer Price Index
|
índice de preços de atacado
|
wholesale price index
|
índice de preços de varejo
|
retail price index
|
Índice de Reajuste do Salário Mínimo - IRSM
|
Minimum Salary Readjustment Index
|
índice de retorno sobre vendas líquidas
|
ratio of net income to net sales
|
Índice de Salários Nominais - ISN
|
Nominal Salaries Index
|
Índice Geral de Preços - IGP
|
General Price Index - IGP
|
Índice Geral de Preços - Mercado - IGP-M
|
General Market Price Index
|
indisputável
|
indisputable
|
indução
|
induction
|
indústria de mão-de-obra intensiva
|
labor intensive industry
|
indústrias de alta-tecnologia
|
high-tech industries
|
ineficaz
|
ineffective
|
ineficiente
|
inefficient
|
inesperado
|
unforeseen
|
inexeqüível
|
unfeasible
|
inexperiente
|
unskilled
|
inflação
|
inflation
|
inflação desenfreada
|
runaway inflation
|
influência
|
influence
|
influenciar
|
bias
|
influxo
|
inflow
|
informação contábil
|
accounting information
|
informação privilegiada
|
privileged information
|
informações
|
information (never plural)
|
informações confidenciais obtidas de pessoal interno da empresa
|
insider information
|
informações dirigidas
|
targeted information
|
informações financeiras prospectivas
|
prospective financial information
|
informações financeiras suplementares
|
supplemental financial information
|
informações trimestrais - ITRs
|
quarterly information
|
Informe de Rendimentos e Retenção na Fonte - IRRF
|
Income and Tax Withholdings Return
|
infração
|
infringement, malfeasance
|
infra-estrutura
|
infrastructure
|
início
|
inception, beginning
|
início das atividades
|
start up
|
inidôneo, incapaz
|
incapable
|
inigualado
|
unequaled
|
inigualável
|
unique
|
ininterrupto
|
non-stop
|
injunção (usufruto)
|
usufruct
|
injustificado
|
unwarranted
|
injusto
|
undue, unfair
|
inoportuno
|
ill-timed
|
inovação
|
innovation
|
insalubre
|
unhealthy
|
insatisfatório
|
unsatisfactory
|
inseguro
|
unsafe
|
insenção de impostos
|
tax exemption
|
inserir
|
insert
|
insolvência
|
insolvency
|
insolvente
|
insolvent
|
inspecionar
|
inspect
|
inspectores de órgãos de supervisão governamental
|
supervisory agency examiners
|
inspectores de órgãos normativos
|
regulatory examiners
|
inspetor de banco
|
bank examiner
|
instalações
|
facilities
|
instalações conjuntas
|
joint facilities
|
instalações e equipamentos
|
fixtures and equipment
|
instalações industriais
|
industrial facilities
|
instalações ociosas
|
idle facilities
|
instância
|
instance
|
instauração de processo
|
initiation of legal action
|
instável, inconstante
|
unstable
|
instituição financeira
|
financial institution
|
Instituto Brasileiro de Contadores - IBRACON
|
Brazilian Institute of Accountants - IBRACON
|
Instituto Brasileiro de Desenvolvimento Florestal - IBDF
|
Brazilian Institute of Forestry Development
|
Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística - IBGE
|
Brazilian Institute of Geography and Statistics - IBGE
|
Instituto Brasileiro de Opinião Pública e Estatística - IBOPE
|
Brazilian Institute of Public Opinion and Statistics - IBOPE
|
Instituto Brasileiro do Café - IBC
|
Brazilian Coffee Institute
|
Instituto Brasileiro do Meio Ambiente - IBAMA
|
Brazilian Institute of the Environment - IBAMA
|
Instituto Brasileiro do Mercado de Capitais - IBMEC
|
Brazilian Institute of Capital Markets - IBMEC
|
Instituto de Administração Financeira da Previdência e Assistência Social - IAPAS
|
Institute of Financial Administration of Social Security
|
Instituto de Auditores Internos
|
Institute of Internal Auditors
|
Instituto de Organização Racional do Trabalho - IDORT
|
Institute of Work Organization
|
Instituto de Pesquisas Tecnológicas - IPT
|
Institute for Technological Research
|
Instituto de Resseguros do Brasil - IRB
|
Brazilian Reinsurance Institute
|
Instituto Nacional da Assistência Médica da Previdência Social - INAMPS
|
National Institute of Social Medical Assistance
|
Instituto Nacional da Propriedade Industrial - INPI
|
National Institute of Industrial Property - INPI
|
Instituto Nacional de Colonização e Reforma Agrária - INCRA
|
National Institute of Colonization and Agrarian Reform
|
Instituto Nacional de Pesos e Medidas - INPM
|
National Institute of Weights and Measures
|
Instituto Nacional do Seguro Social - INSS
|
National Institute of Social Security, Brazilian Social Security Institute - INSS
|
instrução de processo
|
filing of supporting documents
|
instrução e relatório
|
instruction and reporting
|
Instrução Normativa (fiscal) - IN
|
Regulatory Instruction (tax)
|
instruções
|
instructions
|
instruir alguém para uma tarefa
|
brief
|
instrumental
|
instrumental
|
instrumento de dissolução de uma empresa
|
articles of dissolution
|
instrumentos financeiros
|
financial instruments
|
insuficiência
|
deficiency, shortage
|
insuficiência de liquidez
|
liquidity shortage
|
insuficiência de pessoal
|
understaffed
|
insumo
|
input
|
intangível
|
intagible
|
integração horizontal
|
horizontal integration
|
integração vertical
|
vertical integration
|
integralização de capital
|
payment of capital
|
inteiramente novo
|
brand-new
|
inteiramente, integralmente
|
entirely
|
inteireza, integridade (de transação)
|
completeness (of a transation)
|
inteiro, íntegro
|
entire
|
intempestivo
|
ill-timed
|
interação
|
interaction
|
intercâmbio
|
interchange
|
interdependência
|
interdependence
|
interescritórios
|
interoffice
|
interesses (direito de propriedade) sobre as ações
|
equity interest
|
interestadual
|
interstate
|
intermediação
|
intermediation
|
intermediário, atravessador
|
middleman, intermediary; intermediate
|
interpelação
|
judicial notification
|
interpolação
|
interpolation
|
interpretar
|
interpret
|
interpretar mal
|
misinterpret
|
interromper
|
adjourn
|
interrupções anormais
|
abnormal stoppages, terminations
|
intimação
|
subpoena
|
intrínseco
|
built-in
|
introdução
|
introduction
|
intruso
|
outsider
|
inválido (s); invalidar (v)
|
void (n) (v)
|
inventário
|
inventory
|
inventário físico
|
physical inventory-taking
|
investida
|
investee
|
investidor
|
investor
|
investidor institucional
|
institutional investor
|
investigação de assuntos do meio ambiente
|
environmental investigation
|
investimento de renda fixa
|
fixed-income investment
|
investimento estrangeiro
|
foreign investment
|
investimentos
|
investments, holdings
|
investimentos altamente líquidos
|
cash equivalents
|
involução
|
involution
|
irregular
|
irregular
|
irrelevante
|
immaterial
|
irrevogável
|
irrevocable
|
irrigação
|
irrigation
|
isentar (v); isento (s)
|
exempt (v) (n)
|
isentar de resposabilidade
|
hld harmless
|
isento de débitos
|
free of charge
|
isento de encargos
|
free of charge
|
isento de tarifas
|
duty-free
|
isolar
|
insulate
|
item compensatório
|
balancing item
|
item de cobrança
|
collection item
|
item em processo de cobrança
|
item in the course of collection
|
item extraordinário
|
extraordinary item
|
item não-usual
|
unusual item
|
itens de caixa
|
cash items
|
itens diversos
|
miscellaneous items
|
itens em suspenso
|
suspense items
|
itinerário
|
itinerary
|
habilidade |
skill, expertise |
habilitado |
qualified, capable |
habitação, moradia |
housing |
habitual |
frequent |
haveres |
fortune |
hedge cruzado |
cross-hedge |
Hedge dinâmico |
dynamic hedging |
herança |
inheritance, legacy |
hidroelétrica |
hydroelectric |
hierarquia |
hierarchy |
hiperinflação |
hyperinflation |
hipoteca (s); hipotecar (v) |
mortgage (n) (v) |
hipoteca secundária, hipoteca em segundo grau |
second mortgage, junior mortgage |
hipotecas residenciais |
residential mortgages |
histórico de pagamentos |
history of payments, payment record |
holding, companhia controladora |
holding company |
homem de negócios |
businessman, entrepreneur |
homologar |
homologate, confirm |
honestidade de atos |
fair play |
honorário |
fee |
honorários advocatícios |
attoney's fees, lawyer's fees |
honorários cotados |
fee quotation |
honorários da administração |
management fees |
honorários legais (advogados) |
legal fees |
honorários por compromisso de empréstimos |
commitment fees |
honrar |
honor |
hora de máquina |
machine-hour |
hora-homem |
man-hour |
horas de trabalho, horas de expediente |
working hours |
horas extras |
overtime |
horista |
hourly-paid worker |
gado
|
livestock
|
galera
|
gallery
|
ganhar
|
earn
|
ganho
|
gain, profit
|
ganho de câmbio (transação)
|
exchange gain
|
ganho de capital
|
capital gain
|
ganho ou perda
|
gain or loss
|
ganho ou perda atuarial
|
actuarial gain or loss
|
ganho ou perda em transações
|
transaction gain or loss
|
garantia
|
guarantee
|
garantia (contrato)
|
secure (contract)
|
garantia conjunta e solidária
|
joint and several guarantee
|
garantias dos produtos
|
product warranties
|
garantir a dívida do financiado
|
secure the borrower's indebtedness, collateralize
|
gasolina
|
gas, gasoline
|
gastar
|
spend
|
gasto
|
spending
|
genuíno
|
genuine
|
gerência de linha
|
line management
|
gerência de nível médio
|
middle management
|
gerente administrativo
|
administrative manager
|
gerente de vendas
|
sales manager
|
gerente financeiro
|
finance manager
|
gerente, administrador
|
manager
|
gerente-geral
|
general manager
|
glosa
|
disallowance
|
glosar
|
disallow
|
gorjeta
|
tips, gratuity
|
governador
|
governor
|
grade gerencial
|
managerial grid
|
gráfico
|
graph
|
gráfico de barras
|
bar chart
|
gráfico de execução
|
progress chart
|
gráfico de Gantt (gráfico que mostra a discrepância entre o desempenho orçado e o real)
|
Gantt chart
|
gráfico de ponto de equilíbrio
|
break-even chart
|
granel (a)
|
bulk (in)
|
gratificação
|
bonus, gratuity
|
gratificação a empregados
|
employees' bonus
|
gratificação de incentivo
|
incentive bonus
|
gratuito (EUA)
|
complimentary (USA)
|
grau
|
degree, grade
|
grêmio
|
guild, association
|
greve
|
strike, work stoppage
|
greve do empregador
|
lockout
|
greve ilegal
|
illegal strike
|
grupo consolidado
|
consolidated group
|
Grupo de Apoio à Normalização Ambiental - GANA
|
Environmental Normalization Support Group
|
grupo de coordenação
|
coordinating grupo
|
grupo de empresas
|
group of companies
|
grupo de trabalho
|
task-force, work group
|
guerra de preços
|
price war
|
guia (relatório) de recebimento
|
tax payment form
|
guia de exportação
|
export license
|
guia de importação
|
import license
|
guia de remessa
|
remittance slip
|
guindaste
|
crane
|
guindaste para grandes pesos
|
derrick
|
fábrica
|
factory, plant
|
fábrica de latas
|
cannery
|
fabricação
|
manufactoring
|
fabricação nacional, fabricação caseira
|
homemade
|
fabricante
|
manufacturer
|
facilitar
|
facilitate
|
facultar (v)
|
permit
|
faixa
|
range
|
falando sério
|
business (to mean)
|
falência
|
bankruptcy, crash
|
falência involuntária
|
involuntary bankruptcy
|
falha
|
deficiency, fault
|
falha no cumprimento de cláusula contratual
|
default
|
falha, fraqueza
|
default, failure, breakdown
|
falhas
|
shortcomings
|
falido
|
bankrupt, broke
|
falsidade ideológica
|
misrepresentation
|
falsificação
|
forgery
|
falsificado
|
counterfeit
|
falta de correlação, desequilíbrio, descompasso (entre ativos e passivos correlatos) em montantes e prazos
|
mismatch
|
falta de espaço
|
out-of-room, cramped
|
falta de estoques (na contagem física)
|
inventory shortage (in physical count)
|
falta de stoques (perdas)
|
inventory shrinkage
|
falta de uniformidade
|
inconsistency
|
falta no estoque
|
out of stock
|
fantasia
|
fancy, invented
|
fardo
|
bale
|
fartura
|
wealth
|
fato gerador de imposto
|
taxable event
|
fator (matemática)
|
factor
|
Fator Acumulado de Juros - FAJ
|
Cumulative Index for Calculation of Interest
|
Fator de Atualização Patrimonial - FAP
|
Balance Sheet Restatement Factor
|
Fator de Atualização Salarial - FAS
|
Salary Adjustment Factor
|
fator de produção
|
factor of production
|
fator de risco
|
risk factor
|
Fatores Críticos do Sucesso - FCS
|
Critical Success Factors - CSF
|
fatual
|
factual
|
fatura consular
|
consular invoice
|
fatura de vendas
|
sales invoice
|
fatura devida
|
due invoices,due bills
|
fatura enviada
|
outward bills
|
fatura vencida
|
due bills, due invoices
|
fatura, nota fiscal
|
invoice
|
faturamento
|
invoicing, billing
|
faturamento parcelado, faturamento parcial
|
progress billing
|
faturista
|
invoice clerk
|
favor
|
favor
|
favorecido
|
beneficiary
|
fazer escala
|
call at
|
fazer o mercado (negociar de maneira a criar mercado para um determinado ativo)
|
make a market
|
fechamento
|
closing
|
fechamento de capital
|
going private
|
fechamento intermediário, fechamento intercalar
|
interim closing
|
fechar (operação)
|
close down
|
fechar uma posição
|
close a position
|
Federação Brasileira das Associações de Bancos - FEBRABAN
|
Brazilian Federation of Bank Associations - FEBRABAN
|
Federação das Indústrias do Estado de São Paulo - FIESP
|
Federation of Industries of the State of São Paulo - FIESP
|
Federação das Indústrias do Estado do Rio de Janeiro - FIERJ
|
Federation of Industries of the State of Rio de Janeiro - FIERJ
|
Federação do Comércio do Estado de São Paulo - FCESP
|
Federation of Commerce of the State of São Paulo - FCESP
|
Federação Internacional de Contadores - IFAC
|
International Federation of Accountants - IFAC
|
feira comercial, feira de negócios
|
trade fair
|
feriado
|
bank holiday (UK)
|
feriado nacional
|
national holiday
|
feriado oficial
|
public holiday
|
férias
|
vacation
|
férias
|
vacation, holidays
|
férias a pagar
|
vacation accrual
|
férias remuneradas
|
holiday pay
|
ferramenta
|
tool
|
fertilizante
|
fertilizer
|
fiador
|
guarantor, sponsor, surety
|
fiança
|
guarantee
|
fibra ótica
|
optical fiber
|
ficar em contato
|
keep in touch
|
ficha de prateleira, para estoque
|
bin card
|
ficha de razão
|
ledger card
|
fictício
|
fictitious
|
fidedignamente
|
fairly
|
fidedignidade
|
fairness
|
fidedigno
|
fair
|
fideicomissário
|
trustee, fiduciary
|
fideicomisso, trustee, fiduciary
|
fiduciário, fiduciary
|
fila, fileira, linha
|
row
|
filial
|
branch
|
filme
|
film
|
final do ano
|
yearend; latter part of x
|
finanças públicas
|
public finances
|
financiado
|
debtor, borrower
|
financiado por
|
funded by
|
financiamento
|
borrowing, lending, financing
|
financiamento a curto prazo
|
short-term borrowing, short-term loan, short-term financing
|
financiamento a longo prazo
|
long-term financing
|
financiamento de atividades do banco
|
funding of bank's activities
|
financiamento de déficit
|
deficit financing
|
financiamento de dívida
|
debt financing
|
financiamento de estoques
|
inventory financing
|
financiamento de exportação
|
export financing
|
financiamento de leasing, financiamento de arrendamento
|
lease financing
|
financiamento de operações comerciais
|
trade finance
|
financista
|
financier
|
firma
|
firm
|
firma de advogados
|
law firms
|
firma de consultoria
|
consulting firm
|
firmas de renome, firmas principais, firmas maiores
|
major firms
|
flexível
|
flexible
|
float de depósito descontado ao valor presente
|
deposit float
|
florestamento
|
afforestation
|
flutuação
|
fluctuation
|
fluxo de caixa
|
cash flow
|
fluxo de caixa futuro, fluxo de caixa descontado
|
discounted cash flow
|
fluxo de caixa negativo
|
negative cash flow
|
fluxo de capital
|
flow of capital, capital flow
|
fluxo de fundos
|
flow of funds
|
fluxo de lucros projetados
|
earnings stream
|
fluxo de trabalho
|
work flow
|
fluxograma
|
flowchart
|
focar
|
fine-tune
|
foco
|
focus
|
folha de análise
|
analytic schedule
|
folha de custo de serviço
|
job cost sheet
|
folha de custos, folha de custeio
|
cost sheet
|
folha de pagamento
|
payroll
|
folha de papel
|
sheet
|
folha de tempo (de trabalho)
|
time sheet
|
folhas de inventários
|
inventory sheets
|
fonte autorizada, fonte competente
|
authoritative source
|
fonte de fundos
|
source of funds
|
fora de impressão
|
out of print
|
fora de linha
|
out of line
|
fora de questão, fora de propósito
|
out of the question
|
fora de serviço
|
off-duty
|
fora do local de trabalho
|
off-site
|
fora do valor de mercado (quando o preço de um papel financeiro ultrapassa o valor de mercado)
|
out of the money
|
força de lei
|
act of law
|
força de trabalho
|
labor force, work force
|
Força Sindical - FS
|
Trade Union Council
|
força-tarefa
|
task force
|
forjado
|
counterfeit
|
formação
|
background
|
formal
|
formal
|
formar
|
form
|
formato
|
format
|
formulário
|
form
|
fornecedor
|
supplier, vendor
|
fornecedor de mantimentos
|
caterer
|
fornecer
|
supply; cater
|
fornecimento
|
delivery
|
fotocópia
|
photocopy
|
franquia de seguro obrigatória
|
compulsory self-insurance
|
franquia, franchise, exclusividade de distribuição
|
franchise
|
fraqueza
|
weakness
|
fraqueza em controles internos
|
weakness in internal controls
|
fraude
|
fraud, embezzlement
|
fresco
|
fresh
|
fretamento
|
chartering
|
frete
|
freight
|
frete aéreo
|
air freight
|
frete pago antecipadamente
|
advance freight
|
frota
|
fleet
|
fuga de capital (EUA)
|
capital flight (USA)
|
função de linha
|
line function
|
funcionário burocrático (de escritório, de loja)
|
clerk
|
funcionário graduado, diretor executivo
|
officer
|
funcionário qualificado, funcionário responsável
|
qualified official, responsible official
|
funções de apoio
|
back office
|
funções de apontamento (de mão-de-obra)
|
timekeeping functions
|
funções de operação
|
front office
|
Fundação dos Economiários Federais - FUNCEF
|
Federal Savings and Loans Bank Employees' Foundation
|
Fundação Getúlio Vargas - FGV
|
Getúlio Vargas Foundation - FGV
|
Fundação Instituto de Pesquisas Econômicas - FIPE
|
Institute of Economic Research Foundation
|
fundamento
|
fundament, element; ground, basis
|
fundo
|
fund
|
fundo de amortização
|
sinking fund
|
Fundo de Aplicação Financeira - FAF
|
Financial Application Fund - FAF
|
Fundo de Assistência ao Trabalhador - FAT
|
Fund for Workers' Assistance
|
Fundo de Assistência e Previdência ao Trabalhador Rural - FUNRURAL
|
Rural Workers' Assistance Fund
|
Fundo de Assistência Técnica, Educacional e Social - FATES
|
Fund for Technical Assistance, Educational and Social Aid
|
fundo de comércio
|
goodwill
|
fundo de comércio negativo
|
negative goodwill
|
Fundo de Compensação de Variações Salariais - FCVS
|
Salary Variations Compensation Fund
|
Fundo de Desenvolvimento Social - FDS
|
Social Development Fund
|
fundo de fideicomisso
|
trust fund
|
Fundo de Financiamento à Exportação - FINEX
|
Fund for Financing Exports
|
Fundo de Financiamento para Aquisição de Máquinas e Equipamentos Industriais - FINAME
|
Government Agency for Machinery and Equipment Financing - FINAME
|
Fundo de Garantia de Tempo de Serviço - FGTS
|
Government Severance Indemnity Fund for Employees, Guarantee Fund for Length of Service (Accrued Severance Pay) - FGTS
|
Fundo de Investimento Setorial - FISET
|
Sectorial Investment Fund
|
Fundo de Investimentos da Amazônia - FINAM
|
Amazon Investment Fund
|
Fundo de Investimentos de Trabalhadores - FIT
|
Workers' Investments Fund
|
Fundo de Investimentos do Nordeste - FINOR
|
Northeast Investment Fund
|
fundo de pensão e apostentadoria
|
pension fund
|
fundo de renda fixa - pessoa física
|
fixed income fund - individuals
|
fundo de renda fixa - pessoa jurídica
|
fixed income fund - corporations
|
fundo de renovação (ou reposição)
|
renewal (or replacement) fund
|
fundo de resgate
|
redemption fund
|
fundo em condomínio
|
mutual fund
|
fundo fiscal
|
fiscal fund
|
fundo fixo ou rotativo de caixa
|
imprest cash fund
|
Fundo Monetário Internacional - FMI
|
International Monetary Fund - IMF
|
fundo mútuo
|
mutual fund
|
Fundo Nacional de Cultura - FNC
|
National Cultural Fund
|
Fundo Nacional de Desenvolvimento - FND
|
National Development Fund
|
Fundo Nacional de Desenvolvimento da Educação - FNDE
|
National Fund for the Development of Education
|
Fundo Social de Emergência - FSE
|
Emergency Social Fund
|
fundos
|
funds, resources
|
fundos de ações
|
equity funds
|
Fundos de Investimentos Culturais e Artísticos - FICART
|
Cultural and Artistic Investment Funds
|
fundos de investimentos imobiliários
|
real estate investment funds
|
Fundos de Investimentos no Exterior - FIEs
|
Funds for Foreign Investments
|
fundos disponíveis
|
available funds
|
fundos disponíveis mediante solicitação
|
money at call
|
fundos e compensação de cheques
|
cash and clearings
|
fundos em commodities
|
commodities funds
|
fundos em cotas de FAF
|
funds in FAF quotas
|
fundos fechados
|
closed-end funds
|
fundos federais
|
federal funds
|
fundos fora dos livros
|
shush funds
|
fundos insuficientes
|
insufficient funds
|
fundos não-registrados
|
unrecorded funds
|
funil, gargalo
|
bottleneck
|
furto
|
pilferage, theft
|
fusão de empresas
|
merger, amalgamation
|
fusão de interesses, fusão de participação
|
pooling of interests
|
fuso horário
|
time zone
|
fusões e incorporações e outras formas de combinações de empresas
|
business combination
|
futuros transacionados em bolsa
|
exchange traded forwards
|
dados permanentes
|
standing data
|
dados, informações
|
data
|
dano
|
damage
|
dar ênfase
|
place emphasis on
|
dar entrada
|
enter
|
dar fé
|
bear witness
|
dar poderes (procuração, por exemplo)
|
empower
|
DARJ
|
Rio de Janeiro State Tax Payment Form
|
data da emissão
|
date of issue
|
data da transação
|
trade date
|
data de efetivação da transação
|
transaction date
|
data de encerramento
|
closing date
|
data de entrega
|
delivery date
|
data de liquidação
|
settlement date
|
data de registro
|
record date, date of record
|
data de repactuação
|
repricing date, reset date
|
data de validade da transação
|
value date
|
data de vencimento
|
due date, maturity date, expiration date
|
data de vigência
|
effective date
|
data do relatório sobre demonstrações financeiras
|
reporting date
|
data fatal
|
deadline
|
data final
|
deadline
|
data-limite
|
deadline
|
datar de, é datado de
|
go back to, date back to
|
de acordo com a lei
|
at law
|
de acordo com isto
|
hereunder
|
de direito
|
de jure
|
de fato
|
de facto
|
de luxo
|
de luxe
|
de última hora
|
last-minute
|
debênture
|
debenture
|
debêntures de fruição
|
fruition debentures
|
debitado a menos
|
undercharged
|
debitar
|
debit
|
debitar à conta de lucros e perdas
|
expense; charge to profit and loss
|
débito
|
charge, debit
|
débito direto em conta (automático)
|
direct debit
|
débitos de honorários
|
fee charges
|
débitos de juros e serviços
|
interest and fee charges
|
débitos de serviços
|
fee charges, service charges
|
débitos internos
|
house debits
|
débitos não-lançados
|
unposted debits
|
decepção
|
disappointment
|
decisão de fazer ou comprar
|
make-or-buy decision
|
Declaração Anual do Movimento Econômico - DAME
|
Annual Declaration of Economic Movement
|
declaração de ajuste annual - pessoa física
|
annual income tax return-individuals
|
Declaração de Contribuições e Tributos Federais - DCTF
|
Declaration of Federal Contributions and Taxes
|
declaração de falência
|
adjudication of bankruptcy
|
declaração de imposto
|
tax return
|
declaração de imposto de renda consolidado
|
consolidated tax return
|
Declaração de Imposto de Renda na Fonte - DIRF
|
Declaration of Income Tax at Source
|
declaração de imposto de renda, declaração de rendimentos
|
income tax return
|
Declaração de Informações do Imposto sobre Produtos Industrializados
|
Declaration of Information on Excise Tax
|
Declaração de Trânsito Aduaneiro - DTA
|
Customs Transit Declaration
|
Declaração do Movimento Econômico-Fiscal - DMEF
|
Annual Economic Return
|
declaração exigida de pessoas físicas e jurídicas (por exemplo, de imposto de renda)
|
return
|
declaração falsa
|
misrepresentation, falsified return
|
declaração juramentada, depoimento
|
affidavit
|
declaração, antes da emissão do parecer, de que a auditoria não revelou, ou revelou, fatos capazes de afetar o parecer
|
advance clearance
|
declarações
|
representations, returns, filings
|
declarar constituída a assembléia
|
call to order
|
decodificar
|
decode
|
decolar (empresa)
|
take off
|
decreto
|
decree
|
Decreto-Lei - DL
|
Decree-Lay - DL
|
decurso de prazo
|
lapse of time
|
dedução
|
deduction
|
dedução fiscal
|
tax deduction
|
dedução na fonte
|
deduction at source
|
deduções por encargos de família (para imposto de renda)
|
family allowances (income tax)
|
dedutível, dedutibilidade
|
deductible, deductibility
|
deduzir
|
extract
|
defasagem
|
lag
|
defasagem cambial
|
understatement of the rate of exchange
|
defeito
|
fault
|
deferimento
|
granting
|
deficiência
|
deficiency, shortfall
|
deficiências
|
shortcomings
|
déficit
|
deficit
|
déficit acumulado
|
accumulated deficit
|
déficit atuarial
|
actuarial deficit
|
déficit comercial
|
trade deficit
|
déficit e excedentes de caixa
|
cash shortages and overages
|
definição
|
definition
|
definitivo
|
definite
|
deflação
|
deflation
|
defraudação
|
defraudation, fraud
|
deixar cair
|
drop
|
del credere
|
del credere
|
delegação
|
mandate
|
delegação de autoridade
|
delegation of authority
|
delegação de poderes
|
delegation of powers
|
Delegacia da Receita Federal - DRF
|
Federal Revenue Service - FRS
|
deliberação
|
deliberation
|
demanda
|
demand
|
demanda crescente
|
rising demand
|
demanda global
|
overall demand
|
demanda inelástica
|
inelastic demand
|
demissão
|
dismissal
|
demissão sem justa causa
|
unfair dismissal
|
demitir-se
|
resign
|
demoção
|
demotion
|
demonstração das mutações no patrimônio líquido
|
statement of changes in stockholders' equity (USA), statement of changes in shareholders' equity (UK)
|
demonstração de lucros
|
statement of earnings
|
demonstração de lucros acumulados
|
statement of retained earnings
|
demonstração de lucros e perdas
|
income statement, profit and loss statement
|
demonstração de origem e aplicação de recursos
|
statement of changes in financial position, statement of changes of condition
|
demonstração de saldos por antigüidade
|
aging list, ageing list
|
demonstração do resultado
|
income statement
|
demonstração dos fluxos de caixa
|
statement of cash flows
|
demonstração financeira de pessoa física
|
personal financial statement
|
demonstração financeira, demonstração contábil
|
financial statement, accounting statement
|
Demonstrações Contábeis Acompanhadas do Parecer dos Auditores Independentes
|
Financial Statements Together with Report of Independent Public Accountants
|
demonstrações financeiras básicas
|
basic financial statements
|
demonstrações financeiras combinadas, demonstrações contábeis combinadas
|
combined financial statements
|
demonstrações financeiras comparadas, demonstrações contábeis comparadas
|
comparative financial statements, group accounts
|
demonstrações financeiras condensadas, demonstrações contábeis condensadas
|
condensed financial statements
|
demonstrações financeiras consolidadas, demonstrações contábeis consolidadas
|
consolidated financial statements, group accounts
|
demonstrações financeiras denominadas em moeda estrangeira, demonstrações contábeis denominadas em moeda estrangeira
|
financial statements denominated in foreign currency
|
demonstrações financeiras em moeda de poder aquisitivo constante, demonstrações contábeis em moeda de poder aquisitivo constante
|
financial statements in constant currency
|
demonstrações financeiras em moeda estrangeira, demonstrações contábeis em moeda estrangeira
|
foreign currency financial statements
|
demonstrações financeiras intermediárias/intercalares, demonstrações contábeis intermediárias/intercalares
|
interim financial statements
|
demonstrações financeiras não auditadas, demonstrações contábeis não-auditadas
|
unaudited financial statements
|
demonstrações financeiras para fins gerais, demonstrações contábeis para fins gerais
|
general purpose financial statements
|
demonstrações financeiras reformuladas/reapresentadas, demonstrações contábeis reformuladas/reapresentadas
|
restated financial statements
|
demonstrações financeiras, demonstrações contábeis
|
financial statements, accounting statements
|
demonstrações financeiras, demonstrações contábeis para uso geral
|
all purpose financial statements
|
demonstrações pro forma
|
pro forma statements
|
Demonstrativo de Apuração do Lucro Imobiliário - PF - DALI
|
Schedule of Gain on Sale of Real Estate - Personal
|
Demonstrativo do Coeficiente de Redução do Imposto de Importação - DCR
|
Schedule of Coefficient for Reduction of Import Duty
|
denominação
|
denomination
|
denominação social
|
company name
|
densidade
|
density
|
dentro do valor de mercado (quando o preço de um papel financeiro está abaixo do valor de mercado)
|
in the money
|
denúncia
|
denouncement, accusation
|
departamentalização
|
departmentalization
|
Departamento de Comércio Exterior - DECEX
|
Foreign Trade Department
|
departamento de compras
|
purchase department
|
departamento de conferências
|
proof department, checking department
|
departamento de contabilidade
|
accounting department
|
Departamento de Proteção e Defesa do Consumidor - DPDC
|
Consumers' Protection and Defense Department
|
Departamento de Registro e Fiscalização do Capital Estrangeiro - FIRCE
|
Department of Registration and Supervision of Foreign Capital
|
departamento de treinamento
|
training department
|
departamento de vendas
|
sales department
|
Departamento do Tesouro Nacional - DTN
|
National Treasury Department
|
Departamento Nacional de Prospecção de Mineriais - DNPM
|
National Department for Mineral Prospecting
|
Departamento Nacional de Telecomunicações - DENTEL
|
National Department of Telecommunications
|
departamento pessoal
|
personnel department
|
dependente
|
dependent
|
depositante
|
depositor, bailor
|
depositar
|
deposit
|
depositário
|
depositary, bailee
|
depositário (de ações) com poderes (procuração) para votar
|
voting trust
|
depósito
|
deposit; depot
|
depósito a prazo
|
time deposit, notice account deposit
|
depósito à vista
|
demand deposit, sight deposit
|
Depósito Aduaneiro de Distribuição - DAD
|
Bonded Distribution Warehouses
|
depósito bancário
|
bank deposit
|
depósito de margem
|
margin deposit
|
depósito de poupança
|
savings deposit
|
depósito reembolsável
|
refundable deposit
|
depósitos bancários vinculados a ações
|
equity-linked bank deposits
|
depósitos de prazo em aberto
|
open time deposit account
|
depósitos especiais
|
special deposits
|
depósitos feitos por corretoras
|
brokered deposits
|
depósitos interfinanceiros
|
interfinancial deposits
|
depósitos judiciais
|
judicial deposits
|
depósitos que rendem juros
|
interest-bearing deposits
|
depreciação
|
depreciation
|
depreciação acelerada
|
accelerated depreciation
|
depreciação acumulada
|
accumulated depreciation
|
depreciação linear
|
straight-line depreciation
|
depreciar
|
depreciate
|
depreciável
|
depreciable
|
depressão
|
depression
|
depressão econômica
|
economic depression
|
deputado
|
deputy
|
derivativos
|
derivatives
|
derramamento
|
spillage
|
desaceleração
|
slow-down
|
desacordo
|
disagreement
|
desacostumado
|
unaccustomed
|
deságio
|
discount, negative goodwill
|
desaprovar
|
disapprove
|
descapitalizado
|
undercapitalized, decapitalized
|
descarregar
|
unload
|
descarrilar
|
derail
|
descentralização
|
decentralization
|
descentralizar
|
decentralize
|
descobertas
|
findings
|
descobrir
|
uncover
|
descompassos no tempo, desequilíbrios no tempo (entre ativos e passivos correlatos)
|
time mismatches
|
desconfiar
|
mistrust
|
descontado com direito a recurso
|
discounted with recourse
|
descontar
|
discount
|
descontar (cheque)
|
cash in
|
descontinuação
|
discontinuation, shut down
|
desconto
|
discount, allowance
|
desconto (deságio) de obrigação ou título de dívida
|
bond discount
|
desconto baseado em volume
|
volume discount
|
desconto comercial
|
trade discount
|
desconto indevido
|
undue deductions
|
desconto para pagamento à vista, desconto de caixa
|
cash discount
|
desconto perdido, desconto não-aproveitado
|
lost discount
|
desconto sobre compras
|
purchase discount
|
desconto sobre vendas
|
sales discount
|
descontos agressivos, descontos predatórios
|
predatory discounts
|
descrédito
|
discredit
|
descrever
|
describe
|
descrição de cargo
|
job description
|
descuido, desleixo (s); descuidar, desleixar (v)
|
neglect (n) (v)
|
descumprimento
|
non-compliance
|
desdobramento de contas
|
breakdown of accounts
|
desembaraço alfandegário
|
customs clearance
|
desembarcar
|
disembark
|
desembolso
|
disbursement, outlay
|
desembolso de caixa
|
cash disbursement
|
desembolsos de capital
|
capital outlays
|
desempenho
|
performance
|
desempenho de alto nível
|
high-level performance
|
desempenho global
|
overall performance
|
desempregado
|
jobless, unemployed
|
desemprego
|
unemployment
|
desenbolsar
|
spend
|
desenhar
|
design
|
desenvolvimento
|
development
|
desenvolvimento de sistemas
|
systems development
|
desenvolvimento econômico
|
economic development
|
desenvolvimento imobiliário
|
real estate development
|
Desenvolvimento Rodoviário S.A. - DERSA
|
Highway Development Company
|
desequilíbrio
|
instability
|
desequilíbrio econômico
|
economic distress
|
desequilíbrio na balança comercial
|
trade imbalance
|
desestabilizar
|
destabilize
|
desfalque
|
defalcation, embezzlement
|
desguarnecer, desmontar
|
dismantle
|
designação
|
assignment
|
designar
|
design
|
designar novamente
|
reappoint
|
desistir
|
quit
|
desmembramento
|
dismemberment
|
desmembramento de ações
|
split, stock split
|
desmonetização
|
demonetization
|
desnacionalização
|
denationalization
|
desobediência
|
disobedience
|
desobrigar
|
release
|
desonesto
|
dishonest
|
despachante alfandegário
|
customs broker
|
despachar
|
dispatch, expedite
|
despacho
|
dispatch
|
desperdício
|
waste
|
desperdício normal
|
normal spoilage
|
despesa
|
expense
|
despesa (benefício) de imposto de renda
|
income tax expense (benefit)
|
despesa de cobrança
|
collection charge
|
despesa de comercialização
|
acquisition cost
|
despesa de entrega
|
delivery expense
|
despesa de fabricação
|
manufacturing expense
|
despesa de publicidade
|
advertising expense
|
despesa de saúde e alimentação
|
health and food expense
|
despesa diferida
|
deferred charge
|
despesa eventual, despesa não recorrente
|
non-recurring expense
|
despesa financeira
|
financial expense
|
despesa indireta departamental
|
departmental overhead
|
despesa ou crédito de imposto diferido
|
deferred tax expense or benefit
|
despesa recorrente
|
recurring expense
|
despesas acumuladas a pagar
|
accrued liabilities
|
despesas com descarga
|
landing charges
|
despesas com desenvolvimento de novos produtos
|
product development expenses
|
despesas de escritório
|
office expenses
|
despesas de organização
|
organization expenses
|
despesas de representação, despesas de entretenimento
|
entertainment expenses
|
despesas de venda e administrativas
|
selling and administrative expenses
|
despesas de viagem
|
traveling expenses
|
despesas desembolsadas
|
out-of-pocket expenses
|
despesas diretas de fabricação
|
direct manufacturing expenses
|
despesas diversas
|
sundry expenses, miscellaneous expenses
|
despesas do exercício (não integrantes dos custos de produção)
|
period costs
|
despesas gerais
|
general expenses
|
despesas gerais indiretas
|
general indirect expenses, general overhead
|
despesas gerais indiretas não-absorvidas
|
unabsorbed burden, unabsorbed overheads
|
despesas indiretas
|
indirect expenses; overheads
|
despesas legais
|
legal expenses
|
despesas não-operacionais
|
nonoperating expenses
|
despesas operacionais
|
operating expenses
|
despesas pagas antecipadamente
|
prepaid expenses
|
despesas pré-operacionais
|
pre-operating expenses
|
desprovido de
|
lacking
|
desregulamentação
|
deregulation
|
destacável
|
detachable
|
destaque (s); destacar (v)
|
highlight (n) (v); detach (v)
|
destinação de lucros acumulados
|
appropriated surplus
|
destinação de recursos
|
application of resources
|
desvalorização
|
devaluation
|
desvalorização da moeda
|
currency devaluation
|
desvantagem
|
disadvantage
|
desvio
|
switch
|
desvio padrão
|
standard deviation
|
detalhe (s); detalhar (v)
|
detail (n) (v); itemize (v)
|
detentor (que detém a posse do bem ou papel negociável)
|
holder
|
detentor de apólice
|
policyholder
|
deterioração
|
deterioration, impairment
|
deterioração pelo uso
|
wear and tear
|
deturpar
|
garble
|
devedor
|
debtor (n); receivable (adj)
|
devedor hipotecário
|
mortgager
|
devedores que pagam com atraso
|
slow payers
|
dever (s) (v)
|
duty (n); owe (v)
|
devida diligência
|
due diligence
|
devolução
|
return
|
devolução de mercadoria ao vendedor
|
return to vendor
|
devolução do imposto de renda
|
income tax return
|
dia útil, dia da semana
|
working day, business day, weekday
|
diário
|
journal
|
diário auxiliar
|
subsidiary journal
|
diário geral
|
general journal
|
Diário Oficial da União - DOU
|
Official Daily Government Newspaper, Official Federal Gazette - DOU
|
Dias de carência
|
days of grace
|
dias de vendas em contas a receber
|
number os days' sales in receivables
|
diferença cambial
|
exchange difference
|
diferença no vencimento em tempo de montantes (entre ativos e passivos correlatos)
|
maturity gap
|
diferença salarial
|
salary difference
|
diferença, distinção
|
difference
|
diferenças permanentes (entre o lucro contábil e o tributável)
|
permanent differences
|
diferenças temporárias, diferenças temporais (entre o lucro contábil e o tributável)
|
temporary differences
|
diferimento
|
deferment, deferral
|
diferimento contábil do imposto de renda
|
interperiod tax allocation
|
diferir
|
defer
|
diferir, divergir
|
differ
|
digno de confiança
|
trustworthy
|
diluição
|
dilution
|
diminuição da jornada, redução da jornada
|
cutback (in working hours)
|
diminuir
|
decrease
|
dinheiro
|
money
|
dinheiro barato
|
cheap money
|
dinheiro em caixa
|
cash on hand
|
dinheiro ocioso
|
idle money
|
dinheiro para gastos pessoais
|
pocket money
|
dinheiro reembolsável mediante solicitação do credor
|
call money
|
direito
|
right
|
direito a voto
|
voting right
|
direito adquirido
|
acquired right, vested right
|
direito autoral
|
copyright
|
direito comercial
|
commercial law
|
direito contratual
|
contractual right
|
direito de regresso
|
rights of recourse; recourse
|
direito de subscrição preferencial de acionistas
|
preferential subscription right
|
direito líquido e certo
|
clear legal right
|
direito mercantil
|
mercantile law
|
direitos alfandegários, direitos aduaneiros
|
customs duties
|
direitos de lavra
|
mining rights
|
direitos de subscrição
|
subscription rights
|
direitos especiais de saques - SDR
|
Special Drawing Rights - SDR
|
direitos executáveis, direito de regresso
|
enforceable claims
|
direitos não-reivindicados
|
unasserted claim
|
diretor
|
director
|
diretor administrativo
|
administrative director
|
diretor financeiro
|
finance director
|
diretoria
|
board of directors
|
Diretoria de Arrecadação e Fiscalização - DAF
|
Administration of Tax Collection and Fiscalization
|
diretor-tesoureiro
|
treasurer
|
Diretriz contábil
|
accounting policy
|
diretrizes
|
policies
|
dirigentes sindicais
|
union officers
|
discordância, dissidência
|
dissent
|
discordar
|
disagree
|
discrepância
|
discrepancy
|
discriminação de contas
|
breakdown of accounts
|
discriminar
|
itemize, discriminate
|
discurso
|
speech
|
discutir, debater
|
discuss
|
dispêndio
|
expenditure
|
dispêndio para aquisição de imobilizado
|
capital expenditure (CapEx)
|
dispendioso
|
costly, expensive
|
dispensa
|
waiver
|
dispensa de empregados
|
layoff, redundancy
|
dispensar de um pagamento
|
discharge
|
disponibilidade de moeda
|
money supply
|
disponível
|
available funds, cash and banks
|
dispor de recursos
|
afford
|
dispositivos estatutários
|
statutory provisions
|
disseminar
|
sow, disseminate, broadcast
|
dissídio coletivo
|
collective labor agreement
|
dissolução
|
dissolution
|
distinção
|
award
|
distorcer
|
distort
|
distribuição
|
distribution
|
distribuição de custos
|
cost allocation
|
distribuição de imposto de renda entre períodos contábeis
|
interperiod tax allocation
|
distribuição de mão-de-obra (de folha de pagamento)
|
payroll distribution
|
distribuição de recursos, destinação de recursos
|
disposition of resources, application of resources
|
distribuição de renda, redistribuição de renda
|
income distribution, income redistribution
|
distribuição do imposto de renda (no regime de competência)
|
allocation of income taxes
|
distribuidor
|
distributor
|
distribuidores de títulos e valores mobiliários
|
securities dealers
|
distrito
|
district
|
distúrbio, deordem violenta
|
riot
|
ditado (s); ditar (v)
|
dictation (n); dictate (v)
|
divergência
|
discrepancy, divergence, disagreement
|
diversificação
|
diversification
|
diversos
|
sundry, other
|
dívida
|
debt
|
dívida a curto prazo
|
short-term debt
|
dívida a longo prazo
|
long-term debt
|
dívida a taxa flutuante
|
floating-rate debt
|
dívida externa
|
external debt, crossborder debt
|
dívida fundada
|
funded debt
|
dívida incobrável
|
bad debt
|
dívida nacional
|
national debt
|
dívida não-corrente
|
non-current debt
|
dívida principal
|
senior debt
|
dívida pública
|
public debt
|
dívida secundária (hipoteca em segundo grau, por exemplo)
|
junior debt
|
dívida subordinada
|
subrodinated debt
|
dividendo
|
dividend
|
dividendo cumulativo
|
cumulative dividend
|
dividendo declarado
|
declared dividend
|
dividendo do final de um exercício
|
year-end dividend, final dividend
|
dividendo em dinheiro
|
cash dividend
|
dividendo em espécie
|
dividend in kind
|
dividendo fixo
|
fixed dividend
|
dividendo intermediário, dividendo intercalar
|
interim dividend
|
dividendo não-cumulativo
|
non-cumulative dividend
|
dividendo não-reclamado
|
unclaimed dividend
|
dividendo obrigatório
|
compulsory dividend
|
dividendo preferencial
|
preferred dividend
|
dividendo proposto
|
proposed dividend
|
dividendos a pagar
|
dividends payable
|
dividendos atrasados
|
dividends in arrears
|
divulgação (informações sobre as demonstrações financeiras geralmente em forma de notas explicativas)
|
disclosure
|
divulgação adequada
|
adequate disclosure
|
divulgação completa, divulgação total
|
full disclosure
|
divulgação entre parênteses
|
parenthetic disclosure
|
divulgação suplementar
|
supplemental disclosure
|
doação, donativo
|
donation
|
doador
|
donor
|
documentação
|
documentation
|
documentação de planejamento detalhado
|
detailed planning documentation
|
documentária
|
documentary
|
documento (prospecto) que apóia um lançamento de ações
|
offering memorandum, offering circular, offering prospectus
|
Documento de Arrecadação de Receitas Federais - DARF
|
Document for Collection of Federal Income, Receipt of Collection of Federal Income, Federal Tax Payment Form
|
documento de embarque
|
shipping document
|
documento para discussão
|
discussion paper
|
documento-fonte, documento de origem
|
source document
|
doença profissional
|
occupational disease
|
dólar comercial
|
commercial dollar (import and export)
|
dólar paralelo
|
parallel dollar (black market)
|
dólar turismo
|
tourism dollar
|
domicílio
|
domicile
|
domicílio legal
|
legal domicile
|
domínio absoluto
|
absolute title
|
domínio público
|
public domain
|
dotação de pessoal
|
staffing
|
doutrina
|
jurisprudence
|
duodécimos do imposto de renda
|
monthtly tax installments
|
duplicata
|
trade note
|
duplicata a pagar
|
trade note payable
|
duplicata a receber
|
trade note receivable
|
duplicata descontada
|
discounted trade receivable
|