Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /home/curso/public_html/administrator/components/com_widgetkit/classes/OAuth.php on line 110

Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /home/curso/public_html/administrator/components/com_widgetkit/classes/OAuth.php on line 110
Inglês Para Viagem Agora você pode aprender inglês grátis estudando online no conforto de sua casa. https://ingles.eu.org/ingles-para-viagem/137-programas-de-estudo-no-exterior 2024-05-02T21:47:14-03:00 Inglês Curso Joomla! - Open Source Content Management - Version 3.10.11 Inglês Ruim Coloca Bolsas de Universitários em Risco 2014-02-23T12:50:10-03:00 2014-02-23T12:50:10-03:00 https://ingles.eu.org/ingles-para-viagem/137-programas-de-estudo-no-exterior/1773-ingles-ruim-coloca-bolsas-de-universitarios-em-risco Samuel S Santos <div style="text-align: center;"> <strong><span style="color:#ff0000;"><span data-scayt_word="Candidatos" data-scaytid="1">Candidatos</span> com <span data-scayt_word="Inglês" data-scaytid="2">Ingl&ecirc;s</span> <span data-scayt_word="ruim" data-scaytid="5">ruim</span> <span data-scayt_word="Podem" data-scaytid="6">Podem</span> <span data-scayt_word="Perder" data-scaytid="7">Perder</span> <span data-scayt_word="Bolsa" data-scaytid="8">Bolsa</span> do <span data-scayt_word="Ciência" data-scaytid="9">Ci&ecirc;ncia</span> <span data-scayt_word="sem" data-scaytid="11">sem</span> <span data-scayt_word="Fronteiras" data-scaytid="13">Fronteiras</span></span></strong></div> <div> &nbsp;</div> <div> &nbsp;</div> <div> <span data-scayt_word="Há" data-scaytid="14">H&aacute;</span> <span data-scayt_word="muito" data-scaytid="15">muito</span> tempo <span data-scayt_word="é" data-scaytid="16">&eacute;</span> <span data-scayt_word="dito" data-scaytid="19">dito</span> <span data-scayt_word="que" data-scaytid="20">que</span> <span data-scayt_word="falar" data-scaytid="23">falar</span> <span data-scayt_word="Inglês" data-scaytid="3">Ingl&ecirc;s</span> <span data-scayt_word="é" data-scaytid="17">&eacute;</span> primordial no <span data-scayt_word="mercado" data-scaytid="24">mercado</span> de <span data-scayt_word="trabalho" data-scaytid="25">trabalho</span>, inclusive nos <span data-scayt_word="últimos" data-scaytid="26">&uacute;ltimos</span> <span data-scayt_word="anos" data-scaytid="28">anos</span> <span data-scayt_word="notamos" data-scaytid="29">notamos</span> <span data-scayt_word="que" data-scaytid="21">que</span> <span data-scayt_word="Inglês" data-scaytid="4">Ingl&ecirc;s</span> <span data-scayt_word="não" data-scaytid="30">n&atilde;o</span> <span data-scayt_word="é" data-scaytid="18">&eacute;</span> <span data-scayt_word="apenas" data-scaytid="31">apenas</span> um <span data-scayt_word="diferencial" data-scaytid="32">diferencial</span>, <span data-scayt_word="mas" data-scaytid="33">mas</span> <span data-scayt_word="uma" data-scaytid="34">uma</span> <span data-scayt_word="necessidade" data-scaytid="36">necessidade</span> <span data-scayt_word="como" data-scaytid="37">como</span> <span data-scayt_word="qualquer" data-scaytid="38">qualquer</span> <span data-scayt_word="outra" data-scaytid="39">outra</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="40">para</span> <span data-scayt_word="aqueles" data-scaytid="42">aqueles</span> <span data-scayt_word="que" data-scaytid="22">que</span> <span data-scayt_word="cogitam" data-scaytid="43">cogitam</span> <span data-scayt_word="uma" data-scaytid="35">uma</span> <span data-scayt_word="carreira" data-scaytid="44">carreira</span> de <span data-scayt_word="sucesso" data-scaytid="45">sucesso</span>. <span data-scayt_word="Os" data-scaytid="46">Os</span> <span data-scayt_word="últimos" data-scaytid="27">&uacute;ltimos</span> <span data-scayt_word="acontecimentos" data-scaytid="47">acontecimentos</span> em <span data-scayt_word="torno" data-scaytid="48">torno</span> do <span data-scayt_word="programa" data-scaytid="49">programa</span> <span data-scayt_word="Ciência" data-scaytid="10">Ci&ecirc;ncia</span> <span data-scayt_word="sem" data-scaytid="12">sem</span> <span data-scayt_word="fronteiras" data-scaytid="50">fronteiras</span> <span data-scayt_word="vieram" data-scaytid="51">vieram</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="41">para</span> <span data-scayt_word="comprovar" data-scaytid="52">comprovar</span> <span data-scayt_word="isso" data-scaytid="53">isso</span>. <span data-scayt_word="Hoje" data-scaytid="55">Hoje</span>, <span data-scayt_word="grande" data-scaytid="56">grande</span> <span data-scayt_word="parte" data-scaytid="57">parte</span> dos <span data-scayt_word="melhores" data-scaytid="58">melhores</span> <span data-scayt_word="universitários" data-scaytid="59">universit&aacute;rios</span> <span data-scayt_word="brasileiros" data-scaytid="60">brasileiros</span> <span data-scayt_word="tem" data-scaytid="61">tem</span> <span data-scayt_word="inglês" data-scaytid="62">ingl&ecirc;s</span> <span data-scayt_word="precário" data-scaytid="63">prec&aacute;rio</span> e, <span data-scayt_word="por" data-scaytid="64">por</span> <span data-scayt_word="isso" data-scaytid="54">isso</span>, <span data-scayt_word="teme" data-scaytid="65">teme</span> <span data-scayt_word="disputar" data-scaytid="66">disputar</span> <span data-scayt_word="bolsas" data-scaytid="67">bolsas</span> de <span data-scayt_word="estudo" data-scaytid="68">estudo</span> em <span data-scayt_word="instituições" data-scaytid="69">institui&ccedil;&otilde;es</span> de <span data-scayt_word="ponta" data-scaytid="70">ponta</span> dos <span data-scayt_word="Estados" data-scaytid="71">Estados</span> <span data-scayt_word="Unidos" data-scaytid="72">Unidos</span> e do <span data-scayt_word="Reino" data-scaytid="73">Reino</span> <span data-scayt_word="Unido" data-scaytid="74">Unido</span>.</div> <div> &nbsp;</div> <div> O problema <span data-scayt_word="é" data-scaytid="149">&eacute;</span> t&atilde;o <span data-scayt_word="grande" data-scaytid="150">grande</span> <span data-scayt_word="que" data-scaytid="151">que</span> o governo decidiu criar um teste nacional de <span data-scayt_word="inglês" data-scaytid="153">ingl&ecirc;s</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="154">para</span> at&eacute; 100 mil <span data-scayt_word="universitários" data-scaytid="155">universit&aacute;rios</span> e cursos de refor&ccedil;o no idioma aos <span data-scayt_word="que" data-scaytid="152">que</span> necessitarem.</div> <div> &nbsp;</div> <div> A defici&ecirc;ncia foi verificada na sele&ccedil;&atilde;o de universit&aacute;rios a serem financiados no exterior pela Uni&atilde;o no programa Ci&ecirc;ncia Sem Fronteiras.</div> <div> &nbsp;</div> <div> No processo deste ano, as universidades portuguesas e espanholas foram as que mais atra&iacute;ram candidatos, &agrave; frente das escolas dos Estados Unidos e do Reino Unido.</div> <div> &nbsp;</div> <div> Portugal n&atilde;o tem nenhuma institui&ccedil;&atilde;o entre as 200 melhores do mundo no ranking Times Higher Education, um dos mais importantes na &aacute;rea. A Espanha possui uma, ante 75 dos Estados Unidos e 32 do Reino Unido.</div> <div> &nbsp;</div> <div> &quot;H&aacute; boas universidades nesses centros [Portugal e Espanha], mas detectamos que muitos alunos nossos de excelente n&iacute;vel procuram essas alternativas porque t&ecirc;m dificuldade com o ingl&ecirc;s&quot;, disse &agrave; Folha o ministro da Educa&ccedil;&atilde;o, Aloizio Mercadante.</div> <div> &nbsp;</div> <div> Al&eacute;m dos locais que falam ingl&ecirc;s, o idioma tamb&eacute;m &eacute; usado em cursos de pa&iacute;ses como Holanda, B&eacute;lgica e China.</div> <div> &nbsp;</div> <div> O bolsista deve estar entre os com melhores notas no Enem (exame do ensino m&eacute;dio) e comprovar conhecimento da l&iacute;ngua estrangeira.Para tentar atenuar a defici&ecirc;ncia e classificar melhor os candidatos para o programa,ser&atilde;o aplicadas provas, em datas definidas, nos moldes dos exames internacionais Toefl e Ielts -com a ajuda dos organizadores desses testes.</div> <div> &nbsp;</div> <div> Poder&atilde;o participar os cerca de 100 mil melhores universit&aacute;rios que fizeram o Enem (o &uacute;ltimo exame teve 4 milh&otilde;es de participantes).</div> <div> &nbsp;</div> <div> Eles s&atilde;o potenciais candidatos a uma das 101 mil bolsas para o exterior, a serem concedidas at&eacute; 2015.</div> <div> &nbsp;</div> <div> Ap&oacute;s o teste, os universit&aacute;rios ser&atilde;o classificados nos n&iacute;veis A1, A2, B1, B2 e C. Os que ficarem nos patamares intermedi&aacute;rios B1 e B2 poder&atilde;o fazer curso gratuito intensivo de ingl&ecirc;s, de seis meses, em universidades federais.</div> <div> &nbsp;</div> <div> A ideia &eacute; que esses estudantes estejam preparados para os exames de profici&ecirc;ncia e possam aproveitar melhor a estada no exterior.</div> <div> &nbsp;</div> <div> &quot;O ingl&ecirc;s no Brasil precisa ser muito aprimorado&quot;, disse o diretor de exames do British Council no pa&iacute;s, Cl&aacute;udio Anjos. &quot;Com o vestibular, as escolas se preocupem apenas com ensinar a ler, n&atilde;o a escrever, escutar e falar.&quot;</div> <div> &nbsp;</div> <div> Por isso, mais uma vez, coloque o Ingl&ecirc;s como prioridade e muitas portas se abrir&atilde;o.</div> <div> &nbsp;</div> <div> Equipe Ingl&ecirc;s Curso</div> <div style="text-align: center;"> <strong><span style="color:#ff0000;"><span data-scayt_word="Candidatos" data-scaytid="1">Candidatos</span> com <span data-scayt_word="Inglês" data-scaytid="2">Ingl&ecirc;s</span> <span data-scayt_word="ruim" data-scaytid="5">ruim</span> <span data-scayt_word="Podem" data-scaytid="6">Podem</span> <span data-scayt_word="Perder" data-scaytid="7">Perder</span> <span data-scayt_word="Bolsa" data-scaytid="8">Bolsa</span> do <span data-scayt_word="Ciência" data-scaytid="9">Ci&ecirc;ncia</span> <span data-scayt_word="sem" data-scaytid="11">sem</span> <span data-scayt_word="Fronteiras" data-scaytid="13">Fronteiras</span></span></strong></div> <div> &nbsp;</div> <div> &nbsp;</div> <div> <span data-scayt_word="Há" data-scaytid="14">H&aacute;</span> <span data-scayt_word="muito" data-scaytid="15">muito</span> tempo <span data-scayt_word="é" data-scaytid="16">&eacute;</span> <span data-scayt_word="dito" data-scaytid="19">dito</span> <span data-scayt_word="que" data-scaytid="20">que</span> <span data-scayt_word="falar" data-scaytid="23">falar</span> <span data-scayt_word="Inglês" data-scaytid="3">Ingl&ecirc;s</span> <span data-scayt_word="é" data-scaytid="17">&eacute;</span> primordial no <span data-scayt_word="mercado" data-scaytid="24">mercado</span> de <span data-scayt_word="trabalho" data-scaytid="25">trabalho</span>, inclusive nos <span data-scayt_word="últimos" data-scaytid="26">&uacute;ltimos</span> <span data-scayt_word="anos" data-scaytid="28">anos</span> <span data-scayt_word="notamos" data-scaytid="29">notamos</span> <span data-scayt_word="que" data-scaytid="21">que</span> <span data-scayt_word="Inglês" data-scaytid="4">Ingl&ecirc;s</span> <span data-scayt_word="não" data-scaytid="30">n&atilde;o</span> <span data-scayt_word="é" data-scaytid="18">&eacute;</span> <span data-scayt_word="apenas" data-scaytid="31">apenas</span> um <span data-scayt_word="diferencial" data-scaytid="32">diferencial</span>, <span data-scayt_word="mas" data-scaytid="33">mas</span> <span data-scayt_word="uma" data-scaytid="34">uma</span> <span data-scayt_word="necessidade" data-scaytid="36">necessidade</span> <span data-scayt_word="como" data-scaytid="37">como</span> <span data-scayt_word="qualquer" data-scaytid="38">qualquer</span> <span data-scayt_word="outra" data-scaytid="39">outra</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="40">para</span> <span data-scayt_word="aqueles" data-scaytid="42">aqueles</span> <span data-scayt_word="que" data-scaytid="22">que</span> <span data-scayt_word="cogitam" data-scaytid="43">cogitam</span> <span data-scayt_word="uma" data-scaytid="35">uma</span> <span data-scayt_word="carreira" data-scaytid="44">carreira</span> de <span data-scayt_word="sucesso" data-scaytid="45">sucesso</span>. <span data-scayt_word="Os" data-scaytid="46">Os</span> <span data-scayt_word="últimos" data-scaytid="27">&uacute;ltimos</span> <span data-scayt_word="acontecimentos" data-scaytid="47">acontecimentos</span> em <span data-scayt_word="torno" data-scaytid="48">torno</span> do <span data-scayt_word="programa" data-scaytid="49">programa</span> <span data-scayt_word="Ciência" data-scaytid="10">Ci&ecirc;ncia</span> <span data-scayt_word="sem" data-scaytid="12">sem</span> <span data-scayt_word="fronteiras" data-scaytid="50">fronteiras</span> <span data-scayt_word="vieram" data-scaytid="51">vieram</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="41">para</span> <span data-scayt_word="comprovar" data-scaytid="52">comprovar</span> <span data-scayt_word="isso" data-scaytid="53">isso</span>. <span data-scayt_word="Hoje" data-scaytid="55">Hoje</span>, <span data-scayt_word="grande" data-scaytid="56">grande</span> <span data-scayt_word="parte" data-scaytid="57">parte</span> dos <span data-scayt_word="melhores" data-scaytid="58">melhores</span> <span data-scayt_word="universitários" data-scaytid="59">universit&aacute;rios</span> <span data-scayt_word="brasileiros" data-scaytid="60">brasileiros</span> <span data-scayt_word="tem" data-scaytid="61">tem</span> <span data-scayt_word="inglês" data-scaytid="62">ingl&ecirc;s</span> <span data-scayt_word="precário" data-scaytid="63">prec&aacute;rio</span> e, <span data-scayt_word="por" data-scaytid="64">por</span> <span data-scayt_word="isso" data-scaytid="54">isso</span>, <span data-scayt_word="teme" data-scaytid="65">teme</span> <span data-scayt_word="disputar" data-scaytid="66">disputar</span> <span data-scayt_word="bolsas" data-scaytid="67">bolsas</span> de <span data-scayt_word="estudo" data-scaytid="68">estudo</span> em <span data-scayt_word="instituições" data-scaytid="69">institui&ccedil;&otilde;es</span> de <span data-scayt_word="ponta" data-scaytid="70">ponta</span> dos <span data-scayt_word="Estados" data-scaytid="71">Estados</span> <span data-scayt_word="Unidos" data-scaytid="72">Unidos</span> e do <span data-scayt_word="Reino" data-scaytid="73">Reino</span> <span data-scayt_word="Unido" data-scaytid="74">Unido</span>.</div> <div> &nbsp;</div> <div> O problema <span data-scayt_word="é" data-scaytid="149">&eacute;</span> t&atilde;o <span data-scayt_word="grande" data-scaytid="150">grande</span> <span data-scayt_word="que" data-scaytid="151">que</span> o governo decidiu criar um teste nacional de <span data-scayt_word="inglês" data-scaytid="153">ingl&ecirc;s</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="154">para</span> at&eacute; 100 mil <span data-scayt_word="universitários" data-scaytid="155">universit&aacute;rios</span> e cursos de refor&ccedil;o no idioma aos <span data-scayt_word="que" data-scaytid="152">que</span> necessitarem.</div> <div> &nbsp;</div> <div> A defici&ecirc;ncia foi verificada na sele&ccedil;&atilde;o de universit&aacute;rios a serem financiados no exterior pela Uni&atilde;o no programa Ci&ecirc;ncia Sem Fronteiras.</div> <div> &nbsp;</div> <div> No processo deste ano, as universidades portuguesas e espanholas foram as que mais atra&iacute;ram candidatos, &agrave; frente das escolas dos Estados Unidos e do Reino Unido.</div> <div> &nbsp;</div> <div> Portugal n&atilde;o tem nenhuma institui&ccedil;&atilde;o entre as 200 melhores do mundo no ranking Times Higher Education, um dos mais importantes na &aacute;rea. A Espanha possui uma, ante 75 dos Estados Unidos e 32 do Reino Unido.</div> <div> &nbsp;</div> <div> &quot;H&aacute; boas universidades nesses centros [Portugal e Espanha], mas detectamos que muitos alunos nossos de excelente n&iacute;vel procuram essas alternativas porque t&ecirc;m dificuldade com o ingl&ecirc;s&quot;, disse &agrave; Folha o ministro da Educa&ccedil;&atilde;o, Aloizio Mercadante.</div> <div> &nbsp;</div> <div> Al&eacute;m dos locais que falam ingl&ecirc;s, o idioma tamb&eacute;m &eacute; usado em cursos de pa&iacute;ses como Holanda, B&eacute;lgica e China.</div> <div> &nbsp;</div> <div> O bolsista deve estar entre os com melhores notas no Enem (exame do ensino m&eacute;dio) e comprovar conhecimento da l&iacute;ngua estrangeira.Para tentar atenuar a defici&ecirc;ncia e classificar melhor os candidatos para o programa,ser&atilde;o aplicadas provas, em datas definidas, nos moldes dos exames internacionais Toefl e Ielts -com a ajuda dos organizadores desses testes.</div> <div> &nbsp;</div> <div> Poder&atilde;o participar os cerca de 100 mil melhores universit&aacute;rios que fizeram o Enem (o &uacute;ltimo exame teve 4 milh&otilde;es de participantes).</div> <div> &nbsp;</div> <div> Eles s&atilde;o potenciais candidatos a uma das 101 mil bolsas para o exterior, a serem concedidas at&eacute; 2015.</div> <div> &nbsp;</div> <div> Ap&oacute;s o teste, os universit&aacute;rios ser&atilde;o classificados nos n&iacute;veis A1, A2, B1, B2 e C. Os que ficarem nos patamares intermedi&aacute;rios B1 e B2 poder&atilde;o fazer curso gratuito intensivo de ingl&ecirc;s, de seis meses, em universidades federais.</div> <div> &nbsp;</div> <div> A ideia &eacute; que esses estudantes estejam preparados para os exames de profici&ecirc;ncia e possam aproveitar melhor a estada no exterior.</div> <div> &nbsp;</div> <div> &quot;O ingl&ecirc;s no Brasil precisa ser muito aprimorado&quot;, disse o diretor de exames do British Council no pa&iacute;s, Cl&aacute;udio Anjos. &quot;Com o vestibular, as escolas se preocupem apenas com ensinar a ler, n&atilde;o a escrever, escutar e falar.&quot;</div> <div> &nbsp;</div> <div> Por isso, mais uma vez, coloque o Ingl&ecirc;s como prioridade e muitas portas se abrir&atilde;o.</div> <div> &nbsp;</div> <div> Equipe Ingl&ecirc;s Curso</div> Quer trabalhar no Exterior? 2013-06-05T02:30:10-03:00 2013-06-05T02:30:10-03:00 https://ingles.eu.org/ingles-para-viagem/137-programas-de-estudo-no-exterior/1752-quer-trabalhar-no-exterior Samuel S Santos <p style="text-align: center;"> <span style="color:#ff0000;"><strong><span data-scayt_word="ONU" data-scaytid="1">ONU</span> <span data-scayt_word="promove" data-scaytid="2">promove</span> <span data-scayt_word="seminários" data-scaytid="3">semin&aacute;rios</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="4">para</span> <span data-scayt_word="atrair" data-scaytid="5">atrair</span> <span data-scayt_word="pessoas" data-scaytid="1371">pessoas</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="1369">para</span> <span data-scayt_word="trabalhar" data-scaytid="7">trabalhar</span> no exterior</strong></span></p> <p> <br /> O <span data-scayt_word="candidato" data-scaytid="1702">candidato</span> <span data-scayt_word="deve" data-scaytid="9">deve</span> <span data-scayt_word="falar" data-scaytid="10">falar</span> <span data-scayt_word="pelo" data-scaytid="11">pelo</span> <span data-scayt_word="menos" data-scaytid="12">menos</span> <span data-scayt_word="dois" data-scaytid="13">dois</span> <span data-scayt_word="idiomas" data-scaytid="14">idiomas</span>, <span data-scayt_word="ter" data-scaytid="15">ter</span> <span data-scayt_word="experiência" data-scaytid="16">experi&ecirc;ncia</span> no exterior, <span data-scayt_word="interesse" data-scaytid="17">interesse</span> em <span data-scayt_word="conhecer" data-scaytid="18">conhecer</span> o <span data-scayt_word="mundo" data-scaytid="19">mundo</span> e <span data-scayt_word="uma" data-scaytid="20">uma</span> <span data-scayt_word="visão" data-scaytid="21">vis&atilde;o</span> multicultural<br /> <br /> <br /> <span data-scayt_word="Há" data-scaytid="30">H&aacute;</span> <span data-scayt_word="vagas" data-scaytid="32">vagas</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="22">para</span> <span data-scayt_word="profissionais" data-scaytid="38">profissionais</span> <span data-scayt_word="recém-formados" data-scaytid="40">rec&eacute;m-formados</span> e <span data-scayt_word="também" data-scaytid="42">tamb&eacute;m</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="23">para</span> <span data-scayt_word="aqueles" data-scaytid="44">aqueles</span> com <span data-scayt_word="mais" data-scaytid="46">mais</span> <span data-scayt_word="experiência" data-scaytid="26">experi&ecirc;ncia</span> em <span data-scayt_word="várias" data-scaytid="50">v&aacute;rias</span> <span data-scayt_word="áreas" data-scaytid="52">&aacute;reas</span> &ndash; <span data-scayt_word="estatística" data-scaytid="54">estat&iacute;stica</span>, <span data-scayt_word="engenharia" data-scaytid="56">engenharia</span>, <span data-scayt_word="matemática" data-scaytid="58">matem&aacute;tica</span>, <span data-scayt_word="aviação" data-scaytid="60">avia&ccedil;&atilde;o</span> e <span data-scayt_word="ciência" data-scaytid="62">ci&ecirc;ncia</span> <span data-scayt_word="política" data-scaytid="64">pol&iacute;tica</span>, <span data-scayt_word="por" data-scaytid="66">por</span> <span data-scayt_word="exemplo" data-scaytid="68">exemplo</span> (<span data-scayt_word="Foto" data-scaytid="70">Foto</span>: <span data-scayt_word="Reprodução" data-scaytid="72">Reprodu&ccedil;&atilde;o</span>/<span data-scayt_word="ONU" data-scaytid="28">ONU</span>)<span data-scayt_word="Há" data-scaytid="31">H&aacute;</span> <span data-scayt_word="vagas" data-scaytid="33">vagas</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="24">para</span> <span data-scayt_word="profissionais" data-scaytid="39">profissionais</span> <span data-scayt_word="recém-formados" data-scaytid="41">rec&eacute;m-formados</span> e <span data-scayt_word="também" data-scaytid="43">tamb&eacute;m</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="25">para</span> <span data-scayt_word="aqueles" data-scaytid="45">aqueles</span> com <span data-scayt_word="mais" data-scaytid="47">mais</span> <span data-scayt_word="experiência" data-scaytid="27">experi&ecirc;ncia</span> em <span data-scayt_word="várias" data-scaytid="51">v&aacute;rias</span> <span data-scayt_word="áreas" data-scaytid="53">&aacute;reas</span> &ndash; <span data-scayt_word="estatística" data-scaytid="55">estat&iacute;stica</span>, <span data-scayt_word="engenharia" data-scaytid="57">engenharia</span>, <span data-scayt_word="matemática" data-scaytid="59">matem&aacute;tica</span>, <span data-scayt_word="aviação" data-scaytid="61">avia&ccedil;&atilde;o</span> e <span data-scayt_word="ciência" data-scaytid="63">ci&ecirc;ncia</span> <span data-scayt_word="política" data-scaytid="65">pol&iacute;tica</span>, <span data-scayt_word="por" data-scaytid="67">por</span> <span data-scayt_word="exemplo" data-scaytid="69">exemplo</span> (<span data-scayt_word="Foto" data-scaytid="71">Foto</span>: <span data-scayt_word="Reprodução" data-scaytid="73">Reprodu&ccedil;&atilde;o</span>/<span data-scayt_word="ONU" data-scaytid="29">ONU</span>)<br /> <br /> <span data-scayt_word="Trabalhar" data-scaytid="155">Trabalhar</span> em <span data-scayt_word="missões" data-scaytid="156">miss&otilde;es</span> de <span data-scayt_word="paz" data-scaytid="157">paz</span> e em <span data-scayt_word="defesa" data-scaytid="158">defesa</span> dos <span data-scayt_word="direitos" data-scaytid="159">direitos</span> <span data-scayt_word="humanos" data-scaytid="160">humanos</span> nos <span data-scayt_word="mais" data-scaytid="76">mais</span> <span data-scayt_word="diferentes" data-scaytid="164">diferentes</span> <span data-scayt_word="países" data-scaytid="165">pa&iacute;ses</span>, <span data-scayt_word="representando" data-scaytid="166">representando</span> 193 <span data-scayt_word="nações" data-scaytid="167">na&ccedil;&otilde;es</span> e com as <span data-scayt_word="garantias" data-scaytid="168">garantias</span> dos <span data-scayt_word="benefícios" data-scaytid="169">benef&iacute;cios</span> <span data-scayt_word="assegurados" data-scaytid="170">assegurados</span> <span data-scayt_word="pela" data-scaytid="171">pela</span> <span data-scayt_word="Organização" data-scaytid="172">Organiza&ccedil;&atilde;o</span> <span data-scayt_word="das" data-scaytid="173">das</span> <span data-scayt_word="Nações" data-scaytid="174">Na&ccedil;&otilde;es</span> <span data-scayt_word="Unidas" data-scaytid="175">Unidas</span> (<span data-scayt_word="ONU" data-scaytid="79">ONU</span>), <span data-scayt_word="pode" data-scaytid="180">pode</span> <span data-scayt_word="ser" data-scaytid="181">ser</span> a <span data-scayt_word="oportunidade" data-scaytid="182">oportunidade</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="83">para</span> <span data-scayt_word="quem" data-scaytid="186">quem</span> <span data-scayt_word="planeja" data-scaytid="187">planeja</span> <span data-scayt_word="construir" data-scaytid="188">construir</span> <span data-scayt_word="uma" data-scaytid="86">uma</span> <span data-scayt_word="carreira" data-scaytid="190">carreira</span> no exterior. No <span data-scayt_word="que" data-scaytid="191">que</span> <span data-scayt_word="depender" data-scaytid="194">depender</span> do <span data-scayt_word="governo" data-scaytid="195">governo</span> <span data-scayt_word="brasileiro" data-scaytid="196">brasileiro</span>, a <span data-scayt_word="ideia" data-scaytid="197">ideia</span> <span data-scayt_word="é" data-scaytid="198">&eacute;</span> <span data-scayt_word="ampliar" data-scaytid="199">ampliar</span> o <span data-scayt_word="quadro" data-scaytid="200">quadro</span> <span data-scayt_word="na" data-scaytid="201">na</span> <span data-scayt_word="ONU" data-scaytid="80">ONU</span> <span data-scayt_word="que" data-scaytid="192">que</span> <span data-scayt_word="atualmente" data-scaytid="204">atualmente</span>, <span data-scayt_word="sem" data-scaytid="205">sem</span> <span data-scayt_word="considerar" data-scaytid="206">considerar</span> as <span data-scayt_word="agências" data-scaytid="207">ag&ecirc;ncias</span> <span data-scayt_word="que" data-scaytid="193">que</span> <span data-scayt_word="integram" data-scaytid="208">integram</span> a <span data-scayt_word="organização" data-scaytid="209">organiza&ccedil;&atilde;o</span>, <span data-scayt_word="são" data-scaytid="211">s&atilde;o</span> de <span data-scayt_word="cerca" data-scaytid="212">cerca</span> de 200 <span data-scayt_word="pessoas" data-scaytid="213">pessoas</span>.<br /> <br /> <span data-scayt_word="Os" data-scaytid="214">Os</span> <span data-scayt_word="interessados" data-scaytid="87">interessados</span> <span data-scayt_word="podem" data-scaytid="216">podem</span> se <span data-scayt_word="adiantar" data-scaytid="217">adiantar</span>, <span data-scayt_word="observando" data-scaytid="218">observando</span> as <span data-scayt_word="vagas" data-scaytid="88">vagas</span> <span data-scayt_word="abertas" data-scaytid="221">abertas</span> <span data-scayt_word="na" data-scaytid="202">na</span> <span data-scayt_word="ONU" data-scaytid="81">ONU</span>. <span data-scayt_word="Há" data-scaytid="90">H&aacute;</span> <span data-scayt_word="vagas" data-scaytid="89">vagas</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="84">para</span> <span data-scayt_word="profissionais" data-scaytid="91">profissionais</span> <span data-scayt_word="recém-formados" data-scaytid="92">rec&eacute;m-formados</span> e <span data-scayt_word="também" data-scaytid="93">tamb&eacute;m</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="85">para</span> <span data-scayt_word="aqueles" data-scaytid="94">aqueles</span> com <span data-scayt_word="mais" data-scaytid="77">mais</span> <span data-scayt_word="experiência" data-scaytid="95">experi&ecirc;ncia</span> em <span data-scayt_word="várias" data-scaytid="96">v&aacute;rias</span> <span data-scayt_word="áreas" data-scaytid="97">&aacute;reas</span> &ndash; <span data-scayt_word="estatística" data-scaytid="98">estat&iacute;stica</span>, <span data-scayt_word="engenharia" data-scaytid="99">engenharia</span>, <span data-scayt_word="matemática" data-scaytid="100">matem&aacute;tica</span>, <span data-scayt_word="aviação" data-scaytid="101">avia&ccedil;&atilde;o</span> e <span data-scayt_word="ciência" data-scaytid="102">ci&ecirc;ncia</span> <span data-scayt_word="política" data-scaytid="103">pol&iacute;tica</span>, <span data-scayt_word="por" data-scaytid="104">por</span> <span data-scayt_word="exemplo" data-scaytid="105">exemplo</span>. De 13 a 17 de <span data-scayt_word="maio" data-scaytid="238">maio</span>, a <span data-scayt_word="ONU" data-scaytid="82">ONU</span> <span data-scayt_word="promoverá" data-scaytid="239">promover&aacute;</span> em <span data-scayt_word="Brasília" data-scaytid="240">Bras&iacute;lia</span>, Salvador e Porto <span data-scayt_word="Alegre" data-scaytid="241">Alegre</span> (Rio Grande do <span data-scayt_word="Sul" data-scaytid="242">Sul</span>) <span data-scayt_word="seminários" data-scaytid="106">semin&aacute;rios</span> <span data-scayt_word="sobre" data-scaytid="244">sobre</span> as <span data-scayt_word="atividades" data-scaytid="245">atividades</span> <span data-scayt_word="na" data-scaytid="203">na</span> <span data-scayt_word="organização" data-scaytid="210">organiza&ccedil;&atilde;o</span>.<br /> <br /> <span data-scayt_word="Os" data-scaytid="339">Os</span> <span data-scayt_word="salários" data-scaytid="470">sal&aacute;rios</span> <span data-scayt_word="variam" data-scaytid="471">variam</span> de <span data-scayt_word="acordo" data-scaytid="472">acordo</span> com <span data-scayt_word="os" data-scaytid="473">os</span> cargos. <span data-scayt_word="Os" data-scaytid="340">Os</span> <span data-scayt_word="diplomatas" data-scaytid="474">diplomatas</span>, <span data-scayt_word="que" data-scaytid="341">que</span> <span data-scayt_word="estão" data-scaytid="477">est&atilde;o</span> <span data-scayt_word="na" data-scaytid="343">na</span> <span data-scayt_word="organização" data-scaytid="344">organiza&ccedil;&atilde;o</span> dos <span data-scayt_word="seminários" data-scaytid="138">semin&aacute;rios</span>, <span data-scayt_word="dizem" data-scaytid="481">dizem</span> <span data-scayt_word="que" data-scaytid="342">que</span> <span data-scayt_word="há" data-scaytid="482">h&aacute;</span> um <span data-scayt_word="perfil" data-scaytid="483">perfil</span> de <span data-scayt_word="candidatos" data-scaytid="484">candidatos</span> <span data-scayt_word="às" data-scaytid="485">&agrave;s</span> <span data-scayt_word="vagas" data-scaytid="139">vagas</span>. Segundo <span data-scayt_word="eles" data-scaytid="487">eles</span>, o <span data-scayt_word="candidato" data-scaytid="488">candidato</span> <span data-scayt_word="deve" data-scaytid="140">deve</span> <span data-scayt_word="falar" data-scaytid="141">falar</span> <span data-scayt_word="pelo" data-scaytid="142">pelo</span> <span data-scayt_word="menos" data-scaytid="143">menos</span> <span data-scayt_word="dois" data-scaytid="144">dois</span> <span data-scayt_word="idiomas" data-scaytid="145">idiomas</span> &ndash; <span data-scayt_word="inglês" data-scaytid="495">ingl&ecirc;s</span> e <span data-scayt_word="mais" data-scaytid="146">mais</span> um; <span data-scayt_word="ter" data-scaytid="147">ter</span> <span data-scayt_word="experiência" data-scaytid="148">experi&ecirc;ncia</span> no exterior &ndash; em <span data-scayt_word="estudos" data-scaytid="499">estudos</span> <span data-scayt_word="ou" data-scaytid="500">ou</span> <span data-scayt_word="atividades" data-scaytid="356">atividades</span> <span data-scayt_word="profissionais" data-scaytid="149">profissionais</span> -; <span data-scayt_word="interesse" data-scaytid="150">interesse</span> em <span data-scayt_word="conhecer" data-scaytid="151">conhecer</span> o <span data-scayt_word="mundo" data-scaytid="152">mundo</span> e <span data-scayt_word="uma" data-scaytid="153">uma</span> <span data-scayt_word="visão" data-scaytid="154">vis&atilde;o</span> multicultural.<br /> <br /> <span data-scayt_word="Criada" data-scaytid="680">Criada</span> <span data-scayt_word="há" data-scaytid="681">h&aacute;</span> 68 <span data-scayt_word="anos" data-scaytid="682">anos</span>, a <span data-scayt_word="ONU" data-scaytid="363">ONU</span> <span data-scayt_word="é" data-scaytid="364">&eacute;</span> <span data-scayt_word="uma" data-scaytid="366">uma</span> <span data-scayt_word="organização" data-scaytid="367">organiza&ccedil;&atilde;o</span> <span data-scayt_word="internacional" data-scaytid="688">internacional</span> <span data-scayt_word="que" data-scaytid="368">que</span> <span data-scayt_word="reúne" data-scaytid="690">re&uacute;ne</span> <span data-scayt_word="várias" data-scaytid="369">v&aacute;rias</span> <span data-scayt_word="agências" data-scaytid="370">ag&ecirc;ncias</span> <span data-scayt_word="cujo" data-scaytid="693">cujo</span> <span data-scayt_word="objetivo" data-scaytid="694">objetivo</span> principal <span data-scayt_word="é" data-scaytid="365">&eacute;</span> a <span data-scayt_word="cooperação" data-scaytid="695">coopera&ccedil;&atilde;o</span> em <span data-scayt_word="vários" data-scaytid="696">v&aacute;rios</span> <span data-scayt_word="setores" data-scaytid="697">setores</span> - <span data-scayt_word="direito" data-scaytid="698">direito</span> e <span data-scayt_word="segurança" data-scaytid="699">seguran&ccedil;a</span> <span data-scayt_word="internacionais" data-scaytid="700">internacionais</span>, <span data-scayt_word="desenvolvimento" data-scaytid="701">desenvolvimento</span> <span data-scayt_word="econômico" data-scaytid="702">econ&ocirc;mico</span>, <span data-scayt_word="progresso" data-scaytid="703">progresso</span> social, <span data-scayt_word="direitos" data-scaytid="371">direitos</span> <span data-scayt_word="humanos" data-scaytid="372">humanos</span> e a <span data-scayt_word="implementação" data-scaytid="706">implementa&ccedil;&atilde;o</span> <span data-scayt_word="da" data-scaytid="707">da</span> <span data-scayt_word="paz" data-scaytid="373">paz</span> <span data-scayt_word="mundial" data-scaytid="711">mundial</span>. O <span data-scayt_word="órgão" data-scaytid="712">&oacute;rg&atilde;o</span> <span data-scayt_word="foi" data-scaytid="713">foi</span> <span data-scayt_word="criado" data-scaytid="714">criado</span>, em 1945, <span data-scayt_word="depois" data-scaytid="715">depois</span> <span data-scayt_word="da" data-scaytid="708">da</span> 2&ordf; Guerra <span data-scayt_word="Mundial" data-scaytid="716">Mundial</span> em <span data-scayt_word="substituição" data-scaytid="717">substitui&ccedil;&atilde;o</span> <span data-scayt_word="da" data-scaytid="709">da</span> <span data-scayt_word="Liga" data-scaytid="718">Liga</span> <span data-scayt_word="das" data-scaytid="374">das</span> <span data-scayt_word="Nações" data-scaytid="375">Na&ccedil;&otilde;es</span>.<br /> <br /> As <span data-scayt_word="Nações" data-scaytid="762">Na&ccedil;&otilde;es</span> <span data-scayt_word="Unidas" data-scaytid="763">Unidas</span> <span data-scayt_word="surgiram" data-scaytid="822">surgiram</span> com a meta de <span data-scayt_word="permitir" data-scaytid="823">permitir</span> o <span data-scayt_word="diálogo" data-scaytid="824">di&aacute;logo</span>. O <span data-scayt_word="órgão" data-scaytid="764">&oacute;rg&atilde;o</span> <span data-scayt_word="engloba" data-scaytid="827">engloba</span> <span data-scayt_word="representantes" data-scaytid="828">representantes</span> de 193 <span data-scayt_word="países" data-scaytid="766">pa&iacute;ses</span>, <span data-scayt_word="mas" data-scaytid="830">mas</span> <span data-scayt_word="nem" data-scaytid="831">nem</span> <span data-scayt_word="todas" data-scaytid="832">todas</span> as <span data-scayt_word="nações" data-scaytid="767">na&ccedil;&otilde;es</span> <span data-scayt_word="participam" data-scaytid="834">participam</span> <span data-scayt_word="das" data-scaytid="768">das</span> <span data-scayt_word="diversas" data-scaytid="836">diversas</span> <span data-scayt_word="agências" data-scaytid="769">ag&ecirc;ncias</span> <span data-scayt_word="que" data-scaytid="770">que</span> <span data-scayt_word="integram" data-scaytid="772">integram</span> a <span data-scayt_word="ONU" data-scaytid="773">ONU</span>. A <span data-scayt_word="Assembleia" data-scaytid="842">Assembleia</span> <span data-scayt_word="Geral" data-scaytid="843">Geral</span>, <span data-scayt_word="cuja" data-scaytid="844">cuja</span> <span data-scayt_word="sede" data-scaytid="845">sede</span> <span data-scayt_word="fica" data-scaytid="846">fica</span> em Nova York (<span data-scayt_word="Estados" data-scaytid="847">Estados</span> <span data-scayt_word="Unidos" data-scaytid="848">Unidos</span>) <span data-scayt_word="é" data-scaytid="774">&eacute;</span> o principal <span data-scayt_word="órgão" data-scaytid="765">&oacute;rg&atilde;o</span> <span data-scayt_word="deliberativo" data-scaytid="850">deliberativo</span>. <span data-scayt_word="Há" data-scaytid="775">H&aacute;</span>, <span data-scayt_word="ainda" data-scaytid="852">ainda</span>, o <span data-scayt_word="Conselho" data-scaytid="853">Conselho</span> de <span data-scayt_word="Segurança" data-scaytid="854">Seguran&ccedil;a</span> <span data-scayt_word="que" data-scaytid="771">que</span> se <span data-scayt_word="destina" data-scaytid="855">destina</span> a <span data-scayt_word="definir" data-scaytid="856">definir</span> <span data-scayt_word="medidas" data-scaytid="857">medidas</span> <span data-scayt_word="sobre" data-scaytid="776">sobre</span> <span data-scayt_word="paz" data-scaytid="777">paz</span> e <span data-scayt_word="segurança" data-scaytid="778">seguran&ccedil;a</span>.<br /> <br /> <span data-scayt_word="Existem" data-scaytid="927">Existem</span> <span data-scayt_word="também" data-scaytid="796">tamb&eacute;m</span> <span data-scayt_word="várias" data-scaytid="797">v&aacute;rias</span> <span data-scayt_word="agências" data-scaytid="798">ag&ecirc;ncias</span> <span data-scayt_word="vinculadas" data-scaytid="931">vinculadas</span> <span data-scayt_word="à" data-scaytid="932">&agrave;</span> <span data-scayt_word="ONU" data-scaytid="799">ONU</span>, <span data-scayt_word="como" data-scaytid="934">como</span> a <span data-scayt_word="Organização" data-scaytid="800">Organiza&ccedil;&atilde;o</span> <span data-scayt_word="Mundial" data-scaytid="802">Mundial</span> <span data-scayt_word="da" data-scaytid="803">da</span> <span data-scayt_word="Saúde" data-scaytid="939">Sa&uacute;de</span> (<span data-scayt_word="OMS" data-scaytid="940">OMS</span>), o <span data-scayt_word="Fundo" data-scaytid="941">Fundo</span> <span data-scayt_word="das" data-scaytid="804">das</span> <span data-scayt_word="Nações" data-scaytid="806">Na&ccedil;&otilde;es</span> <span data-scayt_word="Unidas" data-scaytid="808">Unidas</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="810">para</span> a <span data-scayt_word="Infância" data-scaytid="950">Inf&acirc;ncia</span> (<span data-scayt_word="Unicef" data-scaytid="951">Unicef</span>) e <span data-scayt_word="Organização" data-scaytid="801">Organiza&ccedil;&atilde;o</span> <span data-scayt_word="das" data-scaytid="805">das</span> <span data-scayt_word="Nações" data-scaytid="807">Na&ccedil;&otilde;es</span> <span data-scayt_word="Unidas" data-scaytid="809">Unidas</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="811">para</span> <span data-scayt_word="Agricultura" data-scaytid="952">Agricultura</span> e <span data-scayt_word="Alimentação" data-scaytid="953">Alimenta&ccedil;&atilde;o</span> (<span data-scayt_word="cuja" data-scaytid="877">cuja</span> <span data-scayt_word="sigla" data-scaytid="955">sigla</span> <span data-scayt_word="é" data-scaytid="812">&eacute;</span> <span data-scayt_word="FAO" data-scaytid="958">FAO</span>). A <span data-scayt_word="organização" data-scaytid="814">organiza&ccedil;&atilde;o</span> <span data-scayt_word="é" data-scaytid="813">&eacute;</span> <span data-scayt_word="financiada" data-scaytid="960">financiada</span> <span data-scayt_word="por" data-scaytid="815">por</span> <span data-scayt_word="contribuições" data-scaytid="962">contribui&ccedil;&otilde;es</span> <span data-scayt_word="voluntárias" data-scaytid="963">volunt&aacute;rias</span> dos <span data-scayt_word="países" data-scaytid="816">pa&iacute;ses</span>. <span data-scayt_word="Há" data-scaytid="817">H&aacute;</span> <span data-scayt_word="seis" data-scaytid="966">seis</span> <span data-scayt_word="idiomas" data-scaytid="818">idiomas</span> <span data-scayt_word="oficiais" data-scaytid="968">oficiais</span>: <span data-scayt_word="árabe" data-scaytid="969">&aacute;rabe</span>, <span data-scayt_word="chinês" data-scaytid="970">chin&ecirc;s</span>, <span data-scayt_word="inglês" data-scaytid="819">ingl&ecirc;s</span>, <span data-scayt_word="francês" data-scaytid="972">franc&ecirc;s</span>, <span data-scayt_word="russo" data-scaytid="973">russo</span> e <span data-scayt_word="espanhol" data-scaytid="974">espanhol</span>.</p> <p style="text-align: center;"> <span style="color:#ff0000;"><strong><span data-scayt_word="ONU" data-scaytid="1">ONU</span> <span data-scayt_word="promove" data-scaytid="2">promove</span> <span data-scayt_word="seminários" data-scaytid="3">semin&aacute;rios</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="4">para</span> <span data-scayt_word="atrair" data-scaytid="5">atrair</span> <span data-scayt_word="pessoas" data-scaytid="1371">pessoas</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="1369">para</span> <span data-scayt_word="trabalhar" data-scaytid="7">trabalhar</span> no exterior</strong></span></p> <p> <br /> O <span data-scayt_word="candidato" data-scaytid="1702">candidato</span> <span data-scayt_word="deve" data-scaytid="9">deve</span> <span data-scayt_word="falar" data-scaytid="10">falar</span> <span data-scayt_word="pelo" data-scaytid="11">pelo</span> <span data-scayt_word="menos" data-scaytid="12">menos</span> <span data-scayt_word="dois" data-scaytid="13">dois</span> <span data-scayt_word="idiomas" data-scaytid="14">idiomas</span>, <span data-scayt_word="ter" data-scaytid="15">ter</span> <span data-scayt_word="experiência" data-scaytid="16">experi&ecirc;ncia</span> no exterior, <span data-scayt_word="interesse" data-scaytid="17">interesse</span> em <span data-scayt_word="conhecer" data-scaytid="18">conhecer</span> o <span data-scayt_word="mundo" data-scaytid="19">mundo</span> e <span data-scayt_word="uma" data-scaytid="20">uma</span> <span data-scayt_word="visão" data-scaytid="21">vis&atilde;o</span> multicultural<br /> <br /> <br /> <span data-scayt_word="Há" data-scaytid="30">H&aacute;</span> <span data-scayt_word="vagas" data-scaytid="32">vagas</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="22">para</span> <span data-scayt_word="profissionais" data-scaytid="38">profissionais</span> <span data-scayt_word="recém-formados" data-scaytid="40">rec&eacute;m-formados</span> e <span data-scayt_word="também" data-scaytid="42">tamb&eacute;m</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="23">para</span> <span data-scayt_word="aqueles" data-scaytid="44">aqueles</span> com <span data-scayt_word="mais" data-scaytid="46">mais</span> <span data-scayt_word="experiência" data-scaytid="26">experi&ecirc;ncia</span> em <span data-scayt_word="várias" data-scaytid="50">v&aacute;rias</span> <span data-scayt_word="áreas" data-scaytid="52">&aacute;reas</span> &ndash; <span data-scayt_word="estatística" data-scaytid="54">estat&iacute;stica</span>, <span data-scayt_word="engenharia" data-scaytid="56">engenharia</span>, <span data-scayt_word="matemática" data-scaytid="58">matem&aacute;tica</span>, <span data-scayt_word="aviação" data-scaytid="60">avia&ccedil;&atilde;o</span> e <span data-scayt_word="ciência" data-scaytid="62">ci&ecirc;ncia</span> <span data-scayt_word="política" data-scaytid="64">pol&iacute;tica</span>, <span data-scayt_word="por" data-scaytid="66">por</span> <span data-scayt_word="exemplo" data-scaytid="68">exemplo</span> (<span data-scayt_word="Foto" data-scaytid="70">Foto</span>: <span data-scayt_word="Reprodução" data-scaytid="72">Reprodu&ccedil;&atilde;o</span>/<span data-scayt_word="ONU" data-scaytid="28">ONU</span>)<span data-scayt_word="Há" data-scaytid="31">H&aacute;</span> <span data-scayt_word="vagas" data-scaytid="33">vagas</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="24">para</span> <span data-scayt_word="profissionais" data-scaytid="39">profissionais</span> <span data-scayt_word="recém-formados" data-scaytid="41">rec&eacute;m-formados</span> e <span data-scayt_word="também" data-scaytid="43">tamb&eacute;m</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="25">para</span> <span data-scayt_word="aqueles" data-scaytid="45">aqueles</span> com <span data-scayt_word="mais" data-scaytid="47">mais</span> <span data-scayt_word="experiência" data-scaytid="27">experi&ecirc;ncia</span> em <span data-scayt_word="várias" data-scaytid="51">v&aacute;rias</span> <span data-scayt_word="áreas" data-scaytid="53">&aacute;reas</span> &ndash; <span data-scayt_word="estatística" data-scaytid="55">estat&iacute;stica</span>, <span data-scayt_word="engenharia" data-scaytid="57">engenharia</span>, <span data-scayt_word="matemática" data-scaytid="59">matem&aacute;tica</span>, <span data-scayt_word="aviação" data-scaytid="61">avia&ccedil;&atilde;o</span> e <span data-scayt_word="ciência" data-scaytid="63">ci&ecirc;ncia</span> <span data-scayt_word="política" data-scaytid="65">pol&iacute;tica</span>, <span data-scayt_word="por" data-scaytid="67">por</span> <span data-scayt_word="exemplo" data-scaytid="69">exemplo</span> (<span data-scayt_word="Foto" data-scaytid="71">Foto</span>: <span data-scayt_word="Reprodução" data-scaytid="73">Reprodu&ccedil;&atilde;o</span>/<span data-scayt_word="ONU" data-scaytid="29">ONU</span>)<br /> <br /> <span data-scayt_word="Trabalhar" data-scaytid="155">Trabalhar</span> em <span data-scayt_word="missões" data-scaytid="156">miss&otilde;es</span> de <span data-scayt_word="paz" data-scaytid="157">paz</span> e em <span data-scayt_word="defesa" data-scaytid="158">defesa</span> dos <span data-scayt_word="direitos" data-scaytid="159">direitos</span> <span data-scayt_word="humanos" data-scaytid="160">humanos</span> nos <span data-scayt_word="mais" data-scaytid="76">mais</span> <span data-scayt_word="diferentes" data-scaytid="164">diferentes</span> <span data-scayt_word="países" data-scaytid="165">pa&iacute;ses</span>, <span data-scayt_word="representando" data-scaytid="166">representando</span> 193 <span data-scayt_word="nações" data-scaytid="167">na&ccedil;&otilde;es</span> e com as <span data-scayt_word="garantias" data-scaytid="168">garantias</span> dos <span data-scayt_word="benefícios" data-scaytid="169">benef&iacute;cios</span> <span data-scayt_word="assegurados" data-scaytid="170">assegurados</span> <span data-scayt_word="pela" data-scaytid="171">pela</span> <span data-scayt_word="Organização" data-scaytid="172">Organiza&ccedil;&atilde;o</span> <span data-scayt_word="das" data-scaytid="173">das</span> <span data-scayt_word="Nações" data-scaytid="174">Na&ccedil;&otilde;es</span> <span data-scayt_word="Unidas" data-scaytid="175">Unidas</span> (<span data-scayt_word="ONU" data-scaytid="79">ONU</span>), <span data-scayt_word="pode" data-scaytid="180">pode</span> <span data-scayt_word="ser" data-scaytid="181">ser</span> a <span data-scayt_word="oportunidade" data-scaytid="182">oportunidade</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="83">para</span> <span data-scayt_word="quem" data-scaytid="186">quem</span> <span data-scayt_word="planeja" data-scaytid="187">planeja</span> <span data-scayt_word="construir" data-scaytid="188">construir</span> <span data-scayt_word="uma" data-scaytid="86">uma</span> <span data-scayt_word="carreira" data-scaytid="190">carreira</span> no exterior. No <span data-scayt_word="que" data-scaytid="191">que</span> <span data-scayt_word="depender" data-scaytid="194">depender</span> do <span data-scayt_word="governo" data-scaytid="195">governo</span> <span data-scayt_word="brasileiro" data-scaytid="196">brasileiro</span>, a <span data-scayt_word="ideia" data-scaytid="197">ideia</span> <span data-scayt_word="é" data-scaytid="198">&eacute;</span> <span data-scayt_word="ampliar" data-scaytid="199">ampliar</span> o <span data-scayt_word="quadro" data-scaytid="200">quadro</span> <span data-scayt_word="na" data-scaytid="201">na</span> <span data-scayt_word="ONU" data-scaytid="80">ONU</span> <span data-scayt_word="que" data-scaytid="192">que</span> <span data-scayt_word="atualmente" data-scaytid="204">atualmente</span>, <span data-scayt_word="sem" data-scaytid="205">sem</span> <span data-scayt_word="considerar" data-scaytid="206">considerar</span> as <span data-scayt_word="agências" data-scaytid="207">ag&ecirc;ncias</span> <span data-scayt_word="que" data-scaytid="193">que</span> <span data-scayt_word="integram" data-scaytid="208">integram</span> a <span data-scayt_word="organização" data-scaytid="209">organiza&ccedil;&atilde;o</span>, <span data-scayt_word="são" data-scaytid="211">s&atilde;o</span> de <span data-scayt_word="cerca" data-scaytid="212">cerca</span> de 200 <span data-scayt_word="pessoas" data-scaytid="213">pessoas</span>.<br /> <br /> <span data-scayt_word="Os" data-scaytid="214">Os</span> <span data-scayt_word="interessados" data-scaytid="87">interessados</span> <span data-scayt_word="podem" data-scaytid="216">podem</span> se <span data-scayt_word="adiantar" data-scaytid="217">adiantar</span>, <span data-scayt_word="observando" data-scaytid="218">observando</span> as <span data-scayt_word="vagas" data-scaytid="88">vagas</span> <span data-scayt_word="abertas" data-scaytid="221">abertas</span> <span data-scayt_word="na" data-scaytid="202">na</span> <span data-scayt_word="ONU" data-scaytid="81">ONU</span>. <span data-scayt_word="Há" data-scaytid="90">H&aacute;</span> <span data-scayt_word="vagas" data-scaytid="89">vagas</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="84">para</span> <span data-scayt_word="profissionais" data-scaytid="91">profissionais</span> <span data-scayt_word="recém-formados" data-scaytid="92">rec&eacute;m-formados</span> e <span data-scayt_word="também" data-scaytid="93">tamb&eacute;m</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="85">para</span> <span data-scayt_word="aqueles" data-scaytid="94">aqueles</span> com <span data-scayt_word="mais" data-scaytid="77">mais</span> <span data-scayt_word="experiência" data-scaytid="95">experi&ecirc;ncia</span> em <span data-scayt_word="várias" data-scaytid="96">v&aacute;rias</span> <span data-scayt_word="áreas" data-scaytid="97">&aacute;reas</span> &ndash; <span data-scayt_word="estatística" data-scaytid="98">estat&iacute;stica</span>, <span data-scayt_word="engenharia" data-scaytid="99">engenharia</span>, <span data-scayt_word="matemática" data-scaytid="100">matem&aacute;tica</span>, <span data-scayt_word="aviação" data-scaytid="101">avia&ccedil;&atilde;o</span> e <span data-scayt_word="ciência" data-scaytid="102">ci&ecirc;ncia</span> <span data-scayt_word="política" data-scaytid="103">pol&iacute;tica</span>, <span data-scayt_word="por" data-scaytid="104">por</span> <span data-scayt_word="exemplo" data-scaytid="105">exemplo</span>. De 13 a 17 de <span data-scayt_word="maio" data-scaytid="238">maio</span>, a <span data-scayt_word="ONU" data-scaytid="82">ONU</span> <span data-scayt_word="promoverá" data-scaytid="239">promover&aacute;</span> em <span data-scayt_word="Brasília" data-scaytid="240">Bras&iacute;lia</span>, Salvador e Porto <span data-scayt_word="Alegre" data-scaytid="241">Alegre</span> (Rio Grande do <span data-scayt_word="Sul" data-scaytid="242">Sul</span>) <span data-scayt_word="seminários" data-scaytid="106">semin&aacute;rios</span> <span data-scayt_word="sobre" data-scaytid="244">sobre</span> as <span data-scayt_word="atividades" data-scaytid="245">atividades</span> <span data-scayt_word="na" data-scaytid="203">na</span> <span data-scayt_word="organização" data-scaytid="210">organiza&ccedil;&atilde;o</span>.<br /> <br /> <span data-scayt_word="Os" data-scaytid="339">Os</span> <span data-scayt_word="salários" data-scaytid="470">sal&aacute;rios</span> <span data-scayt_word="variam" data-scaytid="471">variam</span> de <span data-scayt_word="acordo" data-scaytid="472">acordo</span> com <span data-scayt_word="os" data-scaytid="473">os</span> cargos. <span data-scayt_word="Os" data-scaytid="340">Os</span> <span data-scayt_word="diplomatas" data-scaytid="474">diplomatas</span>, <span data-scayt_word="que" data-scaytid="341">que</span> <span data-scayt_word="estão" data-scaytid="477">est&atilde;o</span> <span data-scayt_word="na" data-scaytid="343">na</span> <span data-scayt_word="organização" data-scaytid="344">organiza&ccedil;&atilde;o</span> dos <span data-scayt_word="seminários" data-scaytid="138">semin&aacute;rios</span>, <span data-scayt_word="dizem" data-scaytid="481">dizem</span> <span data-scayt_word="que" data-scaytid="342">que</span> <span data-scayt_word="há" data-scaytid="482">h&aacute;</span> um <span data-scayt_word="perfil" data-scaytid="483">perfil</span> de <span data-scayt_word="candidatos" data-scaytid="484">candidatos</span> <span data-scayt_word="às" data-scaytid="485">&agrave;s</span> <span data-scayt_word="vagas" data-scaytid="139">vagas</span>. Segundo <span data-scayt_word="eles" data-scaytid="487">eles</span>, o <span data-scayt_word="candidato" data-scaytid="488">candidato</span> <span data-scayt_word="deve" data-scaytid="140">deve</span> <span data-scayt_word="falar" data-scaytid="141">falar</span> <span data-scayt_word="pelo" data-scaytid="142">pelo</span> <span data-scayt_word="menos" data-scaytid="143">menos</span> <span data-scayt_word="dois" data-scaytid="144">dois</span> <span data-scayt_word="idiomas" data-scaytid="145">idiomas</span> &ndash; <span data-scayt_word="inglês" data-scaytid="495">ingl&ecirc;s</span> e <span data-scayt_word="mais" data-scaytid="146">mais</span> um; <span data-scayt_word="ter" data-scaytid="147">ter</span> <span data-scayt_word="experiência" data-scaytid="148">experi&ecirc;ncia</span> no exterior &ndash; em <span data-scayt_word="estudos" data-scaytid="499">estudos</span> <span data-scayt_word="ou" data-scaytid="500">ou</span> <span data-scayt_word="atividades" data-scaytid="356">atividades</span> <span data-scayt_word="profissionais" data-scaytid="149">profissionais</span> -; <span data-scayt_word="interesse" data-scaytid="150">interesse</span> em <span data-scayt_word="conhecer" data-scaytid="151">conhecer</span> o <span data-scayt_word="mundo" data-scaytid="152">mundo</span> e <span data-scayt_word="uma" data-scaytid="153">uma</span> <span data-scayt_word="visão" data-scaytid="154">vis&atilde;o</span> multicultural.<br /> <br /> <span data-scayt_word="Criada" data-scaytid="680">Criada</span> <span data-scayt_word="há" data-scaytid="681">h&aacute;</span> 68 <span data-scayt_word="anos" data-scaytid="682">anos</span>, a <span data-scayt_word="ONU" data-scaytid="363">ONU</span> <span data-scayt_word="é" data-scaytid="364">&eacute;</span> <span data-scayt_word="uma" data-scaytid="366">uma</span> <span data-scayt_word="organização" data-scaytid="367">organiza&ccedil;&atilde;o</span> <span data-scayt_word="internacional" data-scaytid="688">internacional</span> <span data-scayt_word="que" data-scaytid="368">que</span> <span data-scayt_word="reúne" data-scaytid="690">re&uacute;ne</span> <span data-scayt_word="várias" data-scaytid="369">v&aacute;rias</span> <span data-scayt_word="agências" data-scaytid="370">ag&ecirc;ncias</span> <span data-scayt_word="cujo" data-scaytid="693">cujo</span> <span data-scayt_word="objetivo" data-scaytid="694">objetivo</span> principal <span data-scayt_word="é" data-scaytid="365">&eacute;</span> a <span data-scayt_word="cooperação" data-scaytid="695">coopera&ccedil;&atilde;o</span> em <span data-scayt_word="vários" data-scaytid="696">v&aacute;rios</span> <span data-scayt_word="setores" data-scaytid="697">setores</span> - <span data-scayt_word="direito" data-scaytid="698">direito</span> e <span data-scayt_word="segurança" data-scaytid="699">seguran&ccedil;a</span> <span data-scayt_word="internacionais" data-scaytid="700">internacionais</span>, <span data-scayt_word="desenvolvimento" data-scaytid="701">desenvolvimento</span> <span data-scayt_word="econômico" data-scaytid="702">econ&ocirc;mico</span>, <span data-scayt_word="progresso" data-scaytid="703">progresso</span> social, <span data-scayt_word="direitos" data-scaytid="371">direitos</span> <span data-scayt_word="humanos" data-scaytid="372">humanos</span> e a <span data-scayt_word="implementação" data-scaytid="706">implementa&ccedil;&atilde;o</span> <span data-scayt_word="da" data-scaytid="707">da</span> <span data-scayt_word="paz" data-scaytid="373">paz</span> <span data-scayt_word="mundial" data-scaytid="711">mundial</span>. O <span data-scayt_word="órgão" data-scaytid="712">&oacute;rg&atilde;o</span> <span data-scayt_word="foi" data-scaytid="713">foi</span> <span data-scayt_word="criado" data-scaytid="714">criado</span>, em 1945, <span data-scayt_word="depois" data-scaytid="715">depois</span> <span data-scayt_word="da" data-scaytid="708">da</span> 2&ordf; Guerra <span data-scayt_word="Mundial" data-scaytid="716">Mundial</span> em <span data-scayt_word="substituição" data-scaytid="717">substitui&ccedil;&atilde;o</span> <span data-scayt_word="da" data-scaytid="709">da</span> <span data-scayt_word="Liga" data-scaytid="718">Liga</span> <span data-scayt_word="das" data-scaytid="374">das</span> <span data-scayt_word="Nações" data-scaytid="375">Na&ccedil;&otilde;es</span>.<br /> <br /> As <span data-scayt_word="Nações" data-scaytid="762">Na&ccedil;&otilde;es</span> <span data-scayt_word="Unidas" data-scaytid="763">Unidas</span> <span data-scayt_word="surgiram" data-scaytid="822">surgiram</span> com a meta de <span data-scayt_word="permitir" data-scaytid="823">permitir</span> o <span data-scayt_word="diálogo" data-scaytid="824">di&aacute;logo</span>. O <span data-scayt_word="órgão" data-scaytid="764">&oacute;rg&atilde;o</span> <span data-scayt_word="engloba" data-scaytid="827">engloba</span> <span data-scayt_word="representantes" data-scaytid="828">representantes</span> de 193 <span data-scayt_word="países" data-scaytid="766">pa&iacute;ses</span>, <span data-scayt_word="mas" data-scaytid="830">mas</span> <span data-scayt_word="nem" data-scaytid="831">nem</span> <span data-scayt_word="todas" data-scaytid="832">todas</span> as <span data-scayt_word="nações" data-scaytid="767">na&ccedil;&otilde;es</span> <span data-scayt_word="participam" data-scaytid="834">participam</span> <span data-scayt_word="das" data-scaytid="768">das</span> <span data-scayt_word="diversas" data-scaytid="836">diversas</span> <span data-scayt_word="agências" data-scaytid="769">ag&ecirc;ncias</span> <span data-scayt_word="que" data-scaytid="770">que</span> <span data-scayt_word="integram" data-scaytid="772">integram</span> a <span data-scayt_word="ONU" data-scaytid="773">ONU</span>. A <span data-scayt_word="Assembleia" data-scaytid="842">Assembleia</span> <span data-scayt_word="Geral" data-scaytid="843">Geral</span>, <span data-scayt_word="cuja" data-scaytid="844">cuja</span> <span data-scayt_word="sede" data-scaytid="845">sede</span> <span data-scayt_word="fica" data-scaytid="846">fica</span> em Nova York (<span data-scayt_word="Estados" data-scaytid="847">Estados</span> <span data-scayt_word="Unidos" data-scaytid="848">Unidos</span>) <span data-scayt_word="é" data-scaytid="774">&eacute;</span> o principal <span data-scayt_word="órgão" data-scaytid="765">&oacute;rg&atilde;o</span> <span data-scayt_word="deliberativo" data-scaytid="850">deliberativo</span>. <span data-scayt_word="Há" data-scaytid="775">H&aacute;</span>, <span data-scayt_word="ainda" data-scaytid="852">ainda</span>, o <span data-scayt_word="Conselho" data-scaytid="853">Conselho</span> de <span data-scayt_word="Segurança" data-scaytid="854">Seguran&ccedil;a</span> <span data-scayt_word="que" data-scaytid="771">que</span> se <span data-scayt_word="destina" data-scaytid="855">destina</span> a <span data-scayt_word="definir" data-scaytid="856">definir</span> <span data-scayt_word="medidas" data-scaytid="857">medidas</span> <span data-scayt_word="sobre" data-scaytid="776">sobre</span> <span data-scayt_word="paz" data-scaytid="777">paz</span> e <span data-scayt_word="segurança" data-scaytid="778">seguran&ccedil;a</span>.<br /> <br /> <span data-scayt_word="Existem" data-scaytid="927">Existem</span> <span data-scayt_word="também" data-scaytid="796">tamb&eacute;m</span> <span data-scayt_word="várias" data-scaytid="797">v&aacute;rias</span> <span data-scayt_word="agências" data-scaytid="798">ag&ecirc;ncias</span> <span data-scayt_word="vinculadas" data-scaytid="931">vinculadas</span> <span data-scayt_word="à" data-scaytid="932">&agrave;</span> <span data-scayt_word="ONU" data-scaytid="799">ONU</span>, <span data-scayt_word="como" data-scaytid="934">como</span> a <span data-scayt_word="Organização" data-scaytid="800">Organiza&ccedil;&atilde;o</span> <span data-scayt_word="Mundial" data-scaytid="802">Mundial</span> <span data-scayt_word="da" data-scaytid="803">da</span> <span data-scayt_word="Saúde" data-scaytid="939">Sa&uacute;de</span> (<span data-scayt_word="OMS" data-scaytid="940">OMS</span>), o <span data-scayt_word="Fundo" data-scaytid="941">Fundo</span> <span data-scayt_word="das" data-scaytid="804">das</span> <span data-scayt_word="Nações" data-scaytid="806">Na&ccedil;&otilde;es</span> <span data-scayt_word="Unidas" data-scaytid="808">Unidas</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="810">para</span> a <span data-scayt_word="Infância" data-scaytid="950">Inf&acirc;ncia</span> (<span data-scayt_word="Unicef" data-scaytid="951">Unicef</span>) e <span data-scayt_word="Organização" data-scaytid="801">Organiza&ccedil;&atilde;o</span> <span data-scayt_word="das" data-scaytid="805">das</span> <span data-scayt_word="Nações" data-scaytid="807">Na&ccedil;&otilde;es</span> <span data-scayt_word="Unidas" data-scaytid="809">Unidas</span> <span data-scayt_word="para" data-scaytid="811">para</span> <span data-scayt_word="Agricultura" data-scaytid="952">Agricultura</span> e <span data-scayt_word="Alimentação" data-scaytid="953">Alimenta&ccedil;&atilde;o</span> (<span data-scayt_word="cuja" data-scaytid="877">cuja</span> <span data-scayt_word="sigla" data-scaytid="955">sigla</span> <span data-scayt_word="é" data-scaytid="812">&eacute;</span> <span data-scayt_word="FAO" data-scaytid="958">FAO</span>). A <span data-scayt_word="organização" data-scaytid="814">organiza&ccedil;&atilde;o</span> <span data-scayt_word="é" data-scaytid="813">&eacute;</span> <span data-scayt_word="financiada" data-scaytid="960">financiada</span> <span data-scayt_word="por" data-scaytid="815">por</span> <span data-scayt_word="contribuições" data-scaytid="962">contribui&ccedil;&otilde;es</span> <span data-scayt_word="voluntárias" data-scaytid="963">volunt&aacute;rias</span> dos <span data-scayt_word="países" data-scaytid="816">pa&iacute;ses</span>. <span data-scayt_word="Há" data-scaytid="817">H&aacute;</span> <span data-scayt_word="seis" data-scaytid="966">seis</span> <span data-scayt_word="idiomas" data-scaytid="818">idiomas</span> <span data-scayt_word="oficiais" data-scaytid="968">oficiais</span>: <span data-scayt_word="árabe" data-scaytid="969">&aacute;rabe</span>, <span data-scayt_word="chinês" data-scaytid="970">chin&ecirc;s</span>, <span data-scayt_word="inglês" data-scaytid="819">ingl&ecirc;s</span>, <span data-scayt_word="francês" data-scaytid="972">franc&ecirc;s</span>, <span data-scayt_word="russo" data-scaytid="973">russo</span> e <span data-scayt_word="espanhol" data-scaytid="974">espanhol</span>.</p> Dados gerais sobre os Estados Unidos da América 2010-04-28T21:09:49-03:00 2010-04-28T21:09:49-03:00 https://ingles.eu.org/ingles-para-viagem/137-programas-de-estudo-no-exterior/1365-dados-gerais-sobre-os-estados-unidos-da-america Samuel S Santos <h3 style="text-align: center; color: red"> <span style="font-size: 12px"><strong>Dados gerais sobre os Estados Unidos da Am&eacute;rica</strong></span></h3> <p style="text-align: center"> <span style="font-size: 12px"><strong><img alt="" src="https://www.inglescurso.edu.eu.org/images/stories/bandeira-eua-2.jpg" style="width: 274px; height: 243px" /></strong></span></p> <div id="cont"> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="2" cellspacing="1" id="tinfo" width="358"> <tbody> <tr> <td style="text-align: justify" width="150"> <span style="font-size: 12px"><strong>&Aacute;rea </strong></span></td> <td width="197"> <span style="font-size: 12px">9.631.420 km&sup2;</span></td> </tr> <tr> <td width="150"> <span style="font-size: 12px"><b>Capital</b></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">Washington, DC</span></td> </tr> <tr> <td width="150"> <span style="font-size: 12px"><b>Idioma</b></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">Ingl&ecirc;s 82.1%, Espanhol 10.7%</span></td> </tr> <tr> <td width="150"> <span style="font-size: 12px"><b>Religi&atilde;o</b></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">Protestante 51,3%<br /> Cat&oacute;lico 23,9% (est. 2007)</span></td> </tr> <tr> <td width="150"> <span style="font-size: 12px"><b>Popula&ccedil;&atilde;o</b></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">307,212,123 milh&otilde;es (est. 07/2009) CIA</span></td> </tr> <tr> <td width="150"> <span style="font-size: 12px"><b>Expectativa de vida H/M</b></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">Total: 78.11<br /> Homem: 75,65<br /> Mulher: 80,69 (est. 2009)</span></td> </tr> <tr> <td width="150"> <span style="font-size: 12px"><b>Moeda</b></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">D&oacute;lar Americano (USD)</span></td> </tr> <tr> <td width="150"> <span style="font-size: 12px"><b>PIB <strong>(paridade com poder de compra)</strong></b></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">US$ 14,29 trilh&otilde;es (est. 2008) CIA</span></td> </tr> <tr> <td> <span style="font-size: 12px"><b>PIB per capita</b></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">US$ 47.000 (est. 2008) CIA</span></td> </tr> <tr> <td> <span style="font-size: 12px"><strong>PIB - Composi&ccedil;&atilde;o por setor</strong></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">Agricultura: 1,2% <br /> Ind&uacute;stria: 19,6% <br /> Servi&ccedil;os: 79,2% (est. 2008)</span></td> </tr> <tr> <td> <span style="font-size: 12px"><strong>Taxa de desemprego</strong></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">7,2% (2008)</span></td> </tr> <tr> <td> <span style="font-size: 12px"><strong>Taxa de crescimento da popula&ccedil;&atilde;o</strong></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">0.975% (2009)</span></td> </tr> </tbody> </table> </div> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px">Os EUA, atualmente, segundo os dados da Cia &ndash; Factbook &eacute; o 3&deg; exportador mundial e o 1&deg; importador mundial.</span></p> <p style="text-align: center"> <span style="font-size: 12px"><img alt="" src="https://www.inglescurso.edu.eu.org/images/stories/eua_map.gif" /></span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px"><strong><u class="check"_red>Aspectos Gerais<br /> </strong>Os Estados Unidos s&atilde;o o quarto maior pa&iacute;s do mundo, em extens&atilde;o territorial, depois de R&uacute;ssia, China e Canad&aacute;. S&atilde;o constitu&iacute;dos de 48 estados&nbsp; e do Distrito de Columbia, sede da capital do pa&iacute;s, bem como dos estados do Alasca, a noroeste do Canad&aacute;, e do Hava&iacute;, distante cerca de 3.400 quil&ocirc;metros da Costa Oeste americana, e dos territ&oacute;rios de Guam, Ilhas Virgens, Porto Rico, American Somoa e outras ilhas do Pac&iacute;fico.</span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px">Em compara&ccedil;&atilde;o com outros pa&iacute;ses e regi&otilde;es, os EUA s&atilde;o duas vezes e meia maiores do que a Uni&atilde;o Europ&eacute;ia e t&ecirc;m &aacute;rea aproximadamente equivalente &agrave; metade da extens&atilde;o territorial da R&uacute;ssia e da Am&eacute;rica do Sul, e ligeiramente superior &agrave; do Brasil. O pa&iacute;s faz fronteiras com o Canad&aacute;, ao norte, com o M&eacute;xico, ao Sul, e com os Oceanos Atl&acirc;ntico, a leste, e Pac&iacute;fico, a oeste.</span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px"><strong><u class="check"_red>Feriados</strong><br /> Ano Novo &ndash; 1&deg; de Janeiro<br /> Nascimento de Lincoln &ndash; 12 de Fevereiro<br /> Nascimento de Washington &ndash; terceira segunda-feira de Fevereiro<br /> Nascimento de Martin Luther King &ndash;terceira segunda-feira de Janeiro<br /> Posse do Presidente eleito (&ldquo;Inauguration Day&rdquo;) &ndash; 20 de Janeiro<br /> Dia do Veterano &ndash; &uacute;ltima segunda-feira de Maio<br /> Memorial Day &ndash; &uacute;ltima segunda-feira de Maio<br /> Dia da Independ&ecirc;ncia - 4 de Julho<br /> Dia do Trabalho &ndash; primeira segunda-feira de Setembro<br /> Dia de A&ccedil;&atilde;o de Gra&ccedil;as &ndash; &uacute;ltima quinta-feira de Novembro</span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px"><strong><u class="check"_red>Organiza&ccedil;&atilde;o administrativa</strong><br /> O pa&iacute;s est&aacute; dividido em 50 estados, um Distrito Federal (District of Columbia), sede da capital da Na&ccedil;&atilde;o (Washington), 14 territ&oacute;rios, al&eacute;m de manter Pactos de Associa&ccedil;&atilde;o com Micron&eacute;sia, Palau e Marshall Islands. Cada estado tem a sua pr&oacute;pria constitui&ccedil;&atilde;o e conta com consider&aacute;vel autonomia na organiza&ccedil;&atilde;o e opera&ccedil;&atilde;o de seus poderes executivo, legislativo e judici&aacute;rio. </span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px"><strong><u class="check"_red>Acordos internacionais</strong><br /> Os Estados Unidos s&atilde;o parte ou membro dos seguintes acordos e organiza&ccedil;&otilde;es internacionais:<br /> APEC &ndash; Acordo de Coopera&ccedil;&atilde;o Econ&ocirc;mica &Aacute;sia &ndash; Pac&iacute;fico <br /> Austr&aacute;lia Group<br /> FAO &ndash; Fundo para a Alimenta&ccedil;&atilde;o e Agricultura<br /> G-5 &ndash; Grupo dos 05<br /> G-7 &ndash; Grupo dos 07<br /> G10 &ndash; Grupo dos 10<br /> Banco Mundial &ndash; BIRD<br /> Banco Interamericano de Desenvolvimento &ndash; BID<br /> FMI &ndash; Fundo Monet&aacute;rio Internacional<br /> IMO &ndash; Organiza&ccedil;&atilde;o Mar&iacute;tima Internacional<br /> NAFTA &ndash; Acordo de Livre Com&eacute;rcio da Am&eacute;rica do Norte<br /> OTAN &ndash; Organiza&ccedil;&atilde;o do Tratado do Atl&acirc;ntico Norte<br /> OEA &ndash; Organiza&ccedil;&atilde;o dos Estados Americanos<br /> OCDE &ndash; Organiza&ccedil;&atilde;o para Coopera&ccedil;&atilde;o e Desenvolvimento Econ&ocirc;mico<br /> ONU &ndash; Organiza&ccedil;&atilde;o das Na&ccedil;&otilde;es Unidas<br /> UNCTAD &ndash; Confer&ecirc;ncia das Na&ccedil;&otilde;es Unidas para o Com&eacute;rcio e Desenvolvimento<br /> OMS &ndash; Organiza&ccedil;&atilde;o Mundial da Sa&uacute;de<br /> OMC &ndash; Organiza&ccedil;&atilde;o Mundial do Com&eacute;rcio</span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px"><strong><u class="check"_red>Transportes mar&iacute;timos</strong><br /> O sistema portu&aacute;rio americano consiste de 326 portos, por onde passam 2,5 bilh&otilde;es de toneladas m&eacute;tricas de mercadorias (inclusive com&eacute;rcio exterior). O grau de controle privado das instala&ccedil;&otilde;es portu&aacute;rias &eacute; mais acentuado nos portos do interior do que nos portos localizados nas duas costas e na regi&atilde;o dos Grandes Lagos. O fluxo de carga concentra-se nos 50 principais portos do pa&iacute;s, os quais s&atilde;o respons&aacute;veis por aproximadamente 90% do com&eacute;rcio total. Apesar dessa concentra&ccedil;&atilde;o, 148 portos (45% do total) movimentam mais de 1 milh&atilde;o de toneladas m&eacute;tricas. O movimento de cont&ecirc;ineres predomina nos principais portos das Costas do Atl&acirc;ntico e do Pac&iacute;fico, o de cargas l&iacute;quidas e a granel, nos principais portos do Golfo do M&eacute;xico (estes foram dramaticamente afetados pelo fura&ccedil;&atilde;o Katrina, que devastou a regi&atilde;o em setembro de 2005).</span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px"><strong><u class="check"_red>Principais setores<br /> </strong><strong>Servi&ccedil;os</strong><br /> O setor de servi&ccedil;os corresponde aproximadamente&nbsp; 80% do PIB americano. Por ramos de atividades, s&atilde;o as seguintes as participa&ccedil;&otilde;es percentuais no valor total da produ&ccedil;&atilde;o do setor: outros servi&ccedil;os prestados pelo setor privado &ndash; principalmente nos segmentos ligados &agrave; tecnologia da informa&ccedil;&atilde;o (21%); bancos, seguros e im&oacute;veis (19%); governo (13%); transportes e servi&ccedil;os de utilidades p&uacute;blicas (9%); com&eacute;rcio varejista (9%); com&eacute;rcio atacadista (7%); e constru&ccedil;&atilde;o (4%).</span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px"><strong>Agricultura</strong><br /> Os EUA s&atilde;o o maior produtor mundial de gr&atilde;os e outros produtos agr&iacute;colas. A boa qualidade do solo, principalmente no Centro-Oeste, a disponibilidade de novas tecnologias de produ&ccedil;&atilde;o e o alto grau de mecaniza&ccedil;&atilde;o s&atilde;o fatores que contribuem para a elevada produtividade do setor. A participa&ccedil;&atilde;o do setor no com&eacute;rcio internacional tamb&eacute;m &eacute; significativa. Dados do Departamento de Agricultura indicam que as exporta&ccedil;&otilde;es americanas de produtos agr&iacute;colas no ano fiscal 2007-2008 atingiram a cifra de US$ 114 bilh&otilde;es. Os principais produtos agr&iacute;colas do pa&iacute;s s&atilde;o: trigo, milho e soja.</span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px"><strong>Minera&ccedil;&atilde;o</strong><br /> Os Estados Unidos possuem grandes reservas de importantes metais, como o cobre, min&eacute;rio de ferro e zinco, dependendo de outros pa&iacute;ses para o abastecimento de outros metais decorrente da<strong> </strong>falta de disponibilidade ou de dificuldade na<strong> </strong>extra&ccedil;&atilde;o. Alguns dos metais importados s&atilde;o: zinco, platina, n&iacute;quel, cromo, metais de platina, bauxita, mangan&ecirc;s, cobalto e o tungst&ecirc;nio.</span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px"><strong>Ind&uacute;stria</strong><br /> Os Estados Unidos det&ecirc;m o maior parque industrial do mundo, com uma produ&ccedil;&atilde;o anual da ordem de US$ 1,6 trilh&otilde;es (US$ 922 bilh&otilde;es para bens dur&aacute;veis e US$ 694 bilh&otilde;es para bens n&atilde;o-dur&aacute;veis). O setor industrial &eacute; respons&aacute;vel pelo uso de 34% da energia dos Estados Unidos. Os setores industriais que mais consomem energia s&atilde;o aqueles que produzem alum&iacute;nio, papel, produtos qu&iacute;micos, vidro, metal, petr&oacute;leo e derivados e a&ccedil;o As principais fontes de energia s&atilde;o petr&oacute;leo e g&aacute;s natural. Entre os setores industriais, a manufatura corresponde a quase 2/3, ou 63%, do total exportado pelos Estados Unidos.<br /> A manufatura tamb&eacute;m representa 12,2% do PIB americano e &eacute; um setor industrial que apresentou crescimento de 16,9% entre 2001-2006.</span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px"><strong>Energia</strong><br /> Os Estados Unidos s&atilde;o o maior produtor, consumidor e importador l&iacute;quido de energia. O pa&iacute;s possui a 11&ordf; maior reserva de petr&oacute;leo do mundo (21 bilh&otilde;es de barris), 6&ordf; maior reserva de g&aacute;s natural (21 trilh&otilde;es de p&eacute;s c&uacute;bicos) e suas reservas de carv&atilde;o est&atilde;o entre </span>as maiores do mundo. As reservas de petr&oacute;leo concentram-se em sua maioria em tr&ecirc;s Estados: Texas, Alaska e Calif&oacute;rnia.<br /> O pa&iacute;s &eacute; respons&aacute;vel por 10% de toda produ&ccedil;&atilde;o mundial de petr&oacute;leo, e consome cerca de 24%. S&atilde;o cerca de 20,7 milh&otilde;es de barris por dia. Apesar de ser um grande produtor de petr&oacute;leo, os Estados Unidos ainda importam cerca de 58% do petr&oacute;leo (bruto e refinado) que o pa&iacute;s consome Os principais fornecedores s&atilde;o o Canad&aacute;, M&eacute;xico, Ar&aacute;bia Saudita, Venezuela e Nig&eacute;ria.</p> <p> <strong><u class="check"_red>Interc&acirc;mbio comercial Brasil X Estados Unidos<br /> </strong>Tradicionalmente o principal parceiro comercial do Brasil, os EUA responderam, em 2008, por 13,9% das exporta&ccedil;&otilde;es totais brasileiras e 14,802% de nossas importa&ccedil;&otilde;es globais. No per&iacute;odo 1999-2008, o com&eacute;rcio total entre os dois pa&iacute;ses dobrou, passando de US$ 22,4 bilh&otilde;es para US$ 53 bilh&otilde;es. Em 2008, as vendas brasileiras destinadas ao mercado americano chegaram a US$ 27,4 bilh&otilde;es, e as compras origin&aacute;rias dos EUA alcan&ccedil;aram a cifra de US$ 25,6 bilh&otilde;es, resultando em super&aacute;vit brasileiro de US$ 1,7 bilh&otilde;es.rio Estados Unidos.<br /> Nos &uacute;ltimos dois anos, tomando-se por base os dados oficiais brasileiros, verifica-se que o crescimento nas exporta&ccedil;&otilde;es para os EUA ficou aqu&eacute;m do extraordin&aacute;rio aumento global das vendas brasileiras. Enquanto as exporta&ccedil;&otilde;es totais do Brasil cresceram 16,6 e 23,21%, respectivamente, em 2007 e 2008, as vendas para os EUA tiveram aumentos de 2,2 e 9,41% J&aacute; para a UE, o outro grande mercado no mundo desenvolvido, os percentuais de aumento das vendas brasileiras foram de, respectivamente, 30,2 e 14,76%.</p> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="1" cellspacing="2" class="tab" width="550"> <tbody> <tr class="tit"> <td colspan="3"> <strong>Exporta&ccedil;&atilde;o Brasil - EUA / 2008 US$ FOB</strong></td> </tr> <tr> <td class="val"> &Oacute;leos brutos de petr&oacute;leo</td> <td class="val"> 4.351.080.549</td> <td class="val"> 15,9%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Outros avi&otilde;es /ve&iacute;culos a&eacute;reos, peso&gt;15000kg,vazios</td> <td class="val"> 2.002.400.228</td> <td class="val"> 7,3%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Ferro fundido bruto n&atilde;o ligado, c/peso&lt;=0.5% de f&oacute;sforo</td> <td class="val"> 1.874.031.827</td> <td class="val"> 6,8%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Plataformas de perfura&ccedil;&atilde;o/explora&ccedil;&atilde;o, flutuantes, etc.</td> <td class="val"> 861.747.935</td> <td class="val"> 3,1%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Pasta quim. madeira de n/conif. A soda/sulfato, semi/branq</td> <td class="val"> 772.545.093</td> <td class="val"> 2,8%</td> </tr> <tr> <td class="val"> &Aacute;lcool et&iacute;lico n/desnaturado c/vol. Teor alc&oacute;olico&gt;=80%</td> <td class="val"> 755.843.340</td> <td class="val"> 2,8%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Caf&eacute; n&atilde;o torrado, n&atilde;o descafeinado, em gr&atilde;o</td> <td class="val"> 705.326.497</td> <td class="val"> 2,6%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Ouro em barras, fios, perfis de sec. Maci&ccedil;a, bulh&atilde;o dourado</td> <td class="val"> 538.015.565</td> <td class="val"> 2,0%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Partes de outros motores/geradores/grupos eletrog. Etc.</td> <td class="val"> 507.974.386</td> <td class="val"> 1,9%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Outros granitos trabalhados de outro modo e suas obras</td> <td class="val"> 446.095.727</td> <td class="val"> 1,6%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Demais produtos</td> <td class="val"> 14.607.987.652</td> <td class="val"> 53,3%</td> </tr> <tr class="subtit"> <td> Total</td> <td> 27.423.048.799</td> <td> 100,0%</td> </tr> </tbody> </table> <strong>Fonte:</strong> MDIC</div> <p> &nbsp;</p> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="1" cellspacing="2" class="tab" width="550"> <tbody> <tr class="tit"> <td colspan="3"> <strong>Importa&ccedil;&atilde;o Brasil - EUA / 2008 US$ FOB</strong></td> </tr> <tr> <td class="val"> Turborreatores de empuxo&gt;25kn</td> <td class="val"> 1.045.776.958</td> <td class="val"> 4,1%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Outras hulhas, mesmo em p&oacute;, mas n&atilde;o aglomeradas</td> <td class="val"> 862.846.215</td> <td class="val"> 3,4%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Gasoleo (&oacute;leo diesel)</td> <td class="val"> 808.617.892</td> <td class="val"> 3,2%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Partes de turborreatores ou de turbopropulsores</td> <td class="val"> 749.545.025</td> <td class="val"> 2,9%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Outras partes p/avi&otilde;es ou helic&oacute;pteros</td> <td class="val"> 599.380.293</td> <td class="val"> 2,3%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Outros avi&otilde;es/ve&iacute;culos a&eacute;reos, peso&gt;15000kg,vazios</td> <td class="val"> 484.338.494</td> <td class="val"> 1,9%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Locomotivas diesel-eletricas</td> <td class="val"> 377.675.430</td> <td class="val"> 1,5%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Trigo (exc. Trigo duro ou p/semeadura),e trigo c/centeio</td> <td class="val"> 318.298.950</td> <td class="val"> 1,2%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Estireno</td> <td class="val"> 305.011.149</td> <td class="val"> 1,2%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Diidrogeno-ortofosfato de am&ocirc;nio, incl. Mist. Hidrogen. Etc</td> <td class="val"> 262.478.520</td> <td class="val"> 1,0%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Demais produtos</td> <td class="val"> 19.812.855.905</td> <td class="val"> 77,3%</td> </tr> <tr class="subtit"> <td> Total</td> <td> 25.626.824.831</td> <td> 100,0%</td> </tr> </tbody> </table> <strong>Fonte:</strong> MDIC</div> <p> &nbsp;</p> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="1" cellspacing="2" class="tab" width="550"> <tbody> <tr class="tit"> <td colspan="3"> <strong>Exporta&ccedil;&otilde;es EUA - Mundo / 2007<br /> US$ Milh&otilde;es FOB</strong></td> </tr> <tr> <td class="val"> Canad&aacute;</td> <td class="val"> 248.437</td> <td class="val"> 21,4%</td> </tr> <tr> <td class="val"> M&eacute;xico</td> <td class="val"> 136.541</td> <td class="val"> 11,7%</td> </tr> <tr> <td class="val"> China</td> <td class="val"> 65.238</td> <td class="val"> 5,6%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Jap&atilde;o</td> <td class="val"> 62.665</td> <td class="val"> 5,4%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Reino Unido</td> <td class="val"> 50.296</td> <td class="val"> 4,3%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Alemanha</td> <td class="val"> 49.652</td> <td class="val"> 4,3%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Cor&eacute;ia do Sul</td> <td class="val"> 34.703</td> <td class="val"> 3,0%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Pa&iacute;ses Baixos</td> <td class="val"> 32.986</td> <td class="val"> 2,8%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Fran&ccedil;a</td> <td class="val"> 27.820</td> <td class="val"> 2,4%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Cingapura</td> <td class="val"> 26.285</td> <td class="val"> 2,3%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Demais pa&iacute;ses</td> <td class="val"> 427.977</td> <td class="val"> 36,8%</td> </tr> <tr class="subtit"> <td> Total</td> <td> 1.162.600</td> <td> 100,0%</td> </tr> </tbody> </table> <strong>Fonte:</strong> FMI - Direction of Trade Statistics em Braziltradenet</div> <p> &nbsp;</p> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="1" cellspacing="2" class="tab" width="550"> <tbody> <tr class="tit"> <td colspan="3"> <strong>Importa&ccedil;&otilde;es EUA - Mundo / 2007<br /> US$ Milh&otilde;es CIF</strong></td> </tr> <tr> <td class="val"> China</td> <td class="val"> 340.118</td> <td class="val"> 16,9%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Canad&aacute;</td> <td class="val"> 317.604</td> <td class="val"> 15,7%</td> </tr> <tr> <td class="val"> M&eacute;xico</td> <td class="val"> 212.889</td> <td class="val"> 10,6%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Jap&atilde;o</td> <td class="val"> 149.423</td> <td class="val"> 7,4%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Alemanha</td> <td class="val"> 96.640</td> <td class="val"> 4,8%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Reino Unido</td> <td class="val"> 58.096</td> <td class="val"> 2,9%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Cor&eacute;ia do Sul</td> <td class="val"> 49.319</td> <td class="val"> 2,4%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Fran&ccedil;a</td> <td class="val"> 42.498</td> <td class="val"> 2,1%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Venezuela</td> <td class="val"> 41.011</td> <td class="val"> 2,0%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Ar&aacute;bia Saudita</td> <td class="val"> 37.165</td> <td class="val"> 1,8%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Demais pa&iacute;ses</td> <td class="val"> 672.617</td> <td class="val"> 33,3%</td> </tr> <tr class="subtit"> <td> Total</td> <td> 2.017.380</td> <td> 100,0%</td> </tr> </tbody> </table> <strong>Fonte:</strong> FMI - Direction of Trade Statistics em Braziltradenet</div> <p> &nbsp;</p> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="1" cellspacing="2" class="tab" width="550"> <tbody> <tr class="tit"> <td colspan="3"> <strong>Importa&ccedil;&otilde;es EUA - mundo 2007 US$ Milh&otilde;es</strong></td> </tr> <tr> <td class="val"> Combust&iacute;veis, &oacute;leos e ceras minerais</td> <td class="val"> 372.342</td> <td class="val"> 18,5%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Caldeiras, m&aacute;quinas, aparelhos e instrumentos mec&acirc;nicos</td> <td class="val"> 256.323</td> <td class="val"> 12,7%</td> </tr> <tr> <td class="val"> M&aacute;quinas, aparelhos e materiais el&eacute;tricos, e suas partes</td> <td class="val"> 253.600</td> <td class="val"> 12,6%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Ve&iacute;culos autom&oacute;veis, tratores, ciclos</td> <td class="val"> 218.154</td> <td class="val"> 10,8%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Instrumentos e aparelhos de &oacute;ptica e fotografia</td> <td class="val"> 54.743</td> <td class="val"> 2,7%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Produtos farmac&ecirc;uticos</td> <td class="val"> 49.206</td> <td class="val"> 2,4%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Demais produtos</td> <td class="val"> 812.753</td> <td class="val"> 40,3%</td> </tr> <tr class="subtit"> <td> Total</td> <td> 2.017.121</td> <td> 100,0%</td> </tr> </tbody> </table> <strong>Fonte:</strong> UNCTAD/ITC/Trademap em Braziltradent</div> <p> &nbsp;</p> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="1" cellspacing="2" class="tab" width="550"> <tbody> <tr class="tit"> <td colspan="3"> <strong>Exporta&ccedil;&otilde;es EUA - mundo 2007 US$ Milh&otilde;es</strong></td> </tr> <tr> <td class="val"> Caldeiras, m&aacute;quinas, aparelhos e instrumentos mec&acirc;nicos</td> <td class="val"> 198.460</td> <td class="val"> 17,1%</td> </tr> <tr> <td class="val"> M&aacute;quinas, aparelhos e materiais el&eacute;tricos, e suas partes</td> <td class="val"> 148.350</td> <td class="val"> 12,8%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Ve&iacute;culos autom&oacute;veis, tratores, ciclos</td> <td class="val"> 106.994</td> <td class="val"> 9,2%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Aeronaves e aparelhos espaciais, e suas partes</td> <td class="val"> 75.952</td> <td class="val"> 6,5%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Instrumentos e aparelhos de &oacute;ptica, fotografia ou cinematografia</td> <td class="val"> 66.275</td> <td class="val"> 5,7%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Demais produtos</td> <td class="val"> 566.507</td> <td class="val"> 48,7%</td> </tr> <tr class="subtit"> <td> Total</td> <td> 1.162.538</td> <td> 100,0%</td> </tr> </tbody> </table> <strong>Fonte:</strong> UNCTAD/ITC/Trademap em Braziltradent</div> <p> &nbsp;</p> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="1" cellspacing="2" class="tab" width="550"> <tbody> <tr class="tit"> <td colspan="5"> <strong>Intercambio Comercial Brasileiro<br /> Estados Unidos US$ FOB</strong></td> </tr> <tr class="subtit"> <td width="96"> &nbsp;</td> <td> Exporta&ccedil;&atilde;o</td> <td> Importa&ccedil;&atilde;o</td> <td> Saldo</td> <td> Corrente de Com&eacute;rcio</td> </tr> <tr> <td class="val"> 2000</td> <td class="val"> 13.189.576.929</td> <td class="val"> 12.899.226.083</td> <td class="val"> 290.350.846</td> <td class="val"> 26.088.803.012</td> </tr> <tr> <td class="val"> 2001</td> <td class="val"> 14.208.572.954</td> <td class="val"> 12.905.492.013</td> <td class="val"> 1.303.080.941</td> <td class="val"> 27.114.064.967</td> </tr> <tr> <td class="val"> 2002</td> <td class="val"> 15.377.822.589</td> <td class="val"> 10.287.452.316</td> <td class="val"> 5.090.370.273</td> <td class="val"> 25.665.274.905</td> </tr> <tr> <td class="val"> 2003</td> <td class="val"> 16.728.079.047</td> <td class="val"> 9.569.454.702</td> <td class="val"> 7.158.624.345</td> <td class="val"> 26.297.533.749</td> </tr> <tr> <td class="val"> 2004</td> <td class="val"> 20.099.235.400</td> <td class="val"> 11.357.061.637</td> <td class="val"> 8.742.173.763</td> <td class="val"> 31.456.297.037</td> </tr> <tr> <td class="val"> 2005</td> <td class="val"> 22.539.731.875</td> <td class="val"> 12.666.508.176</td> <td class="val"> 9.873.223.699</td> <td class="val"> 35.206.240.051</td> </tr> <tr> <td class="val"> 2006</td> <td class="val"> 24.524.748.523</td> <td class="val"> 14.657.479.678</td> <td class="val"> 9.867.268.845</td> <td class="val"> 39.182.228.201</td> </tr> <tr> <td class="val"> 2007</td> <td class="val"> 25.065.048.412</td> <td class="val"> 18.723.280.625</td> <td class="val"> 6.341.767.787</td> <td class="val"> 43.788.329.037</td> </tr> <tr> <td class="val"> 2008</td> <td class="val"> 27.423.048.799</td> <td class="val"> 25.626.824.831</td> <td class="val"> 1.796.223.968</td> <td class="val"> 53.049.873.630</td> </tr> </tbody> </table> <strong>Fonte:</strong> MDIC</div> <p> &nbsp;</p> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="1" cellspacing="2" class="tab" width="550"> <colgroup> <col width="87" /> <col width="116" /> <col width="121" /> <col width="115" /> <col width="120" /> </colgroup> <tbody> <tr class="tit"> <td colspan="5"> <strong>Balan&ccedil;a Comercial Brasil - Estados Unidos/ 2008</strong><br /> Valores em US$ FOB</td> </tr> <tr class="subtit"> <td> M&ecirc;s</td> <td> Exporta&ccedil;&atilde;o</td> <td> Importa&ccedil;&atilde;o</td> <td> Saldo</td> <td> Corrente de Com&eacute;rcio</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>JAN</strong></td> <td class="val"> 1.894.048.432</td> <td class="val"> 1.897.981.855</td> <td class="val"> -3.933.423</td> <td class="val"> 3.792.030.287</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>FEV</strong></td> <td class="val"> 1.982.449.621</td> <td class="val"> 1.666.034.651</td> <td class="val"> 316.414.970</td> <td class="val"> 3.648.484.272</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>MAR</strong></td> <td class="val"> 1.819.651.493</td> <td class="val"> 1.655.455.444</td> <td class="val"> 164.196.049</td> <td class="val"> 3.475.106.937</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>ABR</strong></td> <td class="val"> 1.825.923.832</td> <td class="val"> 1.899.663.152</td> <td class="val"> -73.739.320</td> <td class="val"> 3.725.586.984</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>MAI</strong></td> <td class="val"> 2.603.799.691</td> <td class="val"> 2.110.318.469</td> <td class="val"> 493.481.222</td> <td class="val"> 4.714.118.160</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>JUN</strong></td> <td class="val"> 2.740.486.755</td> <td class="val"> 2.098.472.846</td> <td class="val"> 642.013.909</td> <td class="val"> 4.838.959.601</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>JUL</strong></td> <td class="val"> 2.980.375.094</td> <td class="val"> 2.490.534.959</td> <td class="val"> 489.840.135</td> <td class="val"> 5.470.910.053</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>AGO</strong></td> <td class="val"> 2.389.736.656</td> <td class="val"> 2.621.039.102</td> <td class="val"> -.231.302.446</td> <td class="val"> 5.010.775.758</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>SET</strong></td> <td class="val"> 3.093.804.478</td> <td class="val"> 2.520.016.044</td> <td class="val"> 573.788.434</td> <td class="val"> 5.613.820.522</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>OUT</strong></td> <td class="val"> 2.333.687.894</td> <td class="val"> 2.536.494.540</td> <td class="val"> -.202.806.646</td> <td class="val"> 4.870.182.434</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>NOV</strong></td> <td class="val"> 1.998.089.358</td> <td class="val"> 2.069.862.650</td> <td class="val"> -71.773.292</td> <td class="val"> 4.067.952.008</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>DEZ</strong></td> <td class="val"> 1.760.995.495</td> <td class="val"> 2.059.330.153</td> <td class="val"> -.298.334.658</td> <td class="val"> 3.820.325.648</td> </tr> <tr class="subtit"> <td> <strong>Acumulado</strong></td> <td> <strong>27.423.048.799</strong></td> <td> <strong>25.625.203.865</strong></td> <td> <strong>1.797.844.934</strong></td> <td> <strong>53.048.252.664</strong></td> </tr> </tbody> </table> <strong>Fonte:</strong> MDIC</div> <p> <strong><u class="check"_red>Viagens de neg&oacute;cios</strong></p> <ul> <li> &Eacute; essencial que o exportador se apresente bem preparado no mercado americano;</li> <li> O americanos gostam de clareza na comunica&ccedil;&atilde;o e de chegar ao ponto imediatamente;</li> <li> O exportador deve trazer consigo material promocional de boa qualidade gr&aacute;fica e escrito em bom ingl&ecirc;s, lista de pre&ccedil;os em d&oacute;lar, informa&ccedil;&otilde;es detalhadas sobre a sua empresa &ndash; preferivelmente em forma de brochura, e boa quantidade de cart&otilde;es de visita, impressos em ingl&ecirc;s para serem entregues no momento das apresenta&ccedil;&otilde;es;</li> <li> Se o negociador n&atilde;o fala ingl&ecirc;s ou tem alguma dificuldade em se comunicar no idioma, &eacute; recomend&aacute;vel a contrata&ccedil;&atilde;o de um&nbsp; int&eacute;rprete<strong> </strong>com experi&ecirc;ncia em com&eacute;rcio exterior;</li> <li> Deve-se evitar viagens em datas pr&oacute;ximas aos principais feriados;</li> <li> A formaliza&ccedil;&atilde;o do neg&oacute;cio &eacute; feita por um contrato de venda, o qual deve refletir a complexidade da transa&ccedil;&atilde;o e especificar claramente as responsabilidades de cada parte contratante;</li> <li> O estilo de negocia&ccedil;&atilde;o &eacute; informal e direto. O agendamento de encontros &eacute; essencial e a pontualidade &eacute; levada muito a s&eacute;rio;</li> <li> A abordagem para a resolu&ccedil;&atilde;o de problemas &eacute; impessoal. Os americanos acreditam que regras e procedimentos devem ser aplicados a todos igualmente e,</li> <li> As reuni&otilde;es t&ecirc;m sempre uma pauta, que &eacute; seguida item por item. Os americanos s&atilde;o muito rigorosos com a agenda, portanto a reuni&atilde;o deve ser muito objetiva e estar bem preparada.</li> </ul> <p> <strong><u class="check"_red>Endere&ccedil;os &uacute;teis</strong><br /> <strong>Embaixada dos EUA em Bras&iacute;lia</strong><br /> SES - Av. das Na&ccedil;&otilde;es, <br /> Quadra 801, Lote 03<br /> CEP: 70403-900 - Bras&iacute;lia, DF<br /> Tel: (61) 3312-7000<br /> Fax: (61) 3312-7676<br /> <a href="http://www.embaixada-americana.org.br/" target="_blank"><font color="#0000ff">www.embaixada-americana.org.br</font></a></p> <p> <strong>Embaixada do Brasil em Washington, DC</strong><br /> 3006 Massachusetts Avenue, NW <br /> Washington, DC <br /> 20008-3634 <br /> Tel: (202) 238-2805<br /> Fax: (202) 238-2827 <br /> Site: <a href="http://www.brasilemb.org/" target="_blank"><font color="#0000ff">www.brasilemb.org</font></a><br /> &nbsp; <br /> <strong>Consulado Geral dos Estados Unidos em S&atilde;o Paulo</strong><br /> Henri Dunant, 700,<br /> Ch&aacute;cara Santo Ant&ocirc;nio,<br /> CEP: 04709-110 - S&atilde;o Paulo - SP <br /> Tel: (11) 5186-7000<br /> Fax: (11) 5186-7199</p> <p> <strong>Consulado Geral no Rio de Janeiro</strong><br /> Av. Presidente Wilson, 147<br /> Castelo<br /> CEP: 20030-020 - Rio de Janeiro, RJ<br /> Tel: (21) 3823-2000<br /> Fax: (21) 3823-2003</p> <p> <strong>Consulado em Recife</strong><br /> Rua Gon&ccedil;alves Maia, 163<br /> Boa Vista<br /> CEP: 50070-060 - Recife - PE<br /> Tel: (81) 3416-3050<br /> Fax: (81) 3231-1906</p> <p> <strong>C&acirc;mara Americana de Com&eacute;rcio de S&atilde;o Paulo</strong><br /> Rua da Paz 1431 <br /> CEP 04713-001 - S&atilde;o Paulo - SP&nbsp; <br /> Tel:&nbsp; (XX 11) 3324 0194<br /> Fax: (XX 11) 3324 0194<br /> Site: <a href="http://www.amcham.com.br/" target="_blank"><font color="#0000ff">www.amcham.com.br</font></a></p> <p> <strong>C&acirc;mara de Com&eacute;rcio Americana de </strong><strong>Bras&iacute;lia</strong><br /> SCN Qd 1 BI &ldquo;C&rdquo;Ed. Bras&iacute;lia Trade<br /> Center Salas 1102 &aacute; 1105<br /> Cep: 70711-902 - Bras&iacute;lia - DF<br /> Tel.: (61) 2103-8650<br /> Fax: (61) 2103-8658 <br /> Email: <a href="http://www.amcham.com.br/" target="_blank"><font color="#0000ff"><span cfemail="f59498969d9498db978794869c999c94b59498969d9498db969a98db9787" class="__cf_email__">[email&nbsp;protected]</span><script cf-hash='f9e31' type="text/javascript"> /* <![CDATA[ */!function(){try{var t="currentScript"in document?document.currentScript:function(){for(var t=document.getElementsByTagName("script"),e=t.length;e--;)if(t[e].getAttribute("cf-hash"))return t[e]}();if(t&&t.previousSibling){var e,r,n,i,c=t.previousSibling,a=c.getAttribute("data-cfemail");if(a){for(e="",r=parseInt(a.substr(0,2),16),n=2;a.length-n;n+=2)i=parseInt(a.substr(n,2),16)^r,e+=String.fromCharCode(i);e=document.createTextNode(e),c.parentNode.replaceChild(e,c)}}}catch(u){}}();/* ]]> */</script><br /> Site: www.amcham.com.br<br /> </font></a></p> <p> <strong>C&acirc;mara de Com&eacute;rcio Americana de </strong><strong>Belo Horizonte</strong><br /> Rua Da Paisagem 220<br /> Cep: 34000-000<br /> Cidade Nova Lima - MG<br /> Tel.: (31) 2126-9750<br /> Fax: (31) 2126-9767<br /> Email: <a href="https://ingles.eu.org//cdn-cgi/l/email-protection#4a2b2729222b2728220a2b2729222b2764292527642838"><font color="#0000ff"><span cfemail="56373b353e373b343e16373b353e373b7835393b783424" class="__cf_email__">[email&nbsp;protected]</span><script cf-hash='f9e31' type="text/javascript"> /* <![CDATA[ */!function(){try{var t="currentScript"in document?document.currentScript:function(){for(var t=document.getElementsByTagName("script"),e=t.length;e--;)if(t[e].getAttribute("cf-hash"))return t[e]}();if(t&&t.previousSibling){var e,r,n,i,c=t.previousSibling,a=c.getAttribute("data-cfemail");if(a){for(e="",r=parseInt(a.substr(0,2),16),n=2;a.length-n;n+=2)i=parseInt(a.substr(n,2),16)^r,e+=String.fromCharCode(i);e=document.createTextNode(e),c.parentNode.replaceChild(e,c)}}}catch(u){}}();/* ]]> */</script></font></a><br /> Site: <a href="http://www.amcham.com.br/" target="_blank"><font color="#0000ff">www.amcham.com.br</font></a></p> <p> <strong>C&acirc;mara de Com&eacute;rcio Americana de&nbsp; </strong><strong>Curitiba</strong><br /> Rua Eur&iacute;pedes Garcez do Nascimento, 1004<br /> CEP 80540-280 <br /> Curitiba - PR<br /> Tel.: (41) 2104-9357<br /> Fax: (41) 2104-9368<br /> Email: <a href="https://ingles.eu.org//cdn-cgi/l/email-protection#a5c4c8c6cdc4c8c6d1c7c4e5c4c8c6cdc4c88bc6cac88bc7d7"><font color="#0000ff"><span cfemail="d6b7bbb5beb7bbb5a2b4b796b7bbb5beb7bbf8b5b9bbf8b4a4" class="__cf_email__">[email&nbsp;protected]</span><script cf-hash='f9e31' type="text/javascript"> /* <![CDATA[ */!function(){try{var t="currentScript"in document?document.currentScript:function(){for(var t=document.getElementsByTagName("script"),e=t.length;e--;)if(t[e].getAttribute("cf-hash"))return t[e]}();if(t&&t.previousSibling){var e,r,n,i,c=t.previousSibling,a=c.getAttribute("data-cfemail");if(a){for(e="",r=parseInt(a.substr(0,2),16),n=2;a.length-n;n+=2)i=parseInt(a.substr(n,2),16)^r,e+=String.fromCharCode(i);e=document.createTextNode(e),c.parentNode.replaceChild(e,c)}}}catch(u){}}();/* ]]> */</script></font></a><br /> Site: <a href="http://www.amcham.com.br/" target="_blank"><font color="#0000ff">www.amcham.com.br</font></a></p> <p> <strong>C&acirc;mara de Com&eacute;rcio Americana de&nbsp; </strong><strong>Goi&acirc;nia</strong><br /> Av. T-63 Monte L&iacute;bano Center Sala 220<br /> Cep: 74230-100<br /> Setor Bueno - Goi&acirc;nia GO<br /> Tel.: (62) 4006-1150<br /> Fax: (62) 4006-1153<br /> Email: <a href="https://ingles.eu.org//cdn-cgi/l/email-protection#f59498969d9498db929a9c949b9c94b59498969d9498db969a98db9787"><font color="#0000ff"><span cfemail="0869656b606965266f6761696661694869656b606965266b6765266a7a" class="__cf_email__">[email&nbsp;protected]</span><script cf-hash='f9e31' type="text/javascript"> /* <![CDATA[ */!function(){try{var t="currentScript"in document?document.currentScript:function(){for(var t=document.getElementsByTagName("script"),e=t.length;e--;)if(t[e].getAttribute("cf-hash"))return t[e]}();if(t&&t.previousSibling){var e,r,n,i,c=t.previousSibling,a=c.getAttribute("data-cfemail");if(a){for(e="",r=parseInt(a.substr(0,2),16),n=2;a.length-n;n+=2)i=parseInt(a.substr(n,2),16)^r,e+=String.fromCharCode(i);e=document.createTextNode(e),c.parentNode.replaceChild(e,c)}}}catch(u){}}();/* ]]> */</script></font></a><br /> Site: <a href="http://www.amcham.com.br/" target="_blank"><font color="#0000ff">www.amcham.com.br</font></a></p> <p> <strong>C&acirc;mara de Com&eacute;rcio Americana de Porto Alegre</strong><br /> Av. Mostardeiro 322 11&ordm; andar<br /> Cep. 90430-000 Porto Alegre - RS <br /> Tel./Fax: (51) 2123-8999<br /> <a href="http://www.amcham.com.br/" target="_blank"><font color="#0000ff">Site: www.amcham.com.br</font></a></p> <p> <strong><font color="#0000ff"><u class="check"_red></font>Fontes Consultadas</strong><br /> AMCHAM - C&acirc;mara de Com&eacute;rcio Americana<br /> Central Intelligence Agency - <a href="http://www.cia.gov/" target="_blank"><font color="#0000ff">www.cia.gov</font></a><br /> Minist&eacute;rio das Rela&ccedil;&otilde;es Exteriores (MRE) - <a href="http://www.braziltradenet.gov.br/" target="_blank"><font color="#0000ff">www.braziltradenet.gov.br</font></a><br /> Minist&eacute;rio do Desenvolvimento, Ind&uacute;stria e Com&eacute;rcio Exterior (MDIC) - <a href="http://www.mdic.gov.br/" target="_blank"><font color="#0000ff">www.mdic.gov.br</font></a><br /> Instituto Espa&ntilde;ol de Comercio Exterior &ndash; <a href="http://www.icex.es/" target="_blank"><font color="#0000ff">www.icex.es</font></a><br /> Doblinski, Suzana, Neg&oacute;cio Fechado &ndash; Guia Empresarial de Viagens</p> </div> <h3 style="text-align: center; color: red"> <span style="font-size: 12px"><strong>Dados gerais sobre os Estados Unidos da Am&eacute;rica</strong></span></h3> <p style="text-align: center"> <span style="font-size: 12px"><strong><img alt="" src="https://www.inglescurso.edu.eu.org/images/stories/bandeira-eua-2.jpg" style="width: 274px; height: 243px" /></strong></span></p> <div id="cont"> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="2" cellspacing="1" id="tinfo" width="358"> <tbody> <tr> <td style="text-align: justify" width="150"> <span style="font-size: 12px"><strong>&Aacute;rea </strong></span></td> <td width="197"> <span style="font-size: 12px">9.631.420 km&sup2;</span></td> </tr> <tr> <td width="150"> <span style="font-size: 12px"><b>Capital</b></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">Washington, DC</span></td> </tr> <tr> <td width="150"> <span style="font-size: 12px"><b>Idioma</b></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">Ingl&ecirc;s 82.1%, Espanhol 10.7%</span></td> </tr> <tr> <td width="150"> <span style="font-size: 12px"><b>Religi&atilde;o</b></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">Protestante 51,3%<br /> Cat&oacute;lico 23,9% (est. 2007)</span></td> </tr> <tr> <td width="150"> <span style="font-size: 12px"><b>Popula&ccedil;&atilde;o</b></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">307,212,123 milh&otilde;es (est. 07/2009) CIA</span></td> </tr> <tr> <td width="150"> <span style="font-size: 12px"><b>Expectativa de vida H/M</b></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">Total: 78.11<br /> Homem: 75,65<br /> Mulher: 80,69 (est. 2009)</span></td> </tr> <tr> <td width="150"> <span style="font-size: 12px"><b>Moeda</b></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">D&oacute;lar Americano (USD)</span></td> </tr> <tr> <td width="150"> <span style="font-size: 12px"><b>PIB <strong>(paridade com poder de compra)</strong></b></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">US$ 14,29 trilh&otilde;es (est. 2008) CIA</span></td> </tr> <tr> <td> <span style="font-size: 12px"><b>PIB per capita</b></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">US$ 47.000 (est. 2008) CIA</span></td> </tr> <tr> <td> <span style="font-size: 12px"><strong>PIB - Composi&ccedil;&atilde;o por setor</strong></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">Agricultura: 1,2% <br /> Ind&uacute;stria: 19,6% <br /> Servi&ccedil;os: 79,2% (est. 2008)</span></td> </tr> <tr> <td> <span style="font-size: 12px"><strong>Taxa de desemprego</strong></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">7,2% (2008)</span></td> </tr> <tr> <td> <span style="font-size: 12px"><strong>Taxa de crescimento da popula&ccedil;&atilde;o</strong></span></td> <td> <span style="font-size: 12px">0.975% (2009)</span></td> </tr> </tbody> </table> </div> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px">Os EUA, atualmente, segundo os dados da Cia &ndash; Factbook &eacute; o 3&deg; exportador mundial e o 1&deg; importador mundial.</span></p> <p style="text-align: center"> <span style="font-size: 12px"><img alt="" src="https://www.inglescurso.edu.eu.org/images/stories/eua_map.gif" /></span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px"><strong><u class="check"_red>Aspectos Gerais<br /> </strong>Os Estados Unidos s&atilde;o o quarto maior pa&iacute;s do mundo, em extens&atilde;o territorial, depois de R&uacute;ssia, China e Canad&aacute;. S&atilde;o constitu&iacute;dos de 48 estados&nbsp; e do Distrito de Columbia, sede da capital do pa&iacute;s, bem como dos estados do Alasca, a noroeste do Canad&aacute;, e do Hava&iacute;, distante cerca de 3.400 quil&ocirc;metros da Costa Oeste americana, e dos territ&oacute;rios de Guam, Ilhas Virgens, Porto Rico, American Somoa e outras ilhas do Pac&iacute;fico.</span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px">Em compara&ccedil;&atilde;o com outros pa&iacute;ses e regi&otilde;es, os EUA s&atilde;o duas vezes e meia maiores do que a Uni&atilde;o Europ&eacute;ia e t&ecirc;m &aacute;rea aproximadamente equivalente &agrave; metade da extens&atilde;o territorial da R&uacute;ssia e da Am&eacute;rica do Sul, e ligeiramente superior &agrave; do Brasil. O pa&iacute;s faz fronteiras com o Canad&aacute;, ao norte, com o M&eacute;xico, ao Sul, e com os Oceanos Atl&acirc;ntico, a leste, e Pac&iacute;fico, a oeste.</span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px"><strong><u class="check"_red>Feriados</strong><br /> Ano Novo &ndash; 1&deg; de Janeiro<br /> Nascimento de Lincoln &ndash; 12 de Fevereiro<br /> Nascimento de Washington &ndash; terceira segunda-feira de Fevereiro<br /> Nascimento de Martin Luther King &ndash;terceira segunda-feira de Janeiro<br /> Posse do Presidente eleito (&ldquo;Inauguration Day&rdquo;) &ndash; 20 de Janeiro<br /> Dia do Veterano &ndash; &uacute;ltima segunda-feira de Maio<br /> Memorial Day &ndash; &uacute;ltima segunda-feira de Maio<br /> Dia da Independ&ecirc;ncia - 4 de Julho<br /> Dia do Trabalho &ndash; primeira segunda-feira de Setembro<br /> Dia de A&ccedil;&atilde;o de Gra&ccedil;as &ndash; &uacute;ltima quinta-feira de Novembro</span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px"><strong><u class="check"_red>Organiza&ccedil;&atilde;o administrativa</strong><br /> O pa&iacute;s est&aacute; dividido em 50 estados, um Distrito Federal (District of Columbia), sede da capital da Na&ccedil;&atilde;o (Washington), 14 territ&oacute;rios, al&eacute;m de manter Pactos de Associa&ccedil;&atilde;o com Micron&eacute;sia, Palau e Marshall Islands. Cada estado tem a sua pr&oacute;pria constitui&ccedil;&atilde;o e conta com consider&aacute;vel autonomia na organiza&ccedil;&atilde;o e opera&ccedil;&atilde;o de seus poderes executivo, legislativo e judici&aacute;rio. </span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px"><strong><u class="check"_red>Acordos internacionais</strong><br /> Os Estados Unidos s&atilde;o parte ou membro dos seguintes acordos e organiza&ccedil;&otilde;es internacionais:<br /> APEC &ndash; Acordo de Coopera&ccedil;&atilde;o Econ&ocirc;mica &Aacute;sia &ndash; Pac&iacute;fico <br /> Austr&aacute;lia Group<br /> FAO &ndash; Fundo para a Alimenta&ccedil;&atilde;o e Agricultura<br /> G-5 &ndash; Grupo dos 05<br /> G-7 &ndash; Grupo dos 07<br /> G10 &ndash; Grupo dos 10<br /> Banco Mundial &ndash; BIRD<br /> Banco Interamericano de Desenvolvimento &ndash; BID<br /> FMI &ndash; Fundo Monet&aacute;rio Internacional<br /> IMO &ndash; Organiza&ccedil;&atilde;o Mar&iacute;tima Internacional<br /> NAFTA &ndash; Acordo de Livre Com&eacute;rcio da Am&eacute;rica do Norte<br /> OTAN &ndash; Organiza&ccedil;&atilde;o do Tratado do Atl&acirc;ntico Norte<br /> OEA &ndash; Organiza&ccedil;&atilde;o dos Estados Americanos<br /> OCDE &ndash; Organiza&ccedil;&atilde;o para Coopera&ccedil;&atilde;o e Desenvolvimento Econ&ocirc;mico<br /> ONU &ndash; Organiza&ccedil;&atilde;o das Na&ccedil;&otilde;es Unidas<br /> UNCTAD &ndash; Confer&ecirc;ncia das Na&ccedil;&otilde;es Unidas para o Com&eacute;rcio e Desenvolvimento<br /> OMS &ndash; Organiza&ccedil;&atilde;o Mundial da Sa&uacute;de<br /> OMC &ndash; Organiza&ccedil;&atilde;o Mundial do Com&eacute;rcio</span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px"><strong><u class="check"_red>Transportes mar&iacute;timos</strong><br /> O sistema portu&aacute;rio americano consiste de 326 portos, por onde passam 2,5 bilh&otilde;es de toneladas m&eacute;tricas de mercadorias (inclusive com&eacute;rcio exterior). O grau de controle privado das instala&ccedil;&otilde;es portu&aacute;rias &eacute; mais acentuado nos portos do interior do que nos portos localizados nas duas costas e na regi&atilde;o dos Grandes Lagos. O fluxo de carga concentra-se nos 50 principais portos do pa&iacute;s, os quais s&atilde;o respons&aacute;veis por aproximadamente 90% do com&eacute;rcio total. Apesar dessa concentra&ccedil;&atilde;o, 148 portos (45% do total) movimentam mais de 1 milh&atilde;o de toneladas m&eacute;tricas. O movimento de cont&ecirc;ineres predomina nos principais portos das Costas do Atl&acirc;ntico e do Pac&iacute;fico, o de cargas l&iacute;quidas e a granel, nos principais portos do Golfo do M&eacute;xico (estes foram dramaticamente afetados pelo fura&ccedil;&atilde;o Katrina, que devastou a regi&atilde;o em setembro de 2005).</span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px"><strong><u class="check"_red>Principais setores<br /> </strong><strong>Servi&ccedil;os</strong><br /> O setor de servi&ccedil;os corresponde aproximadamente&nbsp; 80% do PIB americano. Por ramos de atividades, s&atilde;o as seguintes as participa&ccedil;&otilde;es percentuais no valor total da produ&ccedil;&atilde;o do setor: outros servi&ccedil;os prestados pelo setor privado &ndash; principalmente nos segmentos ligados &agrave; tecnologia da informa&ccedil;&atilde;o (21%); bancos, seguros e im&oacute;veis (19%); governo (13%); transportes e servi&ccedil;os de utilidades p&uacute;blicas (9%); com&eacute;rcio varejista (9%); com&eacute;rcio atacadista (7%); e constru&ccedil;&atilde;o (4%).</span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px"><strong>Agricultura</strong><br /> Os EUA s&atilde;o o maior produtor mundial de gr&atilde;os e outros produtos agr&iacute;colas. A boa qualidade do solo, principalmente no Centro-Oeste, a disponibilidade de novas tecnologias de produ&ccedil;&atilde;o e o alto grau de mecaniza&ccedil;&atilde;o s&atilde;o fatores que contribuem para a elevada produtividade do setor. A participa&ccedil;&atilde;o do setor no com&eacute;rcio internacional tamb&eacute;m &eacute; significativa. Dados do Departamento de Agricultura indicam que as exporta&ccedil;&otilde;es americanas de produtos agr&iacute;colas no ano fiscal 2007-2008 atingiram a cifra de US$ 114 bilh&otilde;es. Os principais produtos agr&iacute;colas do pa&iacute;s s&atilde;o: trigo, milho e soja.</span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px"><strong>Minera&ccedil;&atilde;o</strong><br /> Os Estados Unidos possuem grandes reservas de importantes metais, como o cobre, min&eacute;rio de ferro e zinco, dependendo de outros pa&iacute;ses para o abastecimento de outros metais decorrente da<strong> </strong>falta de disponibilidade ou de dificuldade na<strong> </strong>extra&ccedil;&atilde;o. Alguns dos metais importados s&atilde;o: zinco, platina, n&iacute;quel, cromo, metais de platina, bauxita, mangan&ecirc;s, cobalto e o tungst&ecirc;nio.</span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px"><strong>Ind&uacute;stria</strong><br /> Os Estados Unidos det&ecirc;m o maior parque industrial do mundo, com uma produ&ccedil;&atilde;o anual da ordem de US$ 1,6 trilh&otilde;es (US$ 922 bilh&otilde;es para bens dur&aacute;veis e US$ 694 bilh&otilde;es para bens n&atilde;o-dur&aacute;veis). O setor industrial &eacute; respons&aacute;vel pelo uso de 34% da energia dos Estados Unidos. Os setores industriais que mais consomem energia s&atilde;o aqueles que produzem alum&iacute;nio, papel, produtos qu&iacute;micos, vidro, metal, petr&oacute;leo e derivados e a&ccedil;o As principais fontes de energia s&atilde;o petr&oacute;leo e g&aacute;s natural. Entre os setores industriais, a manufatura corresponde a quase 2/3, ou 63%, do total exportado pelos Estados Unidos.<br /> A manufatura tamb&eacute;m representa 12,2% do PIB americano e &eacute; um setor industrial que apresentou crescimento de 16,9% entre 2001-2006.</span></p> <p style="text-align: justify"> <span style="font-size: 12px"><strong>Energia</strong><br /> Os Estados Unidos s&atilde;o o maior produtor, consumidor e importador l&iacute;quido de energia. O pa&iacute;s possui a 11&ordf; maior reserva de petr&oacute;leo do mundo (21 bilh&otilde;es de barris), 6&ordf; maior reserva de g&aacute;s natural (21 trilh&otilde;es de p&eacute;s c&uacute;bicos) e suas reservas de carv&atilde;o est&atilde;o entre </span>as maiores do mundo. As reservas de petr&oacute;leo concentram-se em sua maioria em tr&ecirc;s Estados: Texas, Alaska e Calif&oacute;rnia.<br /> O pa&iacute;s &eacute; respons&aacute;vel por 10% de toda produ&ccedil;&atilde;o mundial de petr&oacute;leo, e consome cerca de 24%. S&atilde;o cerca de 20,7 milh&otilde;es de barris por dia. Apesar de ser um grande produtor de petr&oacute;leo, os Estados Unidos ainda importam cerca de 58% do petr&oacute;leo (bruto e refinado) que o pa&iacute;s consome Os principais fornecedores s&atilde;o o Canad&aacute;, M&eacute;xico, Ar&aacute;bia Saudita, Venezuela e Nig&eacute;ria.</p> <p> <strong><u class="check"_red>Interc&acirc;mbio comercial Brasil X Estados Unidos<br /> </strong>Tradicionalmente o principal parceiro comercial do Brasil, os EUA responderam, em 2008, por 13,9% das exporta&ccedil;&otilde;es totais brasileiras e 14,802% de nossas importa&ccedil;&otilde;es globais. No per&iacute;odo 1999-2008, o com&eacute;rcio total entre os dois pa&iacute;ses dobrou, passando de US$ 22,4 bilh&otilde;es para US$ 53 bilh&otilde;es. Em 2008, as vendas brasileiras destinadas ao mercado americano chegaram a US$ 27,4 bilh&otilde;es, e as compras origin&aacute;rias dos EUA alcan&ccedil;aram a cifra de US$ 25,6 bilh&otilde;es, resultando em super&aacute;vit brasileiro de US$ 1,7 bilh&otilde;es.rio Estados Unidos.<br /> Nos &uacute;ltimos dois anos, tomando-se por base os dados oficiais brasileiros, verifica-se que o crescimento nas exporta&ccedil;&otilde;es para os EUA ficou aqu&eacute;m do extraordin&aacute;rio aumento global das vendas brasileiras. Enquanto as exporta&ccedil;&otilde;es totais do Brasil cresceram 16,6 e 23,21%, respectivamente, em 2007 e 2008, as vendas para os EUA tiveram aumentos de 2,2 e 9,41% J&aacute; para a UE, o outro grande mercado no mundo desenvolvido, os percentuais de aumento das vendas brasileiras foram de, respectivamente, 30,2 e 14,76%.</p> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="1" cellspacing="2" class="tab" width="550"> <tbody> <tr class="tit"> <td colspan="3"> <strong>Exporta&ccedil;&atilde;o Brasil - EUA / 2008 US$ FOB</strong></td> </tr> <tr> <td class="val"> &Oacute;leos brutos de petr&oacute;leo</td> <td class="val"> 4.351.080.549</td> <td class="val"> 15,9%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Outros avi&otilde;es /ve&iacute;culos a&eacute;reos, peso&gt;15000kg,vazios</td> <td class="val"> 2.002.400.228</td> <td class="val"> 7,3%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Ferro fundido bruto n&atilde;o ligado, c/peso&lt;=0.5% de f&oacute;sforo</td> <td class="val"> 1.874.031.827</td> <td class="val"> 6,8%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Plataformas de perfura&ccedil;&atilde;o/explora&ccedil;&atilde;o, flutuantes, etc.</td> <td class="val"> 861.747.935</td> <td class="val"> 3,1%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Pasta quim. madeira de n/conif. A soda/sulfato, semi/branq</td> <td class="val"> 772.545.093</td> <td class="val"> 2,8%</td> </tr> <tr> <td class="val"> &Aacute;lcool et&iacute;lico n/desnaturado c/vol. Teor alc&oacute;olico&gt;=80%</td> <td class="val"> 755.843.340</td> <td class="val"> 2,8%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Caf&eacute; n&atilde;o torrado, n&atilde;o descafeinado, em gr&atilde;o</td> <td class="val"> 705.326.497</td> <td class="val"> 2,6%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Ouro em barras, fios, perfis de sec. Maci&ccedil;a, bulh&atilde;o dourado</td> <td class="val"> 538.015.565</td> <td class="val"> 2,0%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Partes de outros motores/geradores/grupos eletrog. Etc.</td> <td class="val"> 507.974.386</td> <td class="val"> 1,9%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Outros granitos trabalhados de outro modo e suas obras</td> <td class="val"> 446.095.727</td> <td class="val"> 1,6%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Demais produtos</td> <td class="val"> 14.607.987.652</td> <td class="val"> 53,3%</td> </tr> <tr class="subtit"> <td> Total</td> <td> 27.423.048.799</td> <td> 100,0%</td> </tr> </tbody> </table> <strong>Fonte:</strong> MDIC</div> <p> &nbsp;</p> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="1" cellspacing="2" class="tab" width="550"> <tbody> <tr class="tit"> <td colspan="3"> <strong>Importa&ccedil;&atilde;o Brasil - EUA / 2008 US$ FOB</strong></td> </tr> <tr> <td class="val"> Turborreatores de empuxo&gt;25kn</td> <td class="val"> 1.045.776.958</td> <td class="val"> 4,1%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Outras hulhas, mesmo em p&oacute;, mas n&atilde;o aglomeradas</td> <td class="val"> 862.846.215</td> <td class="val"> 3,4%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Gasoleo (&oacute;leo diesel)</td> <td class="val"> 808.617.892</td> <td class="val"> 3,2%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Partes de turborreatores ou de turbopropulsores</td> <td class="val"> 749.545.025</td> <td class="val"> 2,9%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Outras partes p/avi&otilde;es ou helic&oacute;pteros</td> <td class="val"> 599.380.293</td> <td class="val"> 2,3%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Outros avi&otilde;es/ve&iacute;culos a&eacute;reos, peso&gt;15000kg,vazios</td> <td class="val"> 484.338.494</td> <td class="val"> 1,9%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Locomotivas diesel-eletricas</td> <td class="val"> 377.675.430</td> <td class="val"> 1,5%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Trigo (exc. Trigo duro ou p/semeadura),e trigo c/centeio</td> <td class="val"> 318.298.950</td> <td class="val"> 1,2%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Estireno</td> <td class="val"> 305.011.149</td> <td class="val"> 1,2%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Diidrogeno-ortofosfato de am&ocirc;nio, incl. Mist. Hidrogen. Etc</td> <td class="val"> 262.478.520</td> <td class="val"> 1,0%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Demais produtos</td> <td class="val"> 19.812.855.905</td> <td class="val"> 77,3%</td> </tr> <tr class="subtit"> <td> Total</td> <td> 25.626.824.831</td> <td> 100,0%</td> </tr> </tbody> </table> <strong>Fonte:</strong> MDIC</div> <p> &nbsp;</p> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="1" cellspacing="2" class="tab" width="550"> <tbody> <tr class="tit"> <td colspan="3"> <strong>Exporta&ccedil;&otilde;es EUA - Mundo / 2007<br /> US$ Milh&otilde;es FOB</strong></td> </tr> <tr> <td class="val"> Canad&aacute;</td> <td class="val"> 248.437</td> <td class="val"> 21,4%</td> </tr> <tr> <td class="val"> M&eacute;xico</td> <td class="val"> 136.541</td> <td class="val"> 11,7%</td> </tr> <tr> <td class="val"> China</td> <td class="val"> 65.238</td> <td class="val"> 5,6%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Jap&atilde;o</td> <td class="val"> 62.665</td> <td class="val"> 5,4%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Reino Unido</td> <td class="val"> 50.296</td> <td class="val"> 4,3%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Alemanha</td> <td class="val"> 49.652</td> <td class="val"> 4,3%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Cor&eacute;ia do Sul</td> <td class="val"> 34.703</td> <td class="val"> 3,0%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Pa&iacute;ses Baixos</td> <td class="val"> 32.986</td> <td class="val"> 2,8%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Fran&ccedil;a</td> <td class="val"> 27.820</td> <td class="val"> 2,4%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Cingapura</td> <td class="val"> 26.285</td> <td class="val"> 2,3%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Demais pa&iacute;ses</td> <td class="val"> 427.977</td> <td class="val"> 36,8%</td> </tr> <tr class="subtit"> <td> Total</td> <td> 1.162.600</td> <td> 100,0%</td> </tr> </tbody> </table> <strong>Fonte:</strong> FMI - Direction of Trade Statistics em Braziltradenet</div> <p> &nbsp;</p> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="1" cellspacing="2" class="tab" width="550"> <tbody> <tr class="tit"> <td colspan="3"> <strong>Importa&ccedil;&otilde;es EUA - Mundo / 2007<br /> US$ Milh&otilde;es CIF</strong></td> </tr> <tr> <td class="val"> China</td> <td class="val"> 340.118</td> <td class="val"> 16,9%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Canad&aacute;</td> <td class="val"> 317.604</td> <td class="val"> 15,7%</td> </tr> <tr> <td class="val"> M&eacute;xico</td> <td class="val"> 212.889</td> <td class="val"> 10,6%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Jap&atilde;o</td> <td class="val"> 149.423</td> <td class="val"> 7,4%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Alemanha</td> <td class="val"> 96.640</td> <td class="val"> 4,8%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Reino Unido</td> <td class="val"> 58.096</td> <td class="val"> 2,9%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Cor&eacute;ia do Sul</td> <td class="val"> 49.319</td> <td class="val"> 2,4%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Fran&ccedil;a</td> <td class="val"> 42.498</td> <td class="val"> 2,1%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Venezuela</td> <td class="val"> 41.011</td> <td class="val"> 2,0%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Ar&aacute;bia Saudita</td> <td class="val"> 37.165</td> <td class="val"> 1,8%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Demais pa&iacute;ses</td> <td class="val"> 672.617</td> <td class="val"> 33,3%</td> </tr> <tr class="subtit"> <td> Total</td> <td> 2.017.380</td> <td> 100,0%</td> </tr> </tbody> </table> <strong>Fonte:</strong> FMI - Direction of Trade Statistics em Braziltradenet</div> <p> &nbsp;</p> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="1" cellspacing="2" class="tab" width="550"> <tbody> <tr class="tit"> <td colspan="3"> <strong>Importa&ccedil;&otilde;es EUA - mundo 2007 US$ Milh&otilde;es</strong></td> </tr> <tr> <td class="val"> Combust&iacute;veis, &oacute;leos e ceras minerais</td> <td class="val"> 372.342</td> <td class="val"> 18,5%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Caldeiras, m&aacute;quinas, aparelhos e instrumentos mec&acirc;nicos</td> <td class="val"> 256.323</td> <td class="val"> 12,7%</td> </tr> <tr> <td class="val"> M&aacute;quinas, aparelhos e materiais el&eacute;tricos, e suas partes</td> <td class="val"> 253.600</td> <td class="val"> 12,6%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Ve&iacute;culos autom&oacute;veis, tratores, ciclos</td> <td class="val"> 218.154</td> <td class="val"> 10,8%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Instrumentos e aparelhos de &oacute;ptica e fotografia</td> <td class="val"> 54.743</td> <td class="val"> 2,7%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Produtos farmac&ecirc;uticos</td> <td class="val"> 49.206</td> <td class="val"> 2,4%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Demais produtos</td> <td class="val"> 812.753</td> <td class="val"> 40,3%</td> </tr> <tr class="subtit"> <td> Total</td> <td> 2.017.121</td> <td> 100,0%</td> </tr> </tbody> </table> <strong>Fonte:</strong> UNCTAD/ITC/Trademap em Braziltradent</div> <p> &nbsp;</p> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="1" cellspacing="2" class="tab" width="550"> <tbody> <tr class="tit"> <td colspan="3"> <strong>Exporta&ccedil;&otilde;es EUA - mundo 2007 US$ Milh&otilde;es</strong></td> </tr> <tr> <td class="val"> Caldeiras, m&aacute;quinas, aparelhos e instrumentos mec&acirc;nicos</td> <td class="val"> 198.460</td> <td class="val"> 17,1%</td> </tr> <tr> <td class="val"> M&aacute;quinas, aparelhos e materiais el&eacute;tricos, e suas partes</td> <td class="val"> 148.350</td> <td class="val"> 12,8%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Ve&iacute;culos autom&oacute;veis, tratores, ciclos</td> <td class="val"> 106.994</td> <td class="val"> 9,2%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Aeronaves e aparelhos espaciais, e suas partes</td> <td class="val"> 75.952</td> <td class="val"> 6,5%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Instrumentos e aparelhos de &oacute;ptica, fotografia ou cinematografia</td> <td class="val"> 66.275</td> <td class="val"> 5,7%</td> </tr> <tr> <td class="val"> Demais produtos</td> <td class="val"> 566.507</td> <td class="val"> 48,7%</td> </tr> <tr class="subtit"> <td> Total</td> <td> 1.162.538</td> <td> 100,0%</td> </tr> </tbody> </table> <strong>Fonte:</strong> UNCTAD/ITC/Trademap em Braziltradent</div> <p> &nbsp;</p> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="1" cellspacing="2" class="tab" width="550"> <tbody> <tr class="tit"> <td colspan="5"> <strong>Intercambio Comercial Brasileiro<br /> Estados Unidos US$ FOB</strong></td> </tr> <tr class="subtit"> <td width="96"> &nbsp;</td> <td> Exporta&ccedil;&atilde;o</td> <td> Importa&ccedil;&atilde;o</td> <td> Saldo</td> <td> Corrente de Com&eacute;rcio</td> </tr> <tr> <td class="val"> 2000</td> <td class="val"> 13.189.576.929</td> <td class="val"> 12.899.226.083</td> <td class="val"> 290.350.846</td> <td class="val"> 26.088.803.012</td> </tr> <tr> <td class="val"> 2001</td> <td class="val"> 14.208.572.954</td> <td class="val"> 12.905.492.013</td> <td class="val"> 1.303.080.941</td> <td class="val"> 27.114.064.967</td> </tr> <tr> <td class="val"> 2002</td> <td class="val"> 15.377.822.589</td> <td class="val"> 10.287.452.316</td> <td class="val"> 5.090.370.273</td> <td class="val"> 25.665.274.905</td> </tr> <tr> <td class="val"> 2003</td> <td class="val"> 16.728.079.047</td> <td class="val"> 9.569.454.702</td> <td class="val"> 7.158.624.345</td> <td class="val"> 26.297.533.749</td> </tr> <tr> <td class="val"> 2004</td> <td class="val"> 20.099.235.400</td> <td class="val"> 11.357.061.637</td> <td class="val"> 8.742.173.763</td> <td class="val"> 31.456.297.037</td> </tr> <tr> <td class="val"> 2005</td> <td class="val"> 22.539.731.875</td> <td class="val"> 12.666.508.176</td> <td class="val"> 9.873.223.699</td> <td class="val"> 35.206.240.051</td> </tr> <tr> <td class="val"> 2006</td> <td class="val"> 24.524.748.523</td> <td class="val"> 14.657.479.678</td> <td class="val"> 9.867.268.845</td> <td class="val"> 39.182.228.201</td> </tr> <tr> <td class="val"> 2007</td> <td class="val"> 25.065.048.412</td> <td class="val"> 18.723.280.625</td> <td class="val"> 6.341.767.787</td> <td class="val"> 43.788.329.037</td> </tr> <tr> <td class="val"> 2008</td> <td class="val"> 27.423.048.799</td> <td class="val"> 25.626.824.831</td> <td class="val"> 1.796.223.968</td> <td class="val"> 53.049.873.630</td> </tr> </tbody> </table> <strong>Fonte:</strong> MDIC</div> <p> &nbsp;</p> <div align="center"> <table border="0" cellpadding="1" cellspacing="2" class="tab" width="550"> <colgroup> <col width="87" /> <col width="116" /> <col width="121" /> <col width="115" /> <col width="120" /> </colgroup> <tbody> <tr class="tit"> <td colspan="5"> <strong>Balan&ccedil;a Comercial Brasil - Estados Unidos/ 2008</strong><br /> Valores em US$ FOB</td> </tr> <tr class="subtit"> <td> M&ecirc;s</td> <td> Exporta&ccedil;&atilde;o</td> <td> Importa&ccedil;&atilde;o</td> <td> Saldo</td> <td> Corrente de Com&eacute;rcio</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>JAN</strong></td> <td class="val"> 1.894.048.432</td> <td class="val"> 1.897.981.855</td> <td class="val"> -3.933.423</td> <td class="val"> 3.792.030.287</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>FEV</strong></td> <td class="val"> 1.982.449.621</td> <td class="val"> 1.666.034.651</td> <td class="val"> 316.414.970</td> <td class="val"> 3.648.484.272</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>MAR</strong></td> <td class="val"> 1.819.651.493</td> <td class="val"> 1.655.455.444</td> <td class="val"> 164.196.049</td> <td class="val"> 3.475.106.937</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>ABR</strong></td> <td class="val"> 1.825.923.832</td> <td class="val"> 1.899.663.152</td> <td class="val"> -73.739.320</td> <td class="val"> 3.725.586.984</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>MAI</strong></td> <td class="val"> 2.603.799.691</td> <td class="val"> 2.110.318.469</td> <td class="val"> 493.481.222</td> <td class="val"> 4.714.118.160</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>JUN</strong></td> <td class="val"> 2.740.486.755</td> <td class="val"> 2.098.472.846</td> <td class="val"> 642.013.909</td> <td class="val"> 4.838.959.601</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>JUL</strong></td> <td class="val"> 2.980.375.094</td> <td class="val"> 2.490.534.959</td> <td class="val"> 489.840.135</td> <td class="val"> 5.470.910.053</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>AGO</strong></td> <td class="val"> 2.389.736.656</td> <td class="val"> 2.621.039.102</td> <td class="val"> -.231.302.446</td> <td class="val"> 5.010.775.758</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>SET</strong></td> <td class="val"> 3.093.804.478</td> <td class="val"> 2.520.016.044</td> <td class="val"> 573.788.434</td> <td class="val"> 5.613.820.522</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>OUT</strong></td> <td class="val"> 2.333.687.894</td> <td class="val"> 2.536.494.540</td> <td class="val"> -.202.806.646</td> <td class="val"> 4.870.182.434</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>NOV</strong></td> <td class="val"> 1.998.089.358</td> <td class="val"> 2.069.862.650</td> <td class="val"> -71.773.292</td> <td class="val"> 4.067.952.008</td> </tr> <tr> <td class="val"> <strong>DEZ</strong></td> <td class="val"> 1.760.995.495</td> <td class="val"> 2.059.330.153</td> <td class="val"> -.298.334.658</td> <td class="val"> 3.820.325.648</td> </tr> <tr class="subtit"> <td> <strong>Acumulado</strong></td> <td> <strong>27.423.048.799</strong></td> <td> <strong>25.625.203.865</strong></td> <td> <strong>1.797.844.934</strong></td> <td> <strong>53.048.252.664</strong></td> </tr> </tbody> </table> <strong>Fonte:</strong> MDIC</div> <p> <strong><u class="check"_red>Viagens de neg&oacute;cios</strong></p> <ul> <li> &Eacute; essencial que o exportador se apresente bem preparado no mercado americano;</li> <li> O americanos gostam de clareza na comunica&ccedil;&atilde;o e de chegar ao ponto imediatamente;</li> <li> O exportador deve trazer consigo material promocional de boa qualidade gr&aacute;fica e escrito em bom ingl&ecirc;s, lista de pre&ccedil;os em d&oacute;lar, informa&ccedil;&otilde;es detalhadas sobre a sua empresa &ndash; preferivelmente em forma de brochura, e boa quantidade de cart&otilde;es de visita, impressos em ingl&ecirc;s para serem entregues no momento das apresenta&ccedil;&otilde;es;</li> <li> Se o negociador n&atilde;o fala ingl&ecirc;s ou tem alguma dificuldade em se comunicar no idioma, &eacute; recomend&aacute;vel a contrata&ccedil;&atilde;o de um&nbsp; int&eacute;rprete<strong> </strong>com experi&ecirc;ncia em com&eacute;rcio exterior;</li> <li> Deve-se evitar viagens em datas pr&oacute;ximas aos principais feriados;</li> <li> A formaliza&ccedil;&atilde;o do neg&oacute;cio &eacute; feita por um contrato de venda, o qual deve refletir a complexidade da transa&ccedil;&atilde;o e especificar claramente as responsabilidades de cada parte contratante;</li> <li> O estilo de negocia&ccedil;&atilde;o &eacute; informal e direto. O agendamento de encontros &eacute; essencial e a pontualidade &eacute; levada muito a s&eacute;rio;</li> <li> A abordagem para a resolu&ccedil;&atilde;o de problemas &eacute; impessoal. Os americanos acreditam que regras e procedimentos devem ser aplicados a todos igualmente e,</li> <li> As reuni&otilde;es t&ecirc;m sempre uma pauta, que &eacute; seguida item por item. Os americanos s&atilde;o muito rigorosos com a agenda, portanto a reuni&atilde;o deve ser muito objetiva e estar bem preparada.</li> </ul> <p> <strong><u class="check"_red>Endere&ccedil;os &uacute;teis</strong><br /> <strong>Embaixada dos EUA em Bras&iacute;lia</strong><br /> SES - Av. das Na&ccedil;&otilde;es, <br /> Quadra 801, Lote 03<br /> CEP: 70403-900 - Bras&iacute;lia, DF<br /> Tel: (61) 3312-7000<br /> Fax: (61) 3312-7676<br /> <a href="http://www.embaixada-americana.org.br/" target="_blank"><font color="#0000ff">www.embaixada-americana.org.br</font></a></p> <p> <strong>Embaixada do Brasil em Washington, DC</strong><br /> 3006 Massachusetts Avenue, NW <br /> Washington, DC <br /> 20008-3634 <br /> Tel: (202) 238-2805<br /> Fax: (202) 238-2827 <br /> Site: <a href="http://www.brasilemb.org/" target="_blank"><font color="#0000ff">www.brasilemb.org</font></a><br /> &nbsp; <br /> <strong>Consulado Geral dos Estados Unidos em S&atilde;o Paulo</strong><br /> Henri Dunant, 700,<br /> Ch&aacute;cara Santo Ant&ocirc;nio,<br /> CEP: 04709-110 - S&atilde;o Paulo - SP <br /> Tel: (11) 5186-7000<br /> Fax: (11) 5186-7199</p> <p> <strong>Consulado Geral no Rio de Janeiro</strong><br /> Av. Presidente Wilson, 147<br /> Castelo<br /> CEP: 20030-020 - Rio de Janeiro, RJ<br /> Tel: (21) 3823-2000<br /> Fax: (21) 3823-2003</p> <p> <strong>Consulado em Recife</strong><br /> Rua Gon&ccedil;alves Maia, 163<br /> Boa Vista<br /> CEP: 50070-060 - Recife - PE<br /> Tel: (81) 3416-3050<br /> Fax: (81) 3231-1906</p> <p> <strong>C&acirc;mara Americana de Com&eacute;rcio de S&atilde;o Paulo</strong><br /> Rua da Paz 1431 <br /> CEP 04713-001 - S&atilde;o Paulo - SP&nbsp; <br /> Tel:&nbsp; (XX 11) 3324 0194<br /> Fax: (XX 11) 3324 0194<br /> Site: <a href="http://www.amcham.com.br/" target="_blank"><font color="#0000ff">www.amcham.com.br</font></a></p> <p> <strong>C&acirc;mara de Com&eacute;rcio Americana de </strong><strong>Bras&iacute;lia</strong><br /> SCN Qd 1 BI &ldquo;C&rdquo;Ed. Bras&iacute;lia Trade<br /> Center Salas 1102 &aacute; 1105<br /> Cep: 70711-902 - Bras&iacute;lia - DF<br /> Tel.: (61) 2103-8650<br /> Fax: (61) 2103-8658 <br /> Email: <a href="http://www.amcham.com.br/" target="_blank"><font color="#0000ff"><span cfemail="f59498969d9498db978794869c999c94b59498969d9498db969a98db9787" class="__cf_email__">[email&nbsp;protected]</span><script cf-hash='f9e31' type="text/javascript"> /* <![CDATA[ */!function(){try{var t="currentScript"in document?document.currentScript:function(){for(var t=document.getElementsByTagName("script"),e=t.length;e--;)if(t[e].getAttribute("cf-hash"))return t[e]}();if(t&&t.previousSibling){var e,r,n,i,c=t.previousSibling,a=c.getAttribute("data-cfemail");if(a){for(e="",r=parseInt(a.substr(0,2),16),n=2;a.length-n;n+=2)i=parseInt(a.substr(n,2),16)^r,e+=String.fromCharCode(i);e=document.createTextNode(e),c.parentNode.replaceChild(e,c)}}}catch(u){}}();/* ]]> */</script><br /> Site: www.amcham.com.br<br /> </font></a></p> <p> <strong>C&acirc;mara de Com&eacute;rcio Americana de </strong><strong>Belo Horizonte</strong><br /> Rua Da Paisagem 220<br /> Cep: 34000-000<br /> Cidade Nova Lima - MG<br /> Tel.: (31) 2126-9750<br /> Fax: (31) 2126-9767<br /> Email: <a href="https://ingles.eu.org//cdn-cgi/l/email-protection#4a2b2729222b2728220a2b2729222b2764292527642838"><font color="#0000ff"><span cfemail="56373b353e373b343e16373b353e373b7835393b783424" class="__cf_email__">[email&nbsp;protected]</span><script cf-hash='f9e31' type="text/javascript"> /* <![CDATA[ */!function(){try{var t="currentScript"in document?document.currentScript:function(){for(var t=document.getElementsByTagName("script"),e=t.length;e--;)if(t[e].getAttribute("cf-hash"))return t[e]}();if(t&&t.previousSibling){var e,r,n,i,c=t.previousSibling,a=c.getAttribute("data-cfemail");if(a){for(e="",r=parseInt(a.substr(0,2),16),n=2;a.length-n;n+=2)i=parseInt(a.substr(n,2),16)^r,e+=String.fromCharCode(i);e=document.createTextNode(e),c.parentNode.replaceChild(e,c)}}}catch(u){}}();/* ]]> */</script></font></a><br /> Site: <a href="http://www.amcham.com.br/" target="_blank"><font color="#0000ff">www.amcham.com.br</font></a></p> <p> <strong>C&acirc;mara de Com&eacute;rcio Americana de&nbsp; </strong><strong>Curitiba</strong><br /> Rua Eur&iacute;pedes Garcez do Nascimento, 1004<br /> CEP 80540-280 <br /> Curitiba - PR<br /> Tel.: (41) 2104-9357<br /> Fax: (41) 2104-9368<br /> Email: <a href="https://ingles.eu.org//cdn-cgi/l/email-protection#a5c4c8c6cdc4c8c6d1c7c4e5c4c8c6cdc4c88bc6cac88bc7d7"><font color="#0000ff"><span cfemail="d6b7bbb5beb7bbb5a2b4b796b7bbb5beb7bbf8b5b9bbf8b4a4" class="__cf_email__">[email&nbsp;protected]</span><script cf-hash='f9e31' type="text/javascript"> /* <![CDATA[ */!function(){try{var t="currentScript"in document?document.currentScript:function(){for(var t=document.getElementsByTagName("script"),e=t.length;e--;)if(t[e].getAttribute("cf-hash"))return t[e]}();if(t&&t.previousSibling){var e,r,n,i,c=t.previousSibling,a=c.getAttribute("data-cfemail");if(a){for(e="",r=parseInt(a.substr(0,2),16),n=2;a.length-n;n+=2)i=parseInt(a.substr(n,2),16)^r,e+=String.fromCharCode(i);e=document.createTextNode(e),c.parentNode.replaceChild(e,c)}}}catch(u){}}();/* ]]> */</script></font></a><br /> Site: <a href="http://www.amcham.com.br/" target="_blank"><font color="#0000ff">www.amcham.com.br</font></a></p> <p> <strong>C&acirc;mara de Com&eacute;rcio Americana de&nbsp; </strong><strong>Goi&acirc;nia</strong><br /> Av. T-63 Monte L&iacute;bano Center Sala 220<br /> Cep: 74230-100<br /> Setor Bueno - Goi&acirc;nia GO<br /> Tel.: (62) 4006-1150<br /> Fax: (62) 4006-1153<br /> Email: <a href="https://ingles.eu.org//cdn-cgi/l/email-protection#f59498969d9498db929a9c949b9c94b59498969d9498db969a98db9787"><font color="#0000ff"><span cfemail="0869656b606965266f6761696661694869656b606965266b6765266a7a" class="__cf_email__">[email&nbsp;protected]</span><script cf-hash='f9e31' type="text/javascript"> /* <![CDATA[ */!function(){try{var t="currentScript"in document?document.currentScript:function(){for(var t=document.getElementsByTagName("script"),e=t.length;e--;)if(t[e].getAttribute("cf-hash"))return t[e]}();if(t&&t.previousSibling){var e,r,n,i,c=t.previousSibling,a=c.getAttribute("data-cfemail");if(a){for(e="",r=parseInt(a.substr(0,2),16),n=2;a.length-n;n+=2)i=parseInt(a.substr(n,2),16)^r,e+=String.fromCharCode(i);e=document.createTextNode(e),c.parentNode.replaceChild(e,c)}}}catch(u){}}();/* ]]> */</script></font></a><br /> Site: <a href="http://www.amcham.com.br/" target="_blank"><font color="#0000ff">www.amcham.com.br</font></a></p> <p> <strong>C&acirc;mara de Com&eacute;rcio Americana de Porto Alegre</strong><br /> Av. Mostardeiro 322 11&ordm; andar<br /> Cep. 90430-000 Porto Alegre - RS <br /> Tel./Fax: (51) 2123-8999<br /> <a href="http://www.amcham.com.br/" target="_blank"><font color="#0000ff">Site: www.amcham.com.br</font></a></p> <p> <strong><font color="#0000ff"><u class="check"_red></font>Fontes Consultadas</strong><br /> AMCHAM - C&acirc;mara de Com&eacute;rcio Americana<br /> Central Intelligence Agency - <a href="http://www.cia.gov/" target="_blank"><font color="#0000ff">www.cia.gov</font></a><br /> Minist&eacute;rio das Rela&ccedil;&otilde;es Exteriores (MRE) - <a href="http://www.braziltradenet.gov.br/" target="_blank"><font color="#0000ff">www.braziltradenet.gov.br</font></a><br /> Minist&eacute;rio do Desenvolvimento, Ind&uacute;stria e Com&eacute;rcio Exterior (MDIC) - <a href="http://www.mdic.gov.br/" target="_blank"><font color="#0000ff">www.mdic.gov.br</font></a><br /> Instituto Espa&ntilde;ol de Comercio Exterior &ndash; <a href="http://www.icex.es/" target="_blank"><font color="#0000ff">www.icex.es</font></a><br /> Doblinski, Suzana, Neg&oacute;cio Fechado &ndash; Guia Empresarial de Viagens</p> </div> Embaixadas e consulados brasileiros nos Estados Unidos 2010-01-28T19:20:07-02:00 2010-01-28T19:20:07-02:00 https://ingles.eu.org/ingles-para-viagem/137-programas-de-estudo-no-exterior/1045-embaixadas-e-consulados-brasileiros-nos-estados-unidos Samuel S Santos <h3 style="text-align: center; color: red">Embaixadas e consulados brasileiros nos Estados Unidos</h3> <p>Brazilian Consulate General in Boston<br /> 20 Park Plaza, suite 1400<br /> Boston, MA 02116<br /> Telefone: (617) 542-4000<br /> Fax: (617) 542-4318<br /> E-mail: <a href="mailto:cgbos@consulatebrazil.org">cgbos@consulatebrazil.org</a></p> <p>Jurisdição: Estados de Maine, Massachusetts, New Hampshire, Rhode Island e Vermont.<br /> &nbsp;<br /> Brazilian Consulate General in Chicago<br /> 401 North Michigan Avenue, Suite 1850<br /> Chicago, IL 60611<br /> Telefone: (312) 464-0244<br /> Fax: (312) 464-0299<br /> E-mail: <a href="mailto:brasileiros@brazilconsulatechicago.org">brasileiros@brazilconsulatechicago.org</a></p> <p>Jurisdição: Estados de Illinois, Indiana, Iowa, Michigan, Minnesota, Missouri, Nebraska, North Dakota, South Dakota, e Wisconsin.<br /> &nbsp;<br /> Brazilian Consulate General in Houston<br /> 1223 West Loop South<br /> Houston, TX 77027<br /> Telefones: (713) 961-3063/64/65<br /> (713) 961-0551 - Trade Bureau<br /> Fax: (713) 961-3070<br /> E-mail: <a href="mailto:consbras@brazilhouston.org">consbras@brazilhouston.org</a></p> <p>Jurisdição: Estados de Arkansas, Colorado, Kansas, Louisiana, New Mexico, Oklahoma, e Texas.<br /> &nbsp;<br /> Brazilian Consulate General in Los Angeles<br /> 8484 Wilshire Blvd., suites 730-711<br /> Beverly Hills, CA 90211<br /> Telefone: (323) 651-2664<br /> Fax: (323) 651-1274<br /> E-mail: <a href="mailto:sugestoes@consbrasla.org">sugestoes@consbrasla.org</a></p> <p>Jurisdição: Estados do Arizona, Hawaii, Idaho, Montana, Nevada, Utah, Wyoming, e naCalifornia, os counties Imperial, Kern, Los Angeles, Orange, Riverside, San Bernardino, San Diego, San Luis Obispo, Santa Barbara, e Ventura.<br /> &nbsp;<br /> Brazilian Consulate General in Miami<br /> 80 SW 8th Street, 26&ordm; andar<br /> Miami, FL 33130<br /> Telefone: (305) 285-6200<br /> Fax: (305) 285-6229<br /> E-mail: <a href="mailto:consbras@brazilmiami.org">consbras@brazilmiami.org</a></p> <p>Jurisdição: Estados de Alabama, Florida, Georgia, Mississippi, North Carolina, South Carolina, e Tennessee. Puerto Rico, US Virgin Islands, e Commonwealth of the Bahamas.<br /> &nbsp;<br /> Brazilian Consulate General in New York<br /> 1185 Avenue of the Americas (Sixth Avenue), 21st Floor<br /> New York, NY 10036<br /> Telefone: (917) 777-7777<br /> E-mail: <a href="mailto:consulado@consuladobrasilny.org">consulado@consuladobrasilny.org</a></p> <p>Jurisdição: Estados de Connecticut, Delaware, New Jersey, New York, Pennsylvania e Bermuda Islands.<br /> &nbsp;<br /> Brazilian Consulate General in San Francisco<br /> 300 Montgomery Street, suite 900<br /> San Francisco, CA, 94104<br /> Telefone: (415) 981-8170<br /> Fax: (415) 981-3628<br /> E-mail: <a href="mailto:brazilsf@brazilsf.org">brazilsf@brazilsf.org</a></p> <p>Jurisdição: Estados de Oregon, Washington, Alaska e no estado da California, os counties Alameda, Alpine, Amador, Butte, Calaveras, Colusa, Contra Costa, Del Norte, El Dorado, Fresno, Glenn, Humboldt, Inyo, Kings, Lake, Lassen, Ladera, Marin, Mariposa, Mendocino, Merced, Modoc, Mono, Monterey, Napa, Nevada, Placer, Plumas, Sacramento, San Benedito, San Francisco, San Joaquin, San Mateo, Santa Clara, Santa Cruz, Shasta, Sierra, Siskyou, Solano, Sonoma, Stanislau, Sutter,Tehama, Trinity, Tulare, Tuolunme, Yolo, e Yuma.<br /> &nbsp;<br /> Brazilian Embassy in Washington, D.C.<br /> 3006 Massachusetts Avenue N.W.<br /> Washington, D.C. 20008<br /> Telefone: (202) 238-2700<br /> Fax: (202) 238-2827</p> <p>Email: <a href="mailto:consular@brasilemb.org">consular@brasilemb.org</a></p> <p>Jurisdição: District of Columbia, estados de Kentucky, Maryland, Ohio, Virginia, e West Virginia.<br /> &nbsp;<br /> Consulado Honorário do Brasil em Arizona</p> <p>9721 E. Desert Cove Ave.</p> <p>Scottsdale, AZ</p> <p>Telefone: 602-252-6056</p> <p>Email: <a href="mailto:phoenix@brazilian-consulate.org">phoenix@brazilian-consulate.org</a><br /> &nbsp;<br /> Consulado Honorário do Brasil em San Diego</p> <p>5631 Limerick Ave.</p> <p>San Diego, CA</p> <p>Telefone: 858-279-2378</p> <p>Email: <a href="mailto:sandiego@brazilian-consulate.org">sandiego@brazilian-consulate.org</a><br /> &nbsp;<br /> &nbsp;</p> <h3 style="text-align: center; color: red">Embaixadas e consulados brasileiros nos Estados Unidos</h3> <p>Brazilian Consulate General in Boston<br /> 20 Park Plaza, suite 1400<br /> Boston, MA 02116<br /> Telefone: (617) 542-4000<br /> Fax: (617) 542-4318<br /> E-mail: <a href="mailto:cgbos@consulatebrazil.org">cgbos@consulatebrazil.org</a></p> <p>Jurisdição: Estados de Maine, Massachusetts, New Hampshire, Rhode Island e Vermont.<br /> &nbsp;<br /> Brazilian Consulate General in Chicago<br /> 401 North Michigan Avenue, Suite 1850<br /> Chicago, IL 60611<br /> Telefone: (312) 464-0244<br /> Fax: (312) 464-0299<br /> E-mail: <a href="mailto:brasileiros@brazilconsulatechicago.org">brasileiros@brazilconsulatechicago.org</a></p> <p>Jurisdição: Estados de Illinois, Indiana, Iowa, Michigan, Minnesota, Missouri, Nebraska, North Dakota, South Dakota, e Wisconsin.<br /> &nbsp;<br /> Brazilian Consulate General in Houston<br /> 1223 West Loop South<br /> Houston, TX 77027<br /> Telefones: (713) 961-3063/64/65<br /> (713) 961-0551 - Trade Bureau<br /> Fax: (713) 961-3070<br /> E-mail: <a href="mailto:consbras@brazilhouston.org">consbras@brazilhouston.org</a></p> <p>Jurisdição: Estados de Arkansas, Colorado, Kansas, Louisiana, New Mexico, Oklahoma, e Texas.<br /> &nbsp;<br /> Brazilian Consulate General in Los Angeles<br /> 8484 Wilshire Blvd., suites 730-711<br /> Beverly Hills, CA 90211<br /> Telefone: (323) 651-2664<br /> Fax: (323) 651-1274<br /> E-mail: <a href="mailto:sugestoes@consbrasla.org">sugestoes@consbrasla.org</a></p> <p>Jurisdição: Estados do Arizona, Hawaii, Idaho, Montana, Nevada, Utah, Wyoming, e naCalifornia, os counties Imperial, Kern, Los Angeles, Orange, Riverside, San Bernardino, San Diego, San Luis Obispo, Santa Barbara, e Ventura.<br /> &nbsp;<br /> Brazilian Consulate General in Miami<br /> 80 SW 8th Street, 26&ordm; andar<br /> Miami, FL 33130<br /> Telefone: (305) 285-6200<br /> Fax: (305) 285-6229<br /> E-mail: <a href="mailto:consbras@brazilmiami.org">consbras@brazilmiami.org</a></p> <p>Jurisdição: Estados de Alabama, Florida, Georgia, Mississippi, North Carolina, South Carolina, e Tennessee. Puerto Rico, US Virgin Islands, e Commonwealth of the Bahamas.<br /> &nbsp;<br /> Brazilian Consulate General in New York<br /> 1185 Avenue of the Americas (Sixth Avenue), 21st Floor<br /> New York, NY 10036<br /> Telefone: (917) 777-7777<br /> E-mail: <a href="mailto:consulado@consuladobrasilny.org">consulado@consuladobrasilny.org</a></p> <p>Jurisdição: Estados de Connecticut, Delaware, New Jersey, New York, Pennsylvania e Bermuda Islands.<br /> &nbsp;<br /> Brazilian Consulate General in San Francisco<br /> 300 Montgomery Street, suite 900<br /> San Francisco, CA, 94104<br /> Telefone: (415) 981-8170<br /> Fax: (415) 981-3628<br /> E-mail: <a href="mailto:brazilsf@brazilsf.org">brazilsf@brazilsf.org</a></p> <p>Jurisdição: Estados de Oregon, Washington, Alaska e no estado da California, os counties Alameda, Alpine, Amador, Butte, Calaveras, Colusa, Contra Costa, Del Norte, El Dorado, Fresno, Glenn, Humboldt, Inyo, Kings, Lake, Lassen, Ladera, Marin, Mariposa, Mendocino, Merced, Modoc, Mono, Monterey, Napa, Nevada, Placer, Plumas, Sacramento, San Benedito, San Francisco, San Joaquin, San Mateo, Santa Clara, Santa Cruz, Shasta, Sierra, Siskyou, Solano, Sonoma, Stanislau, Sutter,Tehama, Trinity, Tulare, Tuolunme, Yolo, e Yuma.<br /> &nbsp;<br /> Brazilian Embassy in Washington, D.C.<br /> 3006 Massachusetts Avenue N.W.<br /> Washington, D.C. 20008<br /> Telefone: (202) 238-2700<br /> Fax: (202) 238-2827</p> <p>Email: <a href="mailto:consular@brasilemb.org">consular@brasilemb.org</a></p> <p>Jurisdição: District of Columbia, estados de Kentucky, Maryland, Ohio, Virginia, e West Virginia.<br /> &nbsp;<br /> Consulado Honorário do Brasil em Arizona</p> <p>9721 E. Desert Cove Ave.</p> <p>Scottsdale, AZ</p> <p>Telefone: 602-252-6056</p> <p>Email: <a href="mailto:phoenix@brazilian-consulate.org">phoenix@brazilian-consulate.org</a><br /> &nbsp;<br /> Consulado Honorário do Brasil em San Diego</p> <p>5631 Limerick Ave.</p> <p>San Diego, CA</p> <p>Telefone: 858-279-2378</p> <p>Email: <a href="mailto:sandiego@brazilian-consulate.org">sandiego@brazilian-consulate.org</a><br /> &nbsp;<br /> &nbsp;</p> Visto por casamento - Como funciona 2010-01-28T19:13:23-02:00 2010-01-28T19:13:23-02:00 https://ingles.eu.org/ingles-para-viagem/137-programas-de-estudo-no-exterior/1044-visto-por-casamento-como-funciona Samuel S Santos <h3 style="text-align: center; color: red">Visto por casamento</h3> <p style="text-align: justify">1.&nbsp;Quanto tempo leva para um processo de Green Card através do casamento?<br /> O prazo normal de espera eh de 1 a 3 anos. Depende muito do estado que foi feita o pedido.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 2.&nbsp;Qual a diferenca entre casar com um cidadao americano e com um 'Permanent Resident'? <br /> A resposta curta&nbsp;é : 4 anos<br /> A razao principla eh que não existe limite para o numero de cidadaos Americanos que podem obter o Green Card. Por outro lado, se voce se casar com um 'Permanet Residen', voce sera colocado da categoria de 2A Family Prefrence.<br /> Para os conguges e filhos não casados de um 'Permanent Residents' eh reservado somente 114.200 Green Cards por ano.<br /> Por causa dessa limitacao, e por causa da alta demanda, leva mais de 4 anos e meio para se obter o Green Card caso voce case com um 'Permanent Resident'.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 3.&nbsp;Se eu casar com um imigrante ilegal, posso aplicar para Green Card? Ele tera que deixar o pais para se legalizar? Ele podera conseguir um permit de trabalho?<br /> Isso vai depender do tipo de 'ilegal' imigrante que voce casar. Normalmente, alguem que fica alem do prazo permitido ou viola seu status pode fazer um ajuste de visa se ele casar com um Cidadao Americano.<br /> Por outro lado, uma pessoa que entre nos EUA sem ter passado pela imigracao, não podera obter ajuste de status ou obter uma autorizacao de trabalho. (existem algumas poucas excecoes).</p> <p style="text-align: justify"><br /> 4.&nbsp;O que acontece se um 'Permanet Resident' casar com um H-1B ou um L-1 Visa imigrante? <br /> O tempo de espera continua o mesmo. A vantagem eh que o seu marido/esposa podera permanecer nos Estados Unidos legalmente, se voce casar com ele/ela durante o periodo que o visa esta valido.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 5.&nbsp;Meu divórcio esta demorando para ser resolvido e agora estou fora do status legal. O que fazer enquanto aguardo para poder casar novamente aqui nos EUA?<br /> Se voce se casar com um Cidadao Americano voce pode pedir um 'Adjustment of Status'. Porem, se voce casar com um 'Permanent Resident', voce tera que sair do pais durante o processo. Se voce permanecer nos EUA sem um visa (ilegal) por mais de 180 dias, voce pode não ter permissao para retornar para os Estados Unidos por 3 anos. Se voce ficar nos EUA por mais de 1 ano, voce pode não ter permissao para retornar por 10 anos. Existem waivers (execoes) entre 3 e 10 anos, se voce provar extrema dificuldade para o seu marido/esposa.No entando, cuidado, pois o INS interpreta a palavra 'extrema dificuldade' sem muita abertura.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 6.&nbsp;Qual a diferenca entre casar com um Cidadao Americano no exterior ou nos EUA? Quanto tempo tempo terei que ficar esperando? <br /> Se voce casar nos EUA voce ira esperar por um longo tempo, mas voce pode ficar junto, enquanto aguarda.<br /> Se voce escolher casar fora e depois vir para os EUA, o tempo de espera eh bem menor, entre poucos meses e 1 ano. Porem voce não podera vir para os EUA. O teu conjuge pode ir te visitar, mas voce não pode entrar aqui.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 7.&nbsp;Se o salario corrente do conjuge execede o que eh requerido pelo form I-864 (Affidavit of Support), quao importante eh isso, em termos de ser aceito ou rejeitado?<br /> Todos os sponsor de familia extrangeira devem preencher o Affidavit of Support (I-864). Esse requerimento legal eh para comprovar que o imigrante não sera uma carga para o poder publico.<br /> Atachado ao I-864 tem que ter os 3 ultimos 'Federal income tax returns'. Isso deve demonstrar que a pessoa que esta pedindo tenha no minimo 125% a mais do limite de pobresa definido pelo governo.<br /> O fato de que os 125% não sejam alcancados no inicio do primeiro ano (dos 3 requeridos) não quer dizer que a pessoa ira se tornar um peso, se os ultimos anos tenham exedido os 125% do minimo. Porem os oficiais do INS tendem a interpretar o requerimento para 'Affidavit of Support' um pouco diferente.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 8.&nbsp;Porque esta demorando tanto a liberacao do Green Card? <br /> Muitas pessoas pensam que irao receber a 'Permanet residence' no dia da entrevista. Isso não eh verdade.<br /> Os tempos de espera variam de regiao para regiao. Antigamente era relativamente rapido (de 30 a 90 dias), porem hoje varios empecilhos existem para provocar a demora. O ultimo deles eh a exigencia de que os computadores da CIA verefiquem os dados do INS. A CIA hoje esta com um atrazo de 13 meses na maioria dos casos.Infelizmente muitos funcionarios do INS não pedem para que os nomes sejam checados ate que esteja proximo o dia da entrevista, isso faz com que os prazos de entrega do Green Card seja estendido para ate 3 anos.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 9.&nbsp;Qual a causa do atrazo da CIA?<br /> Provavelmente o motivo principal eh a incompatibilidade de sistemas.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 10.&nbsp;Se leva 2 ou mais anos para receber o 'Conditional permanent residency', posso receber o 'Unconditional Permanent Residency' automaticamente? <br /> Sim.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 11.&nbsp;Que formulario devemos submeter uma vez que casamos nos EUA e não quebramos nenhuma regra (visto)?) <br /> A aplicacao para o Green Card atraver de casamento basicamente consiste em uma prova de que o se casaram, e a demonstracao de que o conjuge esta qualificado para o Green Card.<br /> Para demonstrar que o casamento existe, voce preenche o visa petition I-130 para conjuge nascido no exterior.<br /> Junto com o visa petition, deve haver uma copia do certificado de casamento, prova de qualquer divorcio/morte/anulacao anterior ao atual casamento e certificado de cidadania do conjuge americano (normalmente certificado de nascimento ou de naturalizacao).<br /> Para demonstrar que o conjuge pode receber o Green Card, ele ou ela tem que enviar uma serie de formularios cujo o principal eh a aplicacao para 'Adjust Status to Permanent Resident' (I-485).<br /> Alem disso, existem uma serie de outros forms, incluido : 'Biographic Information Forms, Affidavit of Support, Application for Employment Authorization and Application for Travel Document(Advanced Parole)'. Todos esses, mais fotos e taxas devem ser enviados ao escritorio do INS regional.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 12.&nbsp;Como receber o waived para os 2 anos de residencia para pessoas que tem visto J-1, quando casam com um Cidadao Americano? <br /> O mero ato de casar com um US Citizen não traz um waive para os 2 anos de residencia requeritos para alguns J-1 visa. Porem 'Exepcional dificuldades' podem qualificar membros da familia a obterem o J waiver.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 13.&nbsp;Posso pedir um fiance visa para minha esposa, sendo que tenho Green Card por menos de 4 anos e meio? <br /> Para poder pedir um fiance visa voce tem que ser um Cidadao Americano, ao invez de um Permanent Resident, e a outra pessoa tem que ser sua noiva, ao invez de sua esposa (voce não pode estar casado), e alem disso, ela (sua noiva), tem que estar fora dos EUA para poder receber o fiance visa.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 14.&nbsp;Posso ser sponsor do filho da minha noiva com visto K-1? <br /> Sim. Filhos não casados menores de 18 anos recebem o visto K-2, e sua noiva o visto K-1.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 15.&nbsp;Se uma pessoa vem como turista, e casa com um Cidadao Americano e não tem como provar que não tinha a intencao de casar antes de entrar nos EUA, ela pode não receber o 'Adjustment of Status'? <br /> Se a pessoa entrar nos EUA e imediatamente casar, sera difil de porvar que não havia a intensao de casamento antes da entrada. Porem, se o casamento acontece apos uns 60 ou mais dias, isso não deve ser um problema.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 16.&nbsp;Quanto tempo leva para ter um Fiance Petition aprovado? <br /> Isso varia bastante. Depende muito de qual centro de servico a petition foi encaminhada. Na California leva cerca de 2 meses.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 17.&nbsp;Quanto tempo leva para receber a naturalizacao, depois de entrevista de casamento? <br /> A maioria dos 'Permanent Residents' tem esperado cerca de 5 anos depois de receberem o 'Permanent Resident', para se qualificarem para Cidadaos Americanos.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 18.&nbsp;Posso preencher o form N-400 fora do pais? (for dos EUA) <br /> Nao. o N-400 tem que ser feito dentro do Estados Unidos.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 19.&nbsp;Quando posso fazer o pedido para Green Card para o conjuge de um 'Permanent Residend'? <br /> De 1 a 2 anos. Depende do centro de processamento.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 20.&nbsp;Como foi o processo de pedido via casamento.<br /> Por ter vivido situação semelhante e concomitante ao fato de existir algumas perguntas referente ao procedimento necessário para casamento de americanos no Brasil, venho informar o seguinte à todos os interessados que não sou advogado e sendo assim, não se trata de nenhum conselho legal. Relato aqui apenas a minha experiência pessoal que talvez possa esclarecer algumas dúvidas referentes ao assunto e informo também, que embora tenha obtido todas essas informações abaixo descritas em fontes oficiais, no meu caso em particular, o meu casamento acabou não sendo efetuado no Brasil e sim no estado americano de Ohio. <br /> O primeiro passo do cidadão americano que deseja casar com brasileiro(a) antes de vir para o Brasil, é remeter a certidão original de nascimento ao Consulado Brasileiro da área que se encontra para que se seja efetuada a Legalização Consular. Ou seja, todo o documento originado no exterior e para ter validade e ser reconhecido no Brasil, deverá ter um selo emitido pelo Consulado e cujo emolumentos está em US$ 20,00 (via money order) . Para maiores esclarecimentos, sugiro que o interessado acesse o endereço por exemplo, do Consulado Brasileiro em Houston no <a target="_blank" href="http://www.brazilhouston.org/portug/clegaliz.htm">http://www.brazilhouston.org/portug/clegaliz.htm</a> onde tudo está bem explicado.<br /> De posse do documento já devidamente com o visto das autoridades brasileiras, o cidadão americano para se casar, deverá também estar dentro do prazo legal concedido em seu passaporte na ocasião do matrimônio e ter uma Ficha Consular informando que o mesmo encontra-se livre e desimpedido para efetuar o casamento no Brasil caso seja o mesmo seja solteiro. Na hipótese em que o noivo(a) estrangeiro é divorciado ou viúvo, o procedimento adotado deverá ser idêntico a certidão de nascimento, ou seja, enviar também a certidão de óbito ou divórcio para obtenção da Legalização Consular. <br /> A &amp;#8220;Ficha Consular&amp;#8221; é obtida no Consulado Americano no Brasil <a target="_blank" href="http://www.consulado-americano-rio.org.br">www.consulado-americano-rio.org.br</a> e além de uma foto 3x4 cm, o documento contém também a filiação do estrangeiro, estado civil e endereço do peticionário no território brasileiro e estas informações são prestadas sob juramento diante do Cônsul e a emissão deste documento é no mesmo dia. <br /> Bem, seu noivo(a) está no Brasil e já possui a ficha consular emitida pelo Consulado Americano no Brasil, a certidão de nascimento e (se for o caso, a certidão de divórcio e ou óbito do cônjuge anterior) sob a chancela do governo brasileiro provando a autenticidade do documento e falta agora a última parte: Traduzir a certidão de nascimento e ou óbito/divórcio em um tradutor juramentado para que a(s) mesma(s) seja(m) levado(s) a registro no Cartório de Registro de Títulos e Documentos. (Esse procedimento visa resguardar o cidadão brasileiro de existir o registro das informações do estrangeiro no Brasil).<br /> Com a conclusão desta etapa, vá ao cartório da jurisdição em que mora o noivo(a) brasileiro para marcar a data do casamento.</p> <p>&nbsp;</p> <h3 style="text-align: center; color: red">Visto por casamento</h3> <p style="text-align: justify">1.&nbsp;Quanto tempo leva para um processo de Green Card através do casamento?<br /> O prazo normal de espera eh de 1 a 3 anos. Depende muito do estado que foi feita o pedido.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 2.&nbsp;Qual a diferenca entre casar com um cidadao americano e com um 'Permanent Resident'? <br /> A resposta curta&nbsp;é : 4 anos<br /> A razao principla eh que não existe limite para o numero de cidadaos Americanos que podem obter o Green Card. Por outro lado, se voce se casar com um 'Permanet Residen', voce sera colocado da categoria de 2A Family Prefrence.<br /> Para os conguges e filhos não casados de um 'Permanent Residents' eh reservado somente 114.200 Green Cards por ano.<br /> Por causa dessa limitacao, e por causa da alta demanda, leva mais de 4 anos e meio para se obter o Green Card caso voce case com um 'Permanent Resident'.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 3.&nbsp;Se eu casar com um imigrante ilegal, posso aplicar para Green Card? Ele tera que deixar o pais para se legalizar? Ele podera conseguir um permit de trabalho?<br /> Isso vai depender do tipo de 'ilegal' imigrante que voce casar. Normalmente, alguem que fica alem do prazo permitido ou viola seu status pode fazer um ajuste de visa se ele casar com um Cidadao Americano.<br /> Por outro lado, uma pessoa que entre nos EUA sem ter passado pela imigracao, não podera obter ajuste de status ou obter uma autorizacao de trabalho. (existem algumas poucas excecoes).</p> <p style="text-align: justify"><br /> 4.&nbsp;O que acontece se um 'Permanet Resident' casar com um H-1B ou um L-1 Visa imigrante? <br /> O tempo de espera continua o mesmo. A vantagem eh que o seu marido/esposa podera permanecer nos Estados Unidos legalmente, se voce casar com ele/ela durante o periodo que o visa esta valido.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 5.&nbsp;Meu divórcio esta demorando para ser resolvido e agora estou fora do status legal. O que fazer enquanto aguardo para poder casar novamente aqui nos EUA?<br /> Se voce se casar com um Cidadao Americano voce pode pedir um 'Adjustment of Status'. Porem, se voce casar com um 'Permanent Resident', voce tera que sair do pais durante o processo. Se voce permanecer nos EUA sem um visa (ilegal) por mais de 180 dias, voce pode não ter permissao para retornar para os Estados Unidos por 3 anos. Se voce ficar nos EUA por mais de 1 ano, voce pode não ter permissao para retornar por 10 anos. Existem waivers (execoes) entre 3 e 10 anos, se voce provar extrema dificuldade para o seu marido/esposa.No entando, cuidado, pois o INS interpreta a palavra 'extrema dificuldade' sem muita abertura.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 6.&nbsp;Qual a diferenca entre casar com um Cidadao Americano no exterior ou nos EUA? Quanto tempo tempo terei que ficar esperando? <br /> Se voce casar nos EUA voce ira esperar por um longo tempo, mas voce pode ficar junto, enquanto aguarda.<br /> Se voce escolher casar fora e depois vir para os EUA, o tempo de espera eh bem menor, entre poucos meses e 1 ano. Porem voce não podera vir para os EUA. O teu conjuge pode ir te visitar, mas voce não pode entrar aqui.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 7.&nbsp;Se o salario corrente do conjuge execede o que eh requerido pelo form I-864 (Affidavit of Support), quao importante eh isso, em termos de ser aceito ou rejeitado?<br /> Todos os sponsor de familia extrangeira devem preencher o Affidavit of Support (I-864). Esse requerimento legal eh para comprovar que o imigrante não sera uma carga para o poder publico.<br /> Atachado ao I-864 tem que ter os 3 ultimos 'Federal income tax returns'. Isso deve demonstrar que a pessoa que esta pedindo tenha no minimo 125% a mais do limite de pobresa definido pelo governo.<br /> O fato de que os 125% não sejam alcancados no inicio do primeiro ano (dos 3 requeridos) não quer dizer que a pessoa ira se tornar um peso, se os ultimos anos tenham exedido os 125% do minimo. Porem os oficiais do INS tendem a interpretar o requerimento para 'Affidavit of Support' um pouco diferente.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 8.&nbsp;Porque esta demorando tanto a liberacao do Green Card? <br /> Muitas pessoas pensam que irao receber a 'Permanet residence' no dia da entrevista. Isso não eh verdade.<br /> Os tempos de espera variam de regiao para regiao. Antigamente era relativamente rapido (de 30 a 90 dias), porem hoje varios empecilhos existem para provocar a demora. O ultimo deles eh a exigencia de que os computadores da CIA verefiquem os dados do INS. A CIA hoje esta com um atrazo de 13 meses na maioria dos casos.Infelizmente muitos funcionarios do INS não pedem para que os nomes sejam checados ate que esteja proximo o dia da entrevista, isso faz com que os prazos de entrega do Green Card seja estendido para ate 3 anos.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 9.&nbsp;Qual a causa do atrazo da CIA?<br /> Provavelmente o motivo principal eh a incompatibilidade de sistemas.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 10.&nbsp;Se leva 2 ou mais anos para receber o 'Conditional permanent residency', posso receber o 'Unconditional Permanent Residency' automaticamente? <br /> Sim.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 11.&nbsp;Que formulario devemos submeter uma vez que casamos nos EUA e não quebramos nenhuma regra (visto)?) <br /> A aplicacao para o Green Card atraver de casamento basicamente consiste em uma prova de que o se casaram, e a demonstracao de que o conjuge esta qualificado para o Green Card.<br /> Para demonstrar que o casamento existe, voce preenche o visa petition I-130 para conjuge nascido no exterior.<br /> Junto com o visa petition, deve haver uma copia do certificado de casamento, prova de qualquer divorcio/morte/anulacao anterior ao atual casamento e certificado de cidadania do conjuge americano (normalmente certificado de nascimento ou de naturalizacao).<br /> Para demonstrar que o conjuge pode receber o Green Card, ele ou ela tem que enviar uma serie de formularios cujo o principal eh a aplicacao para 'Adjust Status to Permanent Resident' (I-485).<br /> Alem disso, existem uma serie de outros forms, incluido : 'Biographic Information Forms, Affidavit of Support, Application for Employment Authorization and Application for Travel Document(Advanced Parole)'. Todos esses, mais fotos e taxas devem ser enviados ao escritorio do INS regional.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 12.&nbsp;Como receber o waived para os 2 anos de residencia para pessoas que tem visto J-1, quando casam com um Cidadao Americano? <br /> O mero ato de casar com um US Citizen não traz um waive para os 2 anos de residencia requeritos para alguns J-1 visa. Porem 'Exepcional dificuldades' podem qualificar membros da familia a obterem o J waiver.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 13.&nbsp;Posso pedir um fiance visa para minha esposa, sendo que tenho Green Card por menos de 4 anos e meio? <br /> Para poder pedir um fiance visa voce tem que ser um Cidadao Americano, ao invez de um Permanent Resident, e a outra pessoa tem que ser sua noiva, ao invez de sua esposa (voce não pode estar casado), e alem disso, ela (sua noiva), tem que estar fora dos EUA para poder receber o fiance visa.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 14.&nbsp;Posso ser sponsor do filho da minha noiva com visto K-1? <br /> Sim. Filhos não casados menores de 18 anos recebem o visto K-2, e sua noiva o visto K-1.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 15.&nbsp;Se uma pessoa vem como turista, e casa com um Cidadao Americano e não tem como provar que não tinha a intencao de casar antes de entrar nos EUA, ela pode não receber o 'Adjustment of Status'? <br /> Se a pessoa entrar nos EUA e imediatamente casar, sera difil de porvar que não havia a intensao de casamento antes da entrada. Porem, se o casamento acontece apos uns 60 ou mais dias, isso não deve ser um problema.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 16.&nbsp;Quanto tempo leva para ter um Fiance Petition aprovado? <br /> Isso varia bastante. Depende muito de qual centro de servico a petition foi encaminhada. Na California leva cerca de 2 meses.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 17.&nbsp;Quanto tempo leva para receber a naturalizacao, depois de entrevista de casamento? <br /> A maioria dos 'Permanent Residents' tem esperado cerca de 5 anos depois de receberem o 'Permanent Resident', para se qualificarem para Cidadaos Americanos.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 18.&nbsp;Posso preencher o form N-400 fora do pais? (for dos EUA) <br /> Nao. o N-400 tem que ser feito dentro do Estados Unidos.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 19.&nbsp;Quando posso fazer o pedido para Green Card para o conjuge de um 'Permanent Residend'? <br /> De 1 a 2 anos. Depende do centro de processamento.</p> <p style="text-align: justify"><br /> 20.&nbsp;Como foi o processo de pedido via casamento.<br /> Por ter vivido situação semelhante e concomitante ao fato de existir algumas perguntas referente ao procedimento necessário para casamento de americanos no Brasil, venho informar o seguinte à todos os interessados que não sou advogado e sendo assim, não se trata de nenhum conselho legal. Relato aqui apenas a minha experiência pessoal que talvez possa esclarecer algumas dúvidas referentes ao assunto e informo também, que embora tenha obtido todas essas informações abaixo descritas em fontes oficiais, no meu caso em particular, o meu casamento acabou não sendo efetuado no Brasil e sim no estado americano de Ohio. <br /> O primeiro passo do cidadão americano que deseja casar com brasileiro(a) antes de vir para o Brasil, é remeter a certidão original de nascimento ao Consulado Brasileiro da área que se encontra para que se seja efetuada a Legalização Consular. Ou seja, todo o documento originado no exterior e para ter validade e ser reconhecido no Brasil, deverá ter um selo emitido pelo Consulado e cujo emolumentos está em US$ 20,00 (via money order) . Para maiores esclarecimentos, sugiro que o interessado acesse o endereço por exemplo, do Consulado Brasileiro em Houston no <a target="_blank" href="http://www.brazilhouston.org/portug/clegaliz.htm">http://www.brazilhouston.org/portug/clegaliz.htm</a> onde tudo está bem explicado.<br /> De posse do documento já devidamente com o visto das autoridades brasileiras, o cidadão americano para se casar, deverá também estar dentro do prazo legal concedido em seu passaporte na ocasião do matrimônio e ter uma Ficha Consular informando que o mesmo encontra-se livre e desimpedido para efetuar o casamento no Brasil caso seja o mesmo seja solteiro. Na hipótese em que o noivo(a) estrangeiro é divorciado ou viúvo, o procedimento adotado deverá ser idêntico a certidão de nascimento, ou seja, enviar também a certidão de óbito ou divórcio para obtenção da Legalização Consular. <br /> A &amp;#8220;Ficha Consular&amp;#8221; é obtida no Consulado Americano no Brasil <a target="_blank" href="http://www.consulado-americano-rio.org.br">www.consulado-americano-rio.org.br</a> e além de uma foto 3x4 cm, o documento contém também a filiação do estrangeiro, estado civil e endereço do peticionário no território brasileiro e estas informações são prestadas sob juramento diante do Cônsul e a emissão deste documento é no mesmo dia. <br /> Bem, seu noivo(a) está no Brasil e já possui a ficha consular emitida pelo Consulado Americano no Brasil, a certidão de nascimento e (se for o caso, a certidão de divórcio e ou óbito do cônjuge anterior) sob a chancela do governo brasileiro provando a autenticidade do documento e falta agora a última parte: Traduzir a certidão de nascimento e ou óbito/divórcio em um tradutor juramentado para que a(s) mesma(s) seja(m) levado(s) a registro no Cartório de Registro de Títulos e Documentos. (Esse procedimento visa resguardar o cidadão brasileiro de existir o registro das informações do estrangeiro no Brasil).<br /> Com a conclusão desta etapa, vá ao cartório da jurisdição em que mora o noivo(a) brasileiro para marcar a data do casamento.</p> <p>&nbsp;</p> Quais são os requisitos básicos de admissão a universidades nos E.U.A.? 2010-01-28T19:08:48-02:00 2010-01-28T19:08:48-02:00 https://ingles.eu.org/ingles-para-viagem/137-programas-de-estudo-no-exterior/1043-quais-sao-os-requisitos-basicos-de-admissao-a-universidades-nos-eua Samuel S Santos <h3 style="text-align: center; color: red">Quais são os requisitos básicos de admissão a universidades nos E.U.A.?</h3> <p style="text-align: justify">&nbsp;+ Histórico escolar do ensino médio (segundo grau) para candidatos a graduação e histórico escolar do curso superior para candidatos a programas de mestrado e doutorado. <br /> &nbsp;+ Exames de admissão: os requisitos podem variar de escola para escola.</p> <p style="text-align: justify"><br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; TOEFL (Test of English as a Foreign Language) - quase todas as pessoas que não tenham o inglês como primeira língua terão que submeter-se ao TOEFL que avalia proficiência na língua inglesa.</p> <p style="text-align: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; SAT I (Scholastic Aptitude Test) ou ACT (American College Testing) - é geralmente exigido de estudantes que estejam solicitando admissão a programas de graduação. Algumas universidades também costumam exigir que candidatos façam um ou mais testes SAT II. Estes exames medem conhecimentos em matérias específicas, como física, matemática, ou redação.</p> <p style="text-align: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; GRE (Graduate Record Examination) - exigido de todos os candidatos a programas de mestrado e doutorado, com exceção dos campos de administração de empresas, direito e medicina. Em alguns casos, o GRE Subject Tests em matérias específicas também são pedidos.&nbsp;</p> <p style="text-align: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; GMAT (Graduate Management Admission Test) - exigido de estudantes que solicitem admissão ao programa Master of Business Administration (MBA).</p> <p style="text-align: justify">&nbsp; + Cartas de recomendação. <br /> &nbsp; + Ensaios e/ou planos de estudo.</p> <p style="text-align: justify">&nbsp; + Taxa de matrícula.</p> <p style="text-align: justify">2. Quanto custa estudar nos E.U.A? <br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; O custo para estudar nos E.U.A varia de acordo com a universidade e sua localização, e também com o estilo de vida pessoal. Além da anuidade e taxas, devem-se levar em conta despesas com moradia, alimentação, livros e seguro saúde.</p> <p style="text-align: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; A anuidade nas instituições de dois anos (community colleges) varia entre US$3.000 e US$8.000 por ano letivo. O preço em universidades públicas varia entre US$10.000 e US$18.000 por ano letivo; já a anuidade em universidades particulares pode chegar a custar até US$35.000 por ano letivo.</p> <p>&nbsp;</p> <h3 style="text-align: center; color: red">Quais são os requisitos básicos de admissão a universidades nos E.U.A.?</h3> <p style="text-align: justify">&nbsp;+ Histórico escolar do ensino médio (segundo grau) para candidatos a graduação e histórico escolar do curso superior para candidatos a programas de mestrado e doutorado. <br /> &nbsp;+ Exames de admissão: os requisitos podem variar de escola para escola.</p> <p style="text-align: justify"><br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; TOEFL (Test of English as a Foreign Language) - quase todas as pessoas que não tenham o inglês como primeira língua terão que submeter-se ao TOEFL que avalia proficiência na língua inglesa.</p> <p style="text-align: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; SAT I (Scholastic Aptitude Test) ou ACT (American College Testing) - é geralmente exigido de estudantes que estejam solicitando admissão a programas de graduação. Algumas universidades também costumam exigir que candidatos façam um ou mais testes SAT II. Estes exames medem conhecimentos em matérias específicas, como física, matemática, ou redação.</p> <p style="text-align: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; GRE (Graduate Record Examination) - exigido de todos os candidatos a programas de mestrado e doutorado, com exceção dos campos de administração de empresas, direito e medicina. Em alguns casos, o GRE Subject Tests em matérias específicas também são pedidos.&nbsp;</p> <p style="text-align: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; GMAT (Graduate Management Admission Test) - exigido de estudantes que solicitem admissão ao programa Master of Business Administration (MBA).</p> <p style="text-align: justify">&nbsp; + Cartas de recomendação. <br /> &nbsp; + Ensaios e/ou planos de estudo.</p> <p style="text-align: justify">&nbsp; + Taxa de matrícula.</p> <p style="text-align: justify">2. Quanto custa estudar nos E.U.A? <br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; O custo para estudar nos E.U.A varia de acordo com a universidade e sua localização, e também com o estilo de vida pessoal. Além da anuidade e taxas, devem-se levar em conta despesas com moradia, alimentação, livros e seguro saúde.</p> <p style="text-align: justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; A anuidade nas instituições de dois anos (community colleges) varia entre US$3.000 e US$8.000 por ano letivo. O preço em universidades públicas varia entre US$10.000 e US$18.000 por ano letivo; já a anuidade em universidades particulares pode chegar a custar até US$35.000 por ano letivo.</p> <p>&nbsp;</p> Estudante: Trabalho fora do campus escolar 2010-01-28T19:05:22-02:00 2010-01-28T19:05:22-02:00 https://ingles.eu.org/ingles-para-viagem/137-programas-de-estudo-no-exterior/1042-estudante-trabalho-fora-do-campus-escolar Samuel S Santos <h3 style="text-align: center; color: red">Estudante: Trabalho fora do campus escolar</h3> <p style="text-align: justify">Se voce comecar a ter problemas economicos durante seu periodo de estudos voce podera arrumar trabalho fora do campus escolar (onde voce eh permitido trabalhar). Essa categoria de trabalho eh conhecida como 'unforeseen circunstances beyond the studen's control', e pode ser pedida pelo estudante.</p> <p style="text-align: justify">Que eh elegivel para isso? Voce pode responder com SIM a essas questoes?</p> <p style="text-align: justify">&bull;Voce tem estado com visto F-1 por no minimo 1 ano academico? (3 quarters) <br /> &bull;Voce eh um bom aluno (notas boas) e esta registrado como FULL-TIME student? <br /> &bull;O seu trabalho sera compativel com o seu horario de aulas (Full-time)? <br /> &bull;Voce tentou trabalho no campus, e não conseguio? <br /> &bull;Voce pode demonstrar que realmente houve uma mudanca na sua situacao financeira, fora de seu controle, que causou as dificuldades economicas? <br /> Definindo 'unforeseen cicumstances beyond the student's control', de acordo com as leis federais:</p> <p style="text-align: justify">&bull;Se a universidade reduziu ou eliminou alguma ajuda financeira, sem que tenha sido sua culpa(voce não comecou a tirar notas baixas por exemplo, um professor deixou a escola, e o dinheiro de pesquisa que ele tinha para te ajudar acabou-se, ou voce trabalhava no campus, mas o seu trabalho foi eleminado) Isso não inclue perda de trabalho, por não estar trabalhando direito <br /> &bull;Se a universidade drasticamente reduzio os custos, ou se o custo de vida subiu subtamente. Quanto? O regulamento federal não define o tamnhao exato, mas quanto maior, melhor para voce. <br /> &bull;Despesas inesperadas, e necessarias (comprar um carro não vale...). Contas medicas ou algum tipo de emergencia. <br /> &bull;Uma mudanca na sua fonte de sustento, que pode ser familia, ajuda do governo (do governo do brazil), seu pai perdeu o trabalho, sendo provada, isso eh um motivo legitimo. <br /> Procedimentos para a aplicacao</p> <p style="text-align: justify">1.Escreva ma carta para o INS (immigration and Naturalization Service). Essa eh a sua oportunidade de convencer o INS do seu problema. Inclua estes itens: <br /> ◦Um orcamento mostrando o custo da escola e o custo de vida, e explicanto como voce pagava estes custos. <br /> ◦Dethale o maximo possivel como a sua situacao financeira mudou , e quais as dificuldades que voce esta passando. <br /> ◦Uma estimativa de quanto tempo voce ainda tera estas dificuldades, e como o seu possivel salario iria resolver esse problema financeiro. <br /> ◦Todas as evidencias relevantes que voce possa ter: carta dos pais mostrando que perderam o emprego, desvalorizacao do dolar/real, e outros documentos que possam suportar seu pedido. <br /> 2.Complete os dois formularios (I-538 e I-765) que voce pode pedir copia na secretaria da sua escola. No form I-538 (Certification by Designated School Official), complete a secao A, itens 1 a 6, e assine. No form I-765 (Application for Employment Authorization), complete os itens 1 a 16 e assine. <br /> 3.Marque uma reuniao com o Internationa Student Advisor da sua escola. Ele vai completar a secao B do form I-538 <br /> 4.Enderece em um envelope grande para : <br /> INS Service Center<br /> P.O. Box 87765<br /> Lincoln, NE 678501-7765 <br /> e inclua:</p> <p style="text-align: justify">&bull;Sua carta de apresentacao, com todo o material que suporta a carta <br /> &bull;Form I-765, com um cheque de $100, pagavel para U.S. Immigration and Naturalization Service. não envie dinheiro. so cheques ou money order. <br /> &bull;O cartao de assinatura, que voce ira receber do International Student Adviser da sua escola. <br /> &bull;Form I-538, assinado pelo International Student Adviser <br /> &bull;2 fotos pequenas, de acordo com as especificacoes do INS (para trabalho). Escreva seu nome, com lapis, no verso das fotos. <br /> &bull;Copia do seu I-20(dois lados), copia das páginas de identificacao do seu passaporte, copia do seu F-1 visa e do I-94 (dos dois lados) <br /> &bull;Se voce ja estava trabalhando na escola, (ja tinha o seu EAD 'Employment Authorization Document'), envie copia dos dois lados do documento. <br /> Results <br /> Espere receber o resultado do pedido em cerca de 3 meses. Se for aprovado, voce ira receber um EAD card, valido por um ano. Ai voce pode comecar a trabalhar fora do campus. Voce não pode trabalhar fora do campus ANTES de receber seu EAD card. Para renovar essa autorizacao, entre em contato com o INS novamente, e siga o mesmo processo.</p> <p style="text-align: justify">Erros no Site | Envie para um Amigo | Site Map <br /> Ultima alteracao: Friday, October 9, 2009 3:28 PM&nbsp;&nbsp; <br /> &nbsp;</p> <h3 style="text-align: center; color: red">Estudante: Trabalho fora do campus escolar</h3> <p style="text-align: justify">Se voce comecar a ter problemas economicos durante seu periodo de estudos voce podera arrumar trabalho fora do campus escolar (onde voce eh permitido trabalhar). Essa categoria de trabalho eh conhecida como 'unforeseen circunstances beyond the studen's control', e pode ser pedida pelo estudante.</p> <p style="text-align: justify">Que eh elegivel para isso? Voce pode responder com SIM a essas questoes?</p> <p style="text-align: justify">&bull;Voce tem estado com visto F-1 por no minimo 1 ano academico? (3 quarters) <br /> &bull;Voce eh um bom aluno (notas boas) e esta registrado como FULL-TIME student? <br /> &bull;O seu trabalho sera compativel com o seu horario de aulas (Full-time)? <br /> &bull;Voce tentou trabalho no campus, e não conseguio? <br /> &bull;Voce pode demonstrar que realmente houve uma mudanca na sua situacao financeira, fora de seu controle, que causou as dificuldades economicas? <br /> Definindo 'unforeseen cicumstances beyond the student's control', de acordo com as leis federais:</p> <p style="text-align: justify">&bull;Se a universidade reduziu ou eliminou alguma ajuda financeira, sem que tenha sido sua culpa(voce não comecou a tirar notas baixas por exemplo, um professor deixou a escola, e o dinheiro de pesquisa que ele tinha para te ajudar acabou-se, ou voce trabalhava no campus, mas o seu trabalho foi eleminado) Isso não inclue perda de trabalho, por não estar trabalhando direito <br /> &bull;Se a universidade drasticamente reduzio os custos, ou se o custo de vida subiu subtamente. Quanto? O regulamento federal não define o tamnhao exato, mas quanto maior, melhor para voce. <br /> &bull;Despesas inesperadas, e necessarias (comprar um carro não vale...). Contas medicas ou algum tipo de emergencia. <br /> &bull;Uma mudanca na sua fonte de sustento, que pode ser familia, ajuda do governo (do governo do brazil), seu pai perdeu o trabalho, sendo provada, isso eh um motivo legitimo. <br /> Procedimentos para a aplicacao</p> <p style="text-align: justify">1.Escreva ma carta para o INS (immigration and Naturalization Service). Essa eh a sua oportunidade de convencer o INS do seu problema. Inclua estes itens: <br /> ◦Um orcamento mostrando o custo da escola e o custo de vida, e explicanto como voce pagava estes custos. <br /> ◦Dethale o maximo possivel como a sua situacao financeira mudou , e quais as dificuldades que voce esta passando. <br /> ◦Uma estimativa de quanto tempo voce ainda tera estas dificuldades, e como o seu possivel salario iria resolver esse problema financeiro. <br /> ◦Todas as evidencias relevantes que voce possa ter: carta dos pais mostrando que perderam o emprego, desvalorizacao do dolar/real, e outros documentos que possam suportar seu pedido. <br /> 2.Complete os dois formularios (I-538 e I-765) que voce pode pedir copia na secretaria da sua escola. No form I-538 (Certification by Designated School Official), complete a secao A, itens 1 a 6, e assine. No form I-765 (Application for Employment Authorization), complete os itens 1 a 16 e assine. <br /> 3.Marque uma reuniao com o Internationa Student Advisor da sua escola. Ele vai completar a secao B do form I-538 <br /> 4.Enderece em um envelope grande para : <br /> INS Service Center<br /> P.O. Box 87765<br /> Lincoln, NE 678501-7765 <br /> e inclua:</p> <p style="text-align: justify">&bull;Sua carta de apresentacao, com todo o material que suporta a carta <br /> &bull;Form I-765, com um cheque de $100, pagavel para U.S. Immigration and Naturalization Service. não envie dinheiro. so cheques ou money order. <br /> &bull;O cartao de assinatura, que voce ira receber do International Student Adviser da sua escola. <br /> &bull;Form I-538, assinado pelo International Student Adviser <br /> &bull;2 fotos pequenas, de acordo com as especificacoes do INS (para trabalho). Escreva seu nome, com lapis, no verso das fotos. <br /> &bull;Copia do seu I-20(dois lados), copia das páginas de identificacao do seu passaporte, copia do seu F-1 visa e do I-94 (dos dois lados) <br /> &bull;Se voce ja estava trabalhando na escola, (ja tinha o seu EAD 'Employment Authorization Document'), envie copia dos dois lados do documento. <br /> Results <br /> Espere receber o resultado do pedido em cerca de 3 meses. Se for aprovado, voce ira receber um EAD card, valido por um ano. Ai voce pode comecar a trabalhar fora do campus. Voce não pode trabalhar fora do campus ANTES de receber seu EAD card. Para renovar essa autorizacao, entre em contato com o INS novamente, e siga o mesmo processo.</p> <p style="text-align: justify">Erros no Site | Envie para um Amigo | Site Map <br /> Ultima alteracao: Friday, October 9, 2009 3:28 PM&nbsp;&nbsp; <br /> &nbsp;</p> Sistema de trabalho EUA 2010-01-28T17:23:13-02:00 2010-01-28T17:23:13-02:00 https://ingles.eu.org/ingles-para-viagem/137-programas-de-estudo-no-exterior/1041-sistema-de-trabalho-eua Samuel S Santos <h3 style="text-align: center; color: red">Sistema de trabalho EUA</h3> <p style="text-align: justify">Há duas classes de trabalho na América: o full time (tempo integral) e o part time (parte do tempo). Full time consiste em uma posição de trabalho dentro de uma empresa em que o funcionário tem a obrigação de trabalhar, no mínimo, quarenta horas semanais e recebe um valor &ldquo;x&rdquo; por hora. Cada hora trabalhada acima das quarenta horas mínimas estabelecidas é paga com &ldquo;x + 1/2 x&rdquo;, ou seja, hora e meia, o que representa um aumento significativo no pagamanto semanal. O funcionário full time geralmente tem contrato diferenciado com a empresa, o que estabelece um certo vínculo empregatício. Para esses casos, a empresa normalmente oferece seguro saúde, férias pagas (uma ou duas semanas ao ano) e o valor da hora trabalhada é maior.</p> <p style="text-align: justify">Já o funcionário part time não tem uma quantidade definida de horas a cumprir, trabalha de acordo com as necessidades da empresa e não tem vínculo empregatício, sendo assim, não tem direito a férias pagas, seguro saúde ou qualquer benefício. O part time pode trabalhar dez horas em uma semana e quarenta horas na outra, tudo depende das vendas e número de funcionários da empresa. Da mesma forma que o full time, o part time recebe &ldquo;x&rdquo; por cada hora trabalhada até quarenta horas e &ldquo;x + 1/2 x&rdquo; por cada hora de trabalho acima das quarenta horas, mas é claro, o valor da hora de um part time é menor do que o valor da hora de um full time.<br /> &nbsp;</p> <h3 style="text-align: center; color: red">Sistema de trabalho EUA</h3> <p style="text-align: justify">Há duas classes de trabalho na América: o full time (tempo integral) e o part time (parte do tempo). Full time consiste em uma posição de trabalho dentro de uma empresa em que o funcionário tem a obrigação de trabalhar, no mínimo, quarenta horas semanais e recebe um valor &ldquo;x&rdquo; por hora. Cada hora trabalhada acima das quarenta horas mínimas estabelecidas é paga com &ldquo;x + 1/2 x&rdquo;, ou seja, hora e meia, o que representa um aumento significativo no pagamanto semanal. O funcionário full time geralmente tem contrato diferenciado com a empresa, o que estabelece um certo vínculo empregatício. Para esses casos, a empresa normalmente oferece seguro saúde, férias pagas (uma ou duas semanas ao ano) e o valor da hora trabalhada é maior.</p> <p style="text-align: justify">Já o funcionário part time não tem uma quantidade definida de horas a cumprir, trabalha de acordo com as necessidades da empresa e não tem vínculo empregatício, sendo assim, não tem direito a férias pagas, seguro saúde ou qualquer benefício. O part time pode trabalhar dez horas em uma semana e quarenta horas na outra, tudo depende das vendas e número de funcionários da empresa. Da mesma forma que o full time, o part time recebe &ldquo;x&rdquo; por cada hora trabalhada até quarenta horas e &ldquo;x + 1/2 x&rdquo; por cada hora de trabalho acima das quarenta horas, mas é claro, o valor da hora de um part time é menor do que o valor da hora de um full time.<br /> &nbsp;</p> Inglês para Advogados 2010-01-28T17:20:07-02:00 2010-01-28T17:20:07-02:00 https://ingles.eu.org/ingles-para-viagem/137-programas-de-estudo-no-exterior/1039-ingles-para-advogados Samuel S Santos <h3 style="text-align: center; color: red">Inglês&nbsp;para Advogados</h3> <p style="text-align: justify"><br /> English for Law: aprenda inglês específico para o Direito em Sydney, Austrália</p> <p style="text-align: justify">&nbsp;<br /> Cursos de inglês direcionado para profissionais do Direito<br /> Que tal fazer um curso específico para o direito e ainda sair com o Certificado de Inglês para Direito Internacional (International Legal English Certificate &ndash; ILEC)? Pois este é o curso oferecido pela Universidade de New South Wales, uma das maiores e mais reconhecidas Univeridades da Austrália. O estado de New South Wales é considerado o estado mais desenvolvido do país, tendo como capital a cidade de Sydney. Estudar na UNSW dá certeza aos alunos de ter um grupo de professores universitários treinados e dinâmicos, além de estar inserido no ambiente acadêmico. O aluno tem oportunidade de usufruir da área comum da universidade e aproveita para realizar um contato maior com o meio profissional no exterior.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Curso</span><br /> O curso oferece aos alunos uma habilidade crítica para analisar e entender o inglês na área de direito, importante requisito para quem quer seguir uma carreira internacional na área. A duração do curso é de 10 semanas. O curso também é direcionado para desenvolver experiências interativas e efetivas do inglês para o direito direcionando os principais tópicos e assuntos para o teste de obtenção do ILEC. Ao final do curso, todos os alunos têm a chance de ter desenvolvido paralelamente a conversação e compreensão do inglês em geral. O conteúdo do curso é o seguinte: vocabulário legal e jurídico, interpretação e leitura de textos jurídicos, redação de documentos legais e memorandos, interpretação participação em discussões de tópicos legais, explanação de aspectos legais. O English for Law é voltado para alunos do nível intermediário e avançado de inglês que tenham um background em direito. A principal característica do curso é aproximar o aluno de direito ou advogado que está procurando demonstrar uma proficiência do idioma voltado para a sua área de trabalho.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Dinâmica</span><br /> O curso é focado no desenvolvimento de habilidades da fala, escrita e entendimento do idioma no contexto legal e jurídico. A preparação dos alunos para o teste do ILEC busca cobrir as quatro áreas cobradas no exame: fala, escuta, escrita e leitura. Além disso, o currículo está voltado para ajudar o aluno a melhorar as habilidades do inglês funcional e no ambiente comercial do direito.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Atividades</span><br /> Os alunos participam de uma excursão para tribunais, para o Parlamento e para escolas de direito.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Localização</span><br /> O Campus da UNSW fica localizado a menos de 5 minutos de ônibus do distrito comercial de Sydney e também dos parques e praias da cidade.</p> <p style="text-align: justify">Mais informações no site <a target="_blank" href="http://www.lang.unsw.edu.au/">www.lang.unsw.edu.au</a> <br /> &nbsp;</p> <h3 style="text-align: center; color: red">Inglês&nbsp;para Advogados</h3> <p style="text-align: justify"><br /> English for Law: aprenda inglês específico para o Direito em Sydney, Austrália</p> <p style="text-align: justify">&nbsp;<br /> Cursos de inglês direcionado para profissionais do Direito<br /> Que tal fazer um curso específico para o direito e ainda sair com o Certificado de Inglês para Direito Internacional (International Legal English Certificate &ndash; ILEC)? Pois este é o curso oferecido pela Universidade de New South Wales, uma das maiores e mais reconhecidas Univeridades da Austrália. O estado de New South Wales é considerado o estado mais desenvolvido do país, tendo como capital a cidade de Sydney. Estudar na UNSW dá certeza aos alunos de ter um grupo de professores universitários treinados e dinâmicos, além de estar inserido no ambiente acadêmico. O aluno tem oportunidade de usufruir da área comum da universidade e aproveita para realizar um contato maior com o meio profissional no exterior.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Curso</span><br /> O curso oferece aos alunos uma habilidade crítica para analisar e entender o inglês na área de direito, importante requisito para quem quer seguir uma carreira internacional na área. A duração do curso é de 10 semanas. O curso também é direcionado para desenvolver experiências interativas e efetivas do inglês para o direito direcionando os principais tópicos e assuntos para o teste de obtenção do ILEC. Ao final do curso, todos os alunos têm a chance de ter desenvolvido paralelamente a conversação e compreensão do inglês em geral. O conteúdo do curso é o seguinte: vocabulário legal e jurídico, interpretação e leitura de textos jurídicos, redação de documentos legais e memorandos, interpretação participação em discussões de tópicos legais, explanação de aspectos legais. O English for Law é voltado para alunos do nível intermediário e avançado de inglês que tenham um background em direito. A principal característica do curso é aproximar o aluno de direito ou advogado que está procurando demonstrar uma proficiência do idioma voltado para a sua área de trabalho.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Dinâmica</span><br /> O curso é focado no desenvolvimento de habilidades da fala, escrita e entendimento do idioma no contexto legal e jurídico. A preparação dos alunos para o teste do ILEC busca cobrir as quatro áreas cobradas no exame: fala, escuta, escrita e leitura. Além disso, o currículo está voltado para ajudar o aluno a melhorar as habilidades do inglês funcional e no ambiente comercial do direito.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Atividades</span><br /> Os alunos participam de uma excursão para tribunais, para o Parlamento e para escolas de direito.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Localização</span><br /> O Campus da UNSW fica localizado a menos de 5 minutos de ônibus do distrito comercial de Sydney e também dos parques e praias da cidade.</p> <p style="text-align: justify">Mais informações no site <a target="_blank" href="http://www.lang.unsw.edu.au/">www.lang.unsw.edu.au</a> <br /> &nbsp;</p> Específico para Médicos 2010-01-28T17:15:45-02:00 2010-01-28T17:15:45-02:00 https://ingles.eu.org/ingles-para-viagem/137-programas-de-estudo-no-exterior/1037-especifico-para-medicos Samuel S Santos <h3 style="text-align: center; color: red">Específico para Médicos</h3> <p style="text-align: justify"><br /> Cursos de inglês para médicos e profissionais da área de saúde na escola inglesa ILS</p> <p style="text-align: justify">&nbsp;<br /> O curso é específico para profissional da área de saúde<br /> O curso de inglês oferecido pela ILS é um programa direcionado aos profissionais da árae de saúde. Os cursos podem ter uma carga horária de 15, 21 ou 25 horas semanais. As turmas são no máxinmo de 15 alunos. Os cursos iniciam todas as segundas-feiras do ano. Aduração mínima do curso é de uma semana.</p> <p style="text-align: justify"><br /> ILS<br /> É uma escola que usa as técnicas modernas de ensino para assegurar um aprendizado rápido e que permita o desenvolvimento do idioma de acordo com as necessidades do aluno. O estudante será capaz de, ao final do curso, se comunicar natural e fluentemente em situações reais. A equipe da ILS assegurará que a sua passagem em Nottingham, cidade onde fica a escola, seja proveitosa e agradável, auxiliando na parte acadêmica e em outras necessidades que surgirem.</p> <p style="text-align: justify">Infra-estrutura<br /> Nottingham é uma cidade no centro da Inglaterra que oferece uma vida cosmopolita e interessante. Existem várias atividades sociais, turísticas e comerciais que atraem os turistas. O centro de inglês da ILS é um edifício moderno e bonito, eles oferecem classes de aula confortáveis, garagem grátis, sala de informática, acesso à internet para todos os alunos e uma sala de convívio com televisão, salgadinhos e bebidas quentes.</p> <p style="text-align: justify">Cidade<br /> Nottingham fica próximo a Londres, o estado de Shakespeare e Manchester. É uma localização ideal para quem quer explorar outras localidades do Reino Unido. Nottingham tem uma eficiente rede de transporte público com ônibus, carros elétricos e transporte alternativo, todos conectados para fazer a viagem dos visitantes mais fácil. É uma cidade com uma cultura diversificada e tem entre os seus pontos turísticos o Peak District National Park e a Sherwood Forest, bem como vários edifícios históricos como o Chatsworth House e a Newstead Abbey. A população local supera os 500 mil habitantes e acredita-se que Robin Hood viveu por lá.</p> <p>Mais informações: <a target="_blank" href="http://www.ilsenglish.com">www.ilsenglish.com</a><br /> &nbsp;</p> <h3 style="text-align: center; color: red">Específico para Médicos</h3> <p style="text-align: justify"><br /> Cursos de inglês para médicos e profissionais da área de saúde na escola inglesa ILS</p> <p style="text-align: justify">&nbsp;<br /> O curso é específico para profissional da área de saúde<br /> O curso de inglês oferecido pela ILS é um programa direcionado aos profissionais da árae de saúde. Os cursos podem ter uma carga horária de 15, 21 ou 25 horas semanais. As turmas são no máxinmo de 15 alunos. Os cursos iniciam todas as segundas-feiras do ano. Aduração mínima do curso é de uma semana.</p> <p style="text-align: justify"><br /> ILS<br /> É uma escola que usa as técnicas modernas de ensino para assegurar um aprendizado rápido e que permita o desenvolvimento do idioma de acordo com as necessidades do aluno. O estudante será capaz de, ao final do curso, se comunicar natural e fluentemente em situações reais. A equipe da ILS assegurará que a sua passagem em Nottingham, cidade onde fica a escola, seja proveitosa e agradável, auxiliando na parte acadêmica e em outras necessidades que surgirem.</p> <p style="text-align: justify">Infra-estrutura<br /> Nottingham é uma cidade no centro da Inglaterra que oferece uma vida cosmopolita e interessante. Existem várias atividades sociais, turísticas e comerciais que atraem os turistas. O centro de inglês da ILS é um edifício moderno e bonito, eles oferecem classes de aula confortáveis, garagem grátis, sala de informática, acesso à internet para todos os alunos e uma sala de convívio com televisão, salgadinhos e bebidas quentes.</p> <p style="text-align: justify">Cidade<br /> Nottingham fica próximo a Londres, o estado de Shakespeare e Manchester. É uma localização ideal para quem quer explorar outras localidades do Reino Unido. Nottingham tem uma eficiente rede de transporte público com ônibus, carros elétricos e transporte alternativo, todos conectados para fazer a viagem dos visitantes mais fácil. É uma cidade com uma cultura diversificada e tem entre os seus pontos turísticos o Peak District National Park e a Sherwood Forest, bem como vários edifícios históricos como o Chatsworth House e a Newstead Abbey. A população local supera os 500 mil habitantes e acredita-se que Robin Hood viveu por lá.</p> <p>Mais informações: <a target="_blank" href="http://www.ilsenglish.com">www.ilsenglish.com</a><br /> &nbsp;</p> Programas de estudo e trabalho no exterior 2010-01-28T16:57:13-02:00 2010-01-28T16:57:13-02:00 https://ingles.eu.org/ingles-para-viagem/137-programas-de-estudo-no-exterior/1036-programas-de-estudo-e-trabalho-no-exterior Samuel S Santos <h3 style="text-align: center; color: red">Programas de estudo e trabalho no exterior</h3> <p style="text-align: justify">Cada dia mais&nbsp;as fronteiras se estreitaram. Com isso as pessoas perceberam a facilidade e as vantagens de viajar e despertaram para o mundo. Atualmente o mercado de trabalho está cada vez mais exigente e ter em seu currículo um período de moradia em outro país agrega muito mais credibilidade e valor ao empregado. Para fazer parte dessas pessoas com diferencial, muitos jovens escolhem os intercâmbios como forma de se aperfeiçoar no exterior um idioma ou até mesmo a sua profissão.</p> <p style="text-align: justify"><br /> Os intercâmbios são muitos e dependerão do período que o jovem pretende ficar no exterior. Estes podem morar entre outros, em hotéis, casas estudantis, albergues, e casas de famílias nativas do país podendo vivenciar a sua cultura. Os intercâmbios podem ser voltados ao estudo e ao trabalho no exterior ou somente para conhecer o país interagindo com sua cultura. Pela empresa CI, conceituado centro de intercâmbio, as opções para estudar no exterior são:</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Cursos de idiomas</span><br /> Idiomas como o inglês, o espanhol, o francês, o italiano, o alemão, o árabe e o mandarim são opções de cursos que são intensivos ou semi-intensivos, em vários níveis de conhecimento, do básico ao avançado e você pode escolher o país que deseja dentro de uma lista de 25 países.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Cursos profissionalizantes</span><br /> Destinado para aquelas pessoas que já tem um bom nível do idioma, mas sentem vontade de passar um tempo estudando no exterior. Os cursos técnicos são uma ótima opção, porque possibilitam o aperfeiçoamento no idioma e na área de trabalho escolhida, além do ganho de experiência internacional que é muito importante para o mundo profissional atual.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Graduação, Pós-graduação e Extensão Universitária</span><br /> Consiste na realização de um ano ou mais de estudos nos EUA ou Inglaterra, sendo eles a graduação, a pós-graduação ou ainda uma extensão universitária. Ele possibilita contato com ensino de alta qualidade e ainda que você adquira fluência no idioma do país escolhido. A experiência que isso trará à sua vida e principalmente à sua formação profissional será muito importante e você também estará mais bem colocado no mercado de trabalho.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Cursos de Férias para adolescentes</span><br /> Um programa de férias que possibilita o aprendizado de um idioma unido a atividades divertidas, como esportes e passeios pelos EUA. O adolescente tem a possibilidade de conhecer novas pessoas, cultura e idioma e tudo isso de uma forma divertida. A viagem é acompanhada por um líder durante todo o intercâmbio.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">High School</span><br /> Este programa possibilita que o adolescente faça parte de seu colegial no exterior. Com este intercambio você une o estudo do colégio com a incrível experiência de estar no exterior, conhecer novas pessoas e aperfeiçoar o idioma estrangeiro podendo ainda escolher entre 12 países.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Cursos para executivos</span><br /> Este programa é direcionado para aqueles profissionais ou estudantes que já atuam em alguma área do mercado de trabalho ou ainda que desejam ampliar as suas oportunidades nesse mercado por meio dos cursos de aperfeiçoamento. Vários países estão disponíveis para o programa, assim, você poderá escolher entre diversos idiomas.</p> <p style="text-align: justify">Para trabalhar no exterior a Ci apresenta os seguintes intercâmbios:</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Au Pair nos EUA, França ou Holanda</span><br /> Este programa é uma oportunidade de aprender a língua ao mesmo tempo em que vivencia sua cultura e tudo isso com remuneração. As principais responsabilidades no Au Pair são: cuidar das crianças, brincar com elas, preparar seu lanche, dar banho entre outras coisas que uma babá faria. Este trabalho tem duração média de 30 a 45 horas por semana. Você viverá na casa da família, terá um quarto e fará as refeições lá. É uma chance de enriquecer o currículo sem grande investimento.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Trabalho de Férias nos EUA</span><br /> Intercâmbio que possibilita trabalhar em média de 3 a 4 meses, que devem coincidir com as férias do fim do ano. As empresas americanas oferecerem algumas funções e você receberá por hora, sendo que a remuneração normalmente corresponde ao salário mínimo americano.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Trabalho nos Acampamentos nos EUA</span><br /> Você trabalhará em acampamentos americanos, conviverá com participantes de outras partes do mundo e ainda irá se divertir enquanto trabalha com atividades como jogos, música e artes. Outras atividades que você também poderá desempenhar vão desde a preparação do café da manhã e até a elaboração das brincadeiras e jogos.</p> <p style="text-align: left"><span style="color: #800000">Estágios</span><br /> A IASTE(International Association for the Exchange of Students for Technical Experience), possibilita intercâmbio de estudantes para realizar estágios no exterior em mais de 90 países. Através desse programa você poderá fazer estágio na sua área profissional, recebendo remuneração por isso e passando de 2 a 12 meses no país escolhido. A remuneração deve ser suficiente para cobrir as despesas básicas com alojamento e alimentação. Os locais dos estágios variam, podendo ser em universidades ou empresas privadas.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Trabalho Voluntário</span><br /> O programa consiste em trabalhar por basicamente 1 mês, cuidando de pessoas ou animais que precisem destes cuidados, colaborando também na construção de clínicas médicas na comunidade que escolher participar do intercambio. Este intercâmbio tem a opção de ser feito na Ásia, na África ou no Peru.</p> <p style="text-align: justify">A organização internacional não governamental Rotary também possibilita ao jovem a chance de estudar no exterior, vivendo em casa de famílias hospedeiras, criando um ambiente de aprendizado e vivência cultural. Com o Rotary Youth Exchange, considerado um dos melhores programas de intercâmbio do mundo, o jovem passará um ano no país escolhido, estudando e conhecendo este país, com suas tradições e sua cultura atual. É uma grande oportunidade para quem se interessa por intercâmbio cultural. Para participar basta entrar em contato com o Rotary club mais próximo e falar com o oficial de intercâmbio sobre o seu interesse em realizar o intercâmbio e ele te orientará os procedimentos que você deverá tomar.</p> <p style="text-align: justify">As empresas ainda auxiliam com vistos, passagens aéreas, passagens de trem, e tudo mais que você necessita para realizar a sua viagem, até mesmo ajuda para quem quer fazer mochilão. Então, para conferir os valores e os roteiros dos tipos de intercâmbios acesse os sites abaixo, da CI e do STB (Studante Travel Bureau), que também possui vários tipos de intercâmbio. Para o Rotary Youth Exchange acesse o site do Rotary Brasil.</p> <p style="text-align: justify"><a target="_blank" href="http://www.ci.com.br">http://www.ci.com.br</a><br /> <a target="_blank" href="http://www.stb.com.br">http://www.stb.com.br</a></p> <p style="text-align: justify">Escolha o que melhor se adapta ao seu caso e boa viagem!<br /> &nbsp;</p> <h3 style="text-align: center; color: red">Programas de estudo e trabalho no exterior</h3> <p style="text-align: justify">Cada dia mais&nbsp;as fronteiras se estreitaram. Com isso as pessoas perceberam a facilidade e as vantagens de viajar e despertaram para o mundo. Atualmente o mercado de trabalho está cada vez mais exigente e ter em seu currículo um período de moradia em outro país agrega muito mais credibilidade e valor ao empregado. Para fazer parte dessas pessoas com diferencial, muitos jovens escolhem os intercâmbios como forma de se aperfeiçoar no exterior um idioma ou até mesmo a sua profissão.</p> <p style="text-align: justify"><br /> Os intercâmbios são muitos e dependerão do período que o jovem pretende ficar no exterior. Estes podem morar entre outros, em hotéis, casas estudantis, albergues, e casas de famílias nativas do país podendo vivenciar a sua cultura. Os intercâmbios podem ser voltados ao estudo e ao trabalho no exterior ou somente para conhecer o país interagindo com sua cultura. Pela empresa CI, conceituado centro de intercâmbio, as opções para estudar no exterior são:</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Cursos de idiomas</span><br /> Idiomas como o inglês, o espanhol, o francês, o italiano, o alemão, o árabe e o mandarim são opções de cursos que são intensivos ou semi-intensivos, em vários níveis de conhecimento, do básico ao avançado e você pode escolher o país que deseja dentro de uma lista de 25 países.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Cursos profissionalizantes</span><br /> Destinado para aquelas pessoas que já tem um bom nível do idioma, mas sentem vontade de passar um tempo estudando no exterior. Os cursos técnicos são uma ótima opção, porque possibilitam o aperfeiçoamento no idioma e na área de trabalho escolhida, além do ganho de experiência internacional que é muito importante para o mundo profissional atual.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Graduação, Pós-graduação e Extensão Universitária</span><br /> Consiste na realização de um ano ou mais de estudos nos EUA ou Inglaterra, sendo eles a graduação, a pós-graduação ou ainda uma extensão universitária. Ele possibilita contato com ensino de alta qualidade e ainda que você adquira fluência no idioma do país escolhido. A experiência que isso trará à sua vida e principalmente à sua formação profissional será muito importante e você também estará mais bem colocado no mercado de trabalho.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Cursos de Férias para adolescentes</span><br /> Um programa de férias que possibilita o aprendizado de um idioma unido a atividades divertidas, como esportes e passeios pelos EUA. O adolescente tem a possibilidade de conhecer novas pessoas, cultura e idioma e tudo isso de uma forma divertida. A viagem é acompanhada por um líder durante todo o intercâmbio.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">High School</span><br /> Este programa possibilita que o adolescente faça parte de seu colegial no exterior. Com este intercambio você une o estudo do colégio com a incrível experiência de estar no exterior, conhecer novas pessoas e aperfeiçoar o idioma estrangeiro podendo ainda escolher entre 12 países.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Cursos para executivos</span><br /> Este programa é direcionado para aqueles profissionais ou estudantes que já atuam em alguma área do mercado de trabalho ou ainda que desejam ampliar as suas oportunidades nesse mercado por meio dos cursos de aperfeiçoamento. Vários países estão disponíveis para o programa, assim, você poderá escolher entre diversos idiomas.</p> <p style="text-align: justify">Para trabalhar no exterior a Ci apresenta os seguintes intercâmbios:</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Au Pair nos EUA, França ou Holanda</span><br /> Este programa é uma oportunidade de aprender a língua ao mesmo tempo em que vivencia sua cultura e tudo isso com remuneração. As principais responsabilidades no Au Pair são: cuidar das crianças, brincar com elas, preparar seu lanche, dar banho entre outras coisas que uma babá faria. Este trabalho tem duração média de 30 a 45 horas por semana. Você viverá na casa da família, terá um quarto e fará as refeições lá. É uma chance de enriquecer o currículo sem grande investimento.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Trabalho de Férias nos EUA</span><br /> Intercâmbio que possibilita trabalhar em média de 3 a 4 meses, que devem coincidir com as férias do fim do ano. As empresas americanas oferecerem algumas funções e você receberá por hora, sendo que a remuneração normalmente corresponde ao salário mínimo americano.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Trabalho nos Acampamentos nos EUA</span><br /> Você trabalhará em acampamentos americanos, conviverá com participantes de outras partes do mundo e ainda irá se divertir enquanto trabalha com atividades como jogos, música e artes. Outras atividades que você também poderá desempenhar vão desde a preparação do café da manhã e até a elaboração das brincadeiras e jogos.</p> <p style="text-align: left"><span style="color: #800000">Estágios</span><br /> A IASTE(International Association for the Exchange of Students for Technical Experience), possibilita intercâmbio de estudantes para realizar estágios no exterior em mais de 90 países. Através desse programa você poderá fazer estágio na sua área profissional, recebendo remuneração por isso e passando de 2 a 12 meses no país escolhido. A remuneração deve ser suficiente para cobrir as despesas básicas com alojamento e alimentação. Os locais dos estágios variam, podendo ser em universidades ou empresas privadas.</p> <p style="text-align: justify"><span style="color: #800000">Trabalho Voluntário</span><br /> O programa consiste em trabalhar por basicamente 1 mês, cuidando de pessoas ou animais que precisem destes cuidados, colaborando também na construção de clínicas médicas na comunidade que escolher participar do intercambio. Este intercâmbio tem a opção de ser feito na Ásia, na África ou no Peru.</p> <p style="text-align: justify">A organização internacional não governamental Rotary também possibilita ao jovem a chance de estudar no exterior, vivendo em casa de famílias hospedeiras, criando um ambiente de aprendizado e vivência cultural. Com o Rotary Youth Exchange, considerado um dos melhores programas de intercâmbio do mundo, o jovem passará um ano no país escolhido, estudando e conhecendo este país, com suas tradições e sua cultura atual. É uma grande oportunidade para quem se interessa por intercâmbio cultural. Para participar basta entrar em contato com o Rotary club mais próximo e falar com o oficial de intercâmbio sobre o seu interesse em realizar o intercâmbio e ele te orientará os procedimentos que você deverá tomar.</p> <p style="text-align: justify">As empresas ainda auxiliam com vistos, passagens aéreas, passagens de trem, e tudo mais que você necessita para realizar a sua viagem, até mesmo ajuda para quem quer fazer mochilão. Então, para conferir os valores e os roteiros dos tipos de intercâmbios acesse os sites abaixo, da CI e do STB (Studante Travel Bureau), que também possui vários tipos de intercâmbio. Para o Rotary Youth Exchange acesse o site do Rotary Brasil.</p> <p style="text-align: justify"><a target="_blank" href="http://www.ci.com.br">http://www.ci.com.br</a><br /> <a target="_blank" href="http://www.stb.com.br">http://www.stb.com.br</a></p> <p style="text-align: justify">Escolha o que melhor se adapta ao seu caso e boa viagem!<br /> &nbsp;</p> Escolas de Inglês na Austrália 2010-01-28T16:55:03-02:00 2010-01-28T16:55:03-02:00 https://ingles.eu.org/ingles-para-viagem/137-programas-de-estudo-no-exterior/1035-escolas-de-ingles-na-australia Samuel S Santos <h3 style="text-align: center; color: red">Escolas de Inglês na Austrália</h3> <p style="text-align: justify">A Austrália é&nbsp; um dos destinos mais procurados por estudantes estrangeiros,&nbsp;e conta com uma gama muito variada de escolas. Encontrar a escola ideal pode se tornar uma tarefa mais fácil se você tem uma pequena descrição de cada uma e, portanto, aqui vai:</p> <p style="text-align: justify">AG Mate Academy<br /> A AG Mate oferece cursos de inglês na Austrália para estudantes estrangeiros há muitos anos e é famosa pela qualidade e pelo ambiente amigável.</p> <p style="text-align: justify">ASPECT Sydney<br /> Localizada em Bondi Junction, a ASPECT Sydney tem cursos de inglês para todas as necessidades, de curta duração durante o verão até cursos para profissionais.</p> <p style="text-align: justify">Australian Centre for Languages (ACL)<br /> A ACL é umas das mais conhecidas escolas de inglês de Sydney com uma reputação mundial pela excelência educacional. A escola fica no coração de Sydney, na área histórica de Rocks. Todos os estudantes da ACL recebem um CD-ROM gratuitamente para que continuem a praticar o inglês mesmo depois de retornarem para suas casas.</p> <p style="text-align: justify"><br /> Australian Laearning Matters<br /> Fornece programs de qualidade em Melbourne em conjunto com o Centro Para Estudos do Pacífico da Victoria University.</p> <p style="text-align: justify">Bridge International College<br /> Bridge fica localizada perto do porto de Auckland &ndash; do lado oposto da estação central de ônibus. As salas são limitadas a 8 alunos &ndash; 60 ao total na escola &ndash; permitindo que você faça amigos facilmente.</p> <p style="text-align: justify">GEOS<br /> A GEOS Oceania English Language Colleges oferecem cursos de inglês na Austrália, Nova Zelândia, Singapura e África do Sul.</p> <p style="text-align: justify">Universidade Griffith<br /> O English Language Institute fica localizado na campus Nathan da Universidade de Griffith em Brisbane. Também existem uma escola em Gold Coast.</p> <p style="text-align: justify">International House Queensland English Language College<br /> Esta escola fica localizada próxima a Cairns. Além dos cursos normais, oferece também cursos suplementares como Escola Viajante (onde os professores e alunos viajam juntos em veículos 4&times;4), Inglês e Mergulho.</p> <p style="text-align: justify">LSI Brisbane<br /> LSI Brisbane é parte do grupo mundial Language Studies. Fica no centro de Brisbane, perto de transporte público e Shoppings. São oferecidos seis níveis de inglês e cursos de preparação para Cambridge e TOEFL.</p> <p style="text-align: justify">Shafston International College<br /> Uma das melhores escolas privadas da Austrália para cursos de inglês. Fica no centro de Brisbane.</p> <p>&nbsp;</p> <h3 style="text-align: center; color: red">Escolas de Inglês na Austrália</h3> <p style="text-align: justify">A Austrália é&nbsp; um dos destinos mais procurados por estudantes estrangeiros,&nbsp;e conta com uma gama muito variada de escolas. Encontrar a escola ideal pode se tornar uma tarefa mais fácil se você tem uma pequena descrição de cada uma e, portanto, aqui vai:</p> <p style="text-align: justify">AG Mate Academy<br /> A AG Mate oferece cursos de inglês na Austrália para estudantes estrangeiros há muitos anos e é famosa pela qualidade e pelo ambiente amigável.</p> <p style="text-align: justify">ASPECT Sydney<br /> Localizada em Bondi Junction, a ASPECT Sydney tem cursos de inglês para todas as necessidades, de curta duração durante o verão até cursos para profissionais.</p> <p style="text-align: justify">Australian Centre for Languages (ACL)<br /> A ACL é umas das mais conhecidas escolas de inglês de Sydney com uma reputação mundial pela excelência educacional. A escola fica no coração de Sydney, na área histórica de Rocks. Todos os estudantes da ACL recebem um CD-ROM gratuitamente para que continuem a praticar o inglês mesmo depois de retornarem para suas casas.</p> <p style="text-align: justify"><br /> Australian Laearning Matters<br /> Fornece programs de qualidade em Melbourne em conjunto com o Centro Para Estudos do Pacífico da Victoria University.</p> <p style="text-align: justify">Bridge International College<br /> Bridge fica localizada perto do porto de Auckland &ndash; do lado oposto da estação central de ônibus. As salas são limitadas a 8 alunos &ndash; 60 ao total na escola &ndash; permitindo que você faça amigos facilmente.</p> <p style="text-align: justify">GEOS<br /> A GEOS Oceania English Language Colleges oferecem cursos de inglês na Austrália, Nova Zelândia, Singapura e África do Sul.</p> <p style="text-align: justify">Universidade Griffith<br /> O English Language Institute fica localizado na campus Nathan da Universidade de Griffith em Brisbane. Também existem uma escola em Gold Coast.</p> <p style="text-align: justify">International House Queensland English Language College<br /> Esta escola fica localizada próxima a Cairns. Além dos cursos normais, oferece também cursos suplementares como Escola Viajante (onde os professores e alunos viajam juntos em veículos 4&times;4), Inglês e Mergulho.</p> <p style="text-align: justify">LSI Brisbane<br /> LSI Brisbane é parte do grupo mundial Language Studies. Fica no centro de Brisbane, perto de transporte público e Shoppings. São oferecidos seis níveis de inglês e cursos de preparação para Cambridge e TOEFL.</p> <p style="text-align: justify">Shafston International College<br /> Uma das melhores escolas privadas da Austrália para cursos de inglês. Fica no centro de Brisbane.</p> <p>&nbsp;</p> Como obter visto de estudante 2010-01-28T16:52:30-02:00 2010-01-28T16:52:30-02:00 https://ingles.eu.org/ingles-para-viagem/137-programas-de-estudo-no-exterior/1034-como-obter-visto-de-estudante Samuel S Santos <h3 style="text-align: center; color: red">Como obter visto de estudante</h3> <p style="text-align: justify">Requisitos Para Solicitação de Visto<br /> Muitos países exigem que o viajante brasileiro chegando ao país estrangeiro possua o Visto específico em seu passaporte, emitido antes da partida, com o tempo de processamento podendo levar até dois meses. Estados Unidos, Canadá e Austrália são alguns dos países que exigem visto.</p> <p style="text-align: justify">Para alguns países não se necessita de Visto, o que não quer dizer que se pode desembarcar sem uma série de documentos exigidos pela Imigração local, sob pena de você ser mandado de volta sem nem sequer sair do aeroporto. E ainda tendo de pagar a passagem de volta.</p> <p style="text-align: justify"><br /> Veja abaixo alguns dos documentos mais comuns.</p> <p style="text-align: center"><br /> <strong>Documentação Para Visto de Estudante</strong></p> <p style="text-align: justify">Salários ou rendimentos (do aluno ou dos pais ou do responsável) superior a US$500, por mês;<br /> Contra Cheques, ou Holerites (apresentar os trs 3 ltimos, demonstrando os valores acima). Se estudante, próprios ou de um dos pais. Se empresrio, enviar contrato social;<br /> Declaração completa de Imposto de Renda (se foi feito pela Internet, apenas o comprovante). Se estudante, prprio ou de um dos pais;<br /> Passaporte com validade mínima de 6 seis meses, sempre assinado, sem quaisquer rasuras ou modificaes nem capa plstica. Incluir passaportes anteriores se for o caso;<br /> Formulário especfico devidamente preenchido, com letra de forma<br /> Extratos Bancários. Apresentar os trs 3 ltimos, de preferência os que você recebe em casa. Se estudante, os prprios ou de um dos pais;<br /> Comprovante de Residência (água, luz, telefone, extrato bancário&hellip;);<br /> Declarao de seu Banco &ndash; Folha timbrada, carimbada e assinada pelo gerente especificando saldo atual e tempo de existncia da conta que o aluno possui (ou um dos pais ou o responsável). &lt;<br /> Comprovante de Matrícula Original da Escola no Exterior<br /> Comprovante Escolar no Brasil, ou Diploma se formado (mínimo de segundo-grau em andamento);<br /> Duas 2 fotos 5&times;7, idem as do Passaporte;<br /> Exames Médicos, se solicitados;<br /> Taxa consular e/ou de despachante. Será informada no momento da matrícula.<br /> Prazo de entrega de aproximadamente 15 dias úteis.</p> <p style="text-align: justify"><br /> <span style="color: #800080">Observações</span><br /> Fornecer apenas cópias (autenticadas somente se solicitadas), que em muitos casos NÃO são devolvidas, mas apresentar os originais se requisitado.<br /> &nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <h3 style="text-align: center; color: red">Como obter visto de estudante</h3> <p style="text-align: justify">Requisitos Para Solicitação de Visto<br /> Muitos países exigem que o viajante brasileiro chegando ao país estrangeiro possua o Visto específico em seu passaporte, emitido antes da partida, com o tempo de processamento podendo levar até dois meses. Estados Unidos, Canadá e Austrália são alguns dos países que exigem visto.</p> <p style="text-align: justify">Para alguns países não se necessita de Visto, o que não quer dizer que se pode desembarcar sem uma série de documentos exigidos pela Imigração local, sob pena de você ser mandado de volta sem nem sequer sair do aeroporto. E ainda tendo de pagar a passagem de volta.</p> <p style="text-align: justify"><br /> Veja abaixo alguns dos documentos mais comuns.</p> <p style="text-align: center"><br /> <strong>Documentação Para Visto de Estudante</strong></p> <p style="text-align: justify">Salários ou rendimentos (do aluno ou dos pais ou do responsável) superior a US$500, por mês;<br /> Contra Cheques, ou Holerites (apresentar os trs 3 ltimos, demonstrando os valores acima). Se estudante, próprios ou de um dos pais. Se empresrio, enviar contrato social;<br /> Declaração completa de Imposto de Renda (se foi feito pela Internet, apenas o comprovante). Se estudante, prprio ou de um dos pais;<br /> Passaporte com validade mínima de 6 seis meses, sempre assinado, sem quaisquer rasuras ou modificaes nem capa plstica. Incluir passaportes anteriores se for o caso;<br /> Formulário especfico devidamente preenchido, com letra de forma<br /> Extratos Bancários. Apresentar os trs 3 ltimos, de preferência os que você recebe em casa. Se estudante, os prprios ou de um dos pais;<br /> Comprovante de Residência (água, luz, telefone, extrato bancário&hellip;);<br /> Declarao de seu Banco &ndash; Folha timbrada, carimbada e assinada pelo gerente especificando saldo atual e tempo de existncia da conta que o aluno possui (ou um dos pais ou o responsável). &lt;<br /> Comprovante de Matrícula Original da Escola no Exterior<br /> Comprovante Escolar no Brasil, ou Diploma se formado (mínimo de segundo-grau em andamento);<br /> Duas 2 fotos 5&times;7, idem as do Passaporte;<br /> Exames Médicos, se solicitados;<br /> Taxa consular e/ou de despachante. Será informada no momento da matrícula.<br /> Prazo de entrega de aproximadamente 15 dias úteis.</p> <p style="text-align: justify"><br /> <span style="color: #800080">Observações</span><br /> Fornecer apenas cópias (autenticadas somente se solicitadas), que em muitos casos NÃO são devolvidas, mas apresentar os originais se requisitado.<br /> &nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> Dúvidas comuns sobre programas de estudo e trabalho no exterior 2010-01-28T16:46:56-02:00 2010-01-28T16:46:56-02:00 https://ingles.eu.org/ingles-para-viagem/137-programas-de-estudo-no-exterior/1033-duvidas-comuns-sobre-programas-de-estudo-e-trabalho-no-exterior Samuel S Santos <h3 style="text-align: center; color: red">Dúvidas comuns sobre programas de estudo e trabalho no exterior</h3> <p>&nbsp;</p> <p style="text-align: justify">É comum que os candidatos a esses programas tenham muitas dúvidas, afinal é um grande passo na vida estudantil e profissional de quem se habilita. Aqui deixamos claro as dúvidas mais frequentes. Aproveite!</p> <p style="text-align: justify">O meu trabalho é garantido?<br /> Encontrar um trabalho dependerá principalmente de você, de acordo com suas quallificações, habilidades, interesse e disposição, ou seja, a garantia é você quem define. O que se pode dizer é que o mercado de trabalho se encontra atualmente bastante aquecido e é muito fácil se encontrar um emprego razoável quando se tem um mínimo de persistência.</p> <p style="text-align: justify">O que eu ganhar irá cobrir minhas despesas ?<br /> O objetivo do programa não é exatamente ganhar dinheiro, apenas o de se poder estudar com muito mais economia. Quanto você irá ganhar irá depender diretamente do trabalho que tiver encontrado, o qual dependerá de sua própria disposição.</p> <p style="text-align: justify">Existe trabalho na minha área?<br /> Muito provavelmente que sim mas, como muitas profissões exigem certificação local, além de maiores e melhores qualificações que em outras partes do mundo, o mais provável é de se conseguir empregos mais simples, geralmente no setor de turismo e serviços, principalmente por causa de sua curta duração.</p> <p style="text-align: justify">Por quê o curso na Austrália tem de ser intensivo?<br /> Por determinação exclusiva da Imigração daquele país. Sem ele, você nem mesmo recebe o visto de estudante, indispensável para o programa.</p> <p style="text-align: justify">Meu nível no idioma local é iniciante. Posso trabalhar?<br /> A princípio, sim, mas como será muito difícl se comunicar (com chefes, colegas, clientes), é mais aconselhável cursar algumas semanas ou meses de aula e mais tarde se pensar em trabalhar. Assim, novamente dependerá de você.</p> <p style="text-align: justify">Já sou fluente. Preciso fazer o curso de inglês?<br /> Sim, sem ele você nem mesmo é aceito no país.</p> <p style="text-align: justify">Existe possibilidade de efetivação?<br /> Caso exista essa possibilidade, ela deverá ser tratada unicamente entre estagiário e empresa, e somente após o início da realização do programa.</p> <p style="text-align: justify">Por quê tenho de fazer o curso?<br /> Exatamente para poder receber a permissão para trabalhar!</p> <p style="text-align: justify">Quanto é o salário em média?<br /> Na Austrália entre AUS$6 e AUS$10 (Dólares Australianos), por hora. Na Inglaterra entre L5 e L10 (Libras Esterlinas), também por hora.</p> <p style="text-align: justify"><br /> Qual a duração do trabalho?<br /> A duração que você quiser. A permissão de trabalho é apenas um benefício, não uma obrigatoriedade. Por outro lado, você deverá necessariamente estar estudando com nossa escola parceira durante todo o período que estiver trabalhando.</p> <p style="text-align: justify">Qual a duração mínima do curso?<br /> Doze semanas na Austrália e 24 na Inglaterra.</p> <p style="text-align: justify">Existe uma lista de empregos disponíveis?<br /> Não, os empregos são encontardos no exterior, após o início do curso. Nossa escola parceira irá lhe ajudar nesse sentido.</p> <p style="text-align: justify">Quais as empresas existentes?<br /> Não existe uma lista de empresas. Diversas companhias serão analisadas mas somente após sua matrícula. Também não existe a possibilidade de se fornecer o nome de possíveis empresas contratantes.</p> <p style="text-align: justify">Quando os cursos e empregos começam?<br /> Os cursos todas as segundas-feiras e os empregos tão logo você os encontre.</p> <p style="text-align: justify">Posso trabalhar sem fazer o curso?<br /> Não, os dois são partes integrantes do programa e exigidos pela imigração.</p> <p style="text-align: justify">Alguém ira me ajudar a encontar um trabalho?<br /> Sim, a escola parceira no exterior irá lhe dar dicas de onde obter a permissão de trabalho, bem como os respectivos empregos, após o início do curso. Mesmo assim, a escola não tem qualquer responsabilidade sobre qual o tipo de emprego você irá encontrar.</p> <p style="text-align: justify">Onde ficarei hospedado durante o curso/trabalho?<br /> A decisão é unicamente sua mas sugerimos que se passe o primeiro mês acomodado em casa de família, providenciada por nós, aprendendo mais entào sobre os costumes locais como um todo, e mais tarde dividir um apartamento, por exemplo, com seus colegas de curso, o que fica ainda mais econômico .</p> <p style="text-align: justify">Qual a antecedência mínima entre a matrícula e a partida do Brasil?<br /> Duas semanas para a Inglaterra e mais de um mês para a Austrália.</p> <p style="text-align: justify">Qual o mínimo de dinheiro que devo ter na minha chegada lá?<br /> É extremamente recomendado que se leve o mínimo de US$1.500, para a Austrália e US$2000, para a Inglaterra (veja o item seguinte).</p> <p style="text-align: justify">Posso viajar e pagar o programa depois?<br /> Infelizmente não, já que é determinação da imigração local que você somente chegue lá com curso totalmente pago, pelo menos para a duração mínima, bem como que para a sua acomodação, a qual deve ou já estar previamente paga ou então se ter dinheiro para cobrí-la (ou cheques de viagem ou cartão de crédito internacional ou provas de alguém no Brasil continuará arcando com suas despesas, mesmo que você tenha permissão de trabalhar).</p> <p style="text-align: justify">A agência de intercâmbio pode encontrar um emprego para mim?<br /> Não. Nem a agência nem seus parceiros no exterior têm qualquer possibilidade de localizar ou indicar empregos antes do início do curso.</p> <p>&nbsp;</p> <h3 style="text-align: center; color: red">Dúvidas comuns sobre programas de estudo e trabalho no exterior</h3> <p>&nbsp;</p> <p style="text-align: justify">É comum que os candidatos a esses programas tenham muitas dúvidas, afinal é um grande passo na vida estudantil e profissional de quem se habilita. Aqui deixamos claro as dúvidas mais frequentes. Aproveite!</p> <p style="text-align: justify">O meu trabalho é garantido?<br /> Encontrar um trabalho dependerá principalmente de você, de acordo com suas quallificações, habilidades, interesse e disposição, ou seja, a garantia é você quem define. O que se pode dizer é que o mercado de trabalho se encontra atualmente bastante aquecido e é muito fácil se encontrar um emprego razoável quando se tem um mínimo de persistência.</p> <p style="text-align: justify">O que eu ganhar irá cobrir minhas despesas ?<br /> O objetivo do programa não é exatamente ganhar dinheiro, apenas o de se poder estudar com muito mais economia. Quanto você irá ganhar irá depender diretamente do trabalho que tiver encontrado, o qual dependerá de sua própria disposição.</p> <p style="text-align: justify">Existe trabalho na minha área?<br /> Muito provavelmente que sim mas, como muitas profissões exigem certificação local, além de maiores e melhores qualificações que em outras partes do mundo, o mais provável é de se conseguir empregos mais simples, geralmente no setor de turismo e serviços, principalmente por causa de sua curta duração.</p> <p style="text-align: justify">Por quê o curso na Austrália tem de ser intensivo?<br /> Por determinação exclusiva da Imigração daquele país. Sem ele, você nem mesmo recebe o visto de estudante, indispensável para o programa.</p> <p style="text-align: justify">Meu nível no idioma local é iniciante. Posso trabalhar?<br /> A princípio, sim, mas como será muito difícl se comunicar (com chefes, colegas, clientes), é mais aconselhável cursar algumas semanas ou meses de aula e mais tarde se pensar em trabalhar. Assim, novamente dependerá de você.</p> <p style="text-align: justify">Já sou fluente. Preciso fazer o curso de inglês?<br /> Sim, sem ele você nem mesmo é aceito no país.</p> <p style="text-align: justify">Existe possibilidade de efetivação?<br /> Caso exista essa possibilidade, ela deverá ser tratada unicamente entre estagiário e empresa, e somente após o início da realização do programa.</p> <p style="text-align: justify">Por quê tenho de fazer o curso?<br /> Exatamente para poder receber a permissão para trabalhar!</p> <p style="text-align: justify">Quanto é o salário em média?<br /> Na Austrália entre AUS$6 e AUS$10 (Dólares Australianos), por hora. Na Inglaterra entre L5 e L10 (Libras Esterlinas), também por hora.</p> <p style="text-align: justify"><br /> Qual a duração do trabalho?<br /> A duração que você quiser. A permissão de trabalho é apenas um benefício, não uma obrigatoriedade. Por outro lado, você deverá necessariamente estar estudando com nossa escola parceira durante todo o período que estiver trabalhando.</p> <p style="text-align: justify">Qual a duração mínima do curso?<br /> Doze semanas na Austrália e 24 na Inglaterra.</p> <p style="text-align: justify">Existe uma lista de empregos disponíveis?<br /> Não, os empregos são encontardos no exterior, após o início do curso. Nossa escola parceira irá lhe ajudar nesse sentido.</p> <p style="text-align: justify">Quais as empresas existentes?<br /> Não existe uma lista de empresas. Diversas companhias serão analisadas mas somente após sua matrícula. Também não existe a possibilidade de se fornecer o nome de possíveis empresas contratantes.</p> <p style="text-align: justify">Quando os cursos e empregos começam?<br /> Os cursos todas as segundas-feiras e os empregos tão logo você os encontre.</p> <p style="text-align: justify">Posso trabalhar sem fazer o curso?<br /> Não, os dois são partes integrantes do programa e exigidos pela imigração.</p> <p style="text-align: justify">Alguém ira me ajudar a encontar um trabalho?<br /> Sim, a escola parceira no exterior irá lhe dar dicas de onde obter a permissão de trabalho, bem como os respectivos empregos, após o início do curso. Mesmo assim, a escola não tem qualquer responsabilidade sobre qual o tipo de emprego você irá encontrar.</p> <p style="text-align: justify">Onde ficarei hospedado durante o curso/trabalho?<br /> A decisão é unicamente sua mas sugerimos que se passe o primeiro mês acomodado em casa de família, providenciada por nós, aprendendo mais entào sobre os costumes locais como um todo, e mais tarde dividir um apartamento, por exemplo, com seus colegas de curso, o que fica ainda mais econômico .</p> <p style="text-align: justify">Qual a antecedência mínima entre a matrícula e a partida do Brasil?<br /> Duas semanas para a Inglaterra e mais de um mês para a Austrália.</p> <p style="text-align: justify">Qual o mínimo de dinheiro que devo ter na minha chegada lá?<br /> É extremamente recomendado que se leve o mínimo de US$1.500, para a Austrália e US$2000, para a Inglaterra (veja o item seguinte).</p> <p style="text-align: justify">Posso viajar e pagar o programa depois?<br /> Infelizmente não, já que é determinação da imigração local que você somente chegue lá com curso totalmente pago, pelo menos para a duração mínima, bem como que para a sua acomodação, a qual deve ou já estar previamente paga ou então se ter dinheiro para cobrí-la (ou cheques de viagem ou cartão de crédito internacional ou provas de alguém no Brasil continuará arcando com suas despesas, mesmo que você tenha permissão de trabalhar).</p> <p style="text-align: justify">A agência de intercâmbio pode encontrar um emprego para mim?<br /> Não. Nem a agência nem seus parceiros no exterior têm qualquer possibilidade de localizar ou indicar empregos antes do início do curso.</p> <p>&nbsp;</p> Estágio no exterior 2010-01-28T16:44:31-02:00 2010-01-28T16:44:31-02:00 https://ingles.eu.org/ingles-para-viagem/137-programas-de-estudo-no-exterior/1032-estagio-no-exterior Samuel S Santos <h3 style="text-align: center; color: red">Estágio no exterior</h3> <p style="text-align: justify"><br /> Suas vantagens futuras não se resumem apenas a um cargo ou salário melhores, ou até mesmo a um completamente diferente nível de vida, pois se ganha também, e principalmente, com a cultura e experiência internacional adquiridas.</p> <p style="text-align: justify">Considerados por muitos como algo ainda mais valioso que o curso Universitário ou até mesmo o de Pós-Graduação, Programas de Intercâmbio Cultural no Exterior terão seu valor revelado no dia a dia junto ao contato com novas situações, com as quais se lidaria de maneiras inimagináveis caso não houvesse o ganho de toda aquela bagagem cultural no Exterior.</p> <p style="text-align: justify"><br /> Assim, um Curso no Exterior deve ser visto, o que realmente é, como um investimento de retorno superior a qualquer aplicação financeira, mesmo porque conhecimento não tem preço.</p> <p><br /> Certamente, não será tão barato quanto um final de semana na praia, o qual irá lhe trazer apenas um prazer momentâneo, enquanto os benefícios de Cursos no Exterior serão válidos para toda a vida.</p> <p style="text-align: justify">Para acrescentar, é o objetivo de muitas agências brasileiras proporcionar cursos e programas que tenham a opção de os estudantes e participantes poderem trabalhar de alguma forma e poder ter uma temporada no exterior ainda mais econômica!</p> <p>&nbsp;</p> <h3 style="text-align: center; color: red">Estágio no exterior</h3> <p style="text-align: justify"><br /> Suas vantagens futuras não se resumem apenas a um cargo ou salário melhores, ou até mesmo a um completamente diferente nível de vida, pois se ganha também, e principalmente, com a cultura e experiência internacional adquiridas.</p> <p style="text-align: justify">Considerados por muitos como algo ainda mais valioso que o curso Universitário ou até mesmo o de Pós-Graduação, Programas de Intercâmbio Cultural no Exterior terão seu valor revelado no dia a dia junto ao contato com novas situações, com as quais se lidaria de maneiras inimagináveis caso não houvesse o ganho de toda aquela bagagem cultural no Exterior.</p> <p style="text-align: justify"><br /> Assim, um Curso no Exterior deve ser visto, o que realmente é, como um investimento de retorno superior a qualquer aplicação financeira, mesmo porque conhecimento não tem preço.</p> <p><br /> Certamente, não será tão barato quanto um final de semana na praia, o qual irá lhe trazer apenas um prazer momentâneo, enquanto os benefícios de Cursos no Exterior serão válidos para toda a vida.</p> <p style="text-align: justify">Para acrescentar, é o objetivo de muitas agências brasileiras proporcionar cursos e programas que tenham a opção de os estudantes e participantes poderem trabalhar de alguma forma e poder ter uma temporada no exterior ainda mais econômica!</p> <p>&nbsp;</p> Cursos Preparatórios Para Exames e Certificados No Exterior 2010-01-28T16:40:21-02:00 2010-01-28T16:40:21-02:00 https://ingles.eu.org/ingles-para-viagem/137-programas-de-estudo-no-exterior/1031-cursos-preparatorios-para-exames-e-certificados-no-exterior Samuel S Santos <h3 style="text-align: center; color: red">Cursos Preparatórios Para Exames e Certificados No Exterior</h3> <p style="text-align: justify"><br /> Em muitos países em todo o mundo, os exames certificacionais são aceitos por instituições de ensino como prova da competência em inglês, além de altamente considerados pelos empregadores.</p> <p style="text-align: justify">Você pode se preparar para três níveis diferentes, na maioria dos Centros de Línguas.</p> <p style="text-align: justify">Os exames realizam-se geralmente três vezes ao ano, sendo que o mais adequado para você vai depender da sua capacidade e da sua carreira futura ou planos acadêmicos.</p> <p style="text-align: justify">Nos nossos cursos preparatórios, todos os elementos do exame são analisados com profundidade, em que tópicos adequados para as aulas são combinados com partes do exame para formar um programa de curso bem estruturado.</p> <p style="text-align: justify">No fim do curso você estará totalmente preparado e pronto para prestar o exame escolhido.</p> <p style="text-align: justify"><br /> FCE &ndash; CAMBRIDGE FIRST CERTIFICATE IN ENGLISH<br /> O Cambridge First Certificate é o mais popular dos exames de cambridge, criando muitas possibilidades na sua carreira profissional.</p> <p style="text-align: justify"><br /> O exame consiste em cinco partes: Leitura, Escrita, Compreensão Oral, Conversação e Gramática o Cambridge First Certificate é amplamente aceito em muitas áreas como prova da sua capacidade de falar inglês num nível intermediário, aumentando significativamente as suas chances de sucesso no seu emprego ou no curso universitário. Se compõe de:</p> <p style="text-align: justify">30 aulas por semana<br /> Nível intermediário<br /> Duração do curso: 12 semanas<br /> 1 aula: 50 minutos<br /> Idade: 16+<br /> Participantes: 10 por turma (14 no máximo)</p> <p style="text-align: justify">Centros de Línguas: Londres-central, Londres-Hampstead, Brighton, cambridge, Berkeley/São Francisco, San Diego, Boston, Vancouver, Toronto, Brisbane e Auckland.</p> <p style="text-align: justify">CAE &ndash; CAMBRIDGE CERTIFICATE OF ADVANCED ENGLISH<br /> O exame CAE, introduzido há alguns anos, destina-se a pessoas com bom conhecimento de inglês e que o necessitam no trabalho, enfatizando o uso prático da lingua, como a leitura rápida, redação de memorandos e correspondências comerciais.</p> <p style="text-align: justify">O CAE é o exame de Cambridge que se desenvolveu com mais rapidez e já é aceito como prova de um nível avançado de competência em inglês bem como uma base para estudos linguísticos, programas de treinamento ou novas oportunidades profissionais.</p> <p style="text-align: justify">30 aulas por semana<br /> Níveis intermediário e avançado<br /> Duração do curso: 12 semanas<br /> 1 aula: 50 minutos<br /> Idade: 16+<br /> Participantes: 10 por turma (14 no máximo)</p> <p style="text-align: justify">Centros de Línguas: LondresHampstead, Brighton, cambridge, Berkeley/São Francisco, San Diego, Boston, Vancouver, Toronto, Brisbane, Auckland.<br /> TOEFL<br /> CPE &ndash; CAMBRIDGE CERTIFICATE OF PROFICIENCY IN ENGLISH<br /> Este exame é o mais famoso e o mais antigo, e também o mais exigente, destinando-se a alunos que já têm um alto nível de proficiência em inglês.</p> <p style="text-align: justify">O CPE claramente atende aos requisitos de aceitação de muitas universidades britânicas e é altamente considerado por muitas companhias e instituições.</p> <p style="text-align: justify">30 aulas por semana<br /> Níveis intermediário superior e avançado<br /> Duração do curso:12 semanas<br /> 1 aula: 50 minutos<br /> Idade: 16+<br /> Participantes: 10 por turma (14 no máximo)</p> <p style="text-align: justify">Centros de Línguas: Londres-Hampstead, Brighton, cambridge, Auckland.</p> <p style="text-align: center"><strong>OUTROS EXAMES DA LÍNGUA INGLESA</strong></p> <p style="text-align: justify">Os exames e testes de TOEIC, TOEFL e IELTS são internacionalmente conhecidos no mundo de língua inglesa, têm um alto status nas companhias e são indispensáveis para matricular-se em faculdades ou universidades. Ao fazer um curso Intensivo 30 do LSI, você pode concentrar o seu trabalho em um destes exames ou testes. Teremos satisfação em orientá-lo em relação ao este mais adequado às suas necessidades e competência.</p> <p style="text-align: justify">TOEIC &ndash; TEST OF ENGLISN IN INTERNATIONAL COMMUNICATION<br /> O teste TOEIC, que é feito por mais de 640.000 participantes a cada ano, permite que você comprove que pode usar o inglês em situações relacionadas ao trabalho, sendo aceito por milhares de companhias como prova de habilidades em inglês na comunicação profissional.</p> <p style="text-align: justify">O teste consiste de 200 questões de múltipla escolha que devem ser respondidas em 2 horas e que testam a compreensão oral e de textos. O número global de pontos obtidos no teste representa o seu nível de competência. A fim de obter um bom resultado, recomendamos que você freqüente um Curso Intensivo.</p> <p style="text-align: justify">Centros de Línguas: Londres-central, Londres-Hampstead, Brighton, cambridge, Berkeley/São Francisco, San Diego, Boston, Vancouver, Totonto, Brisbane.<br /> cambridge<br /> TOEFL &ndash; TEST OF ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE<br /> O teste do TOEFL é o exame de inglês exigido das pessoas que falam inglês como língua estrangeira para serem aceitas em mais de 2.400 faculdades e universidades nos EUA e no canadá. Também é usado por um número cada vez maior de companhias como prova de proficiência em inglês.</p> <p style="text-align: justify">Mais de 800.000 pessoas fazem o teste do TOEFL a cada ano em um dos 1.300 centros de testes em todo o mundo. O teste, que consiste em 3 seções, avalia a compreensão oral, estrutura e expressão escrita e, compreensão de textos e vocabulário usando um formato de múltipla escolha. O número global de pontos que você obtiver nestas três áreas irá mostrar o nível das suas habilidades lingüísticas.</p> <p style="text-align: justify">Caso você escolha a opção de fazer o Teste de Inglês Escrito (TWE), você irá receber uma contagem separada que reflete a sua capacidade de escrever inglês padrão. Para obter um bom resultado, você provavelmente precisará fazer pelo menos um curso intensivo de quatro semanas.</p> <p style="text-align: justify">Centros de Línguas: Londres-central, Londres-Hampstead, Brighton, cambridge, BerkeIey/São Francisco, San Diego, Boston, Vancouver, Toronto, Brisbane, Auckland.</p> <p style="text-align: justify">IELTS &ndash; INTERNATIONAL ENGLISH LANGUAGE TESTING SYSTEM<br /> Requisito de entrada para matrícula em universidades ou faculdades em muitos países de língua inglesa que não sejam a América do Norte (onde o TOEFL é necessário).</p> <p style="text-align: justify">O exame testa habilidades gerais de compreensão oral e de textos e áreas práticas de que você vai precisar para os seus estudos, como compreender e resumir palestras e discussões. O seu nível de competência é dado em número de pontos (Máx. 9,5). Para ter certeza de ser aceito pelas universidades, espere um resultado de 6,5 ou 7.</p> <p style="text-align: justify">Centros de Línguas: Londres-Hampstead, Brighton, Cambridge, Brisbane, Auckland.</p> <p style="text-align: justify">FRANCÊS, ESPANHOL, ALEMÃO Nos Centros de Línguas em Paris, Madri e Frankfurt, ofereceMOS preparação para diplomas e certificados de línguas reconhecidos oficialmente que são altamente considerados e muitas vezes são um requisito para um curso universitário ou carreira profissionaL. Para isso, foi desenvolvido um currículo especial a fim de prepará-lo minuciosamente para cada parte do exame. Para a participação nestes cursos, são necessários alguns conhecimentos da língua.</p> <p style="text-align: justify">LE CERTIFICATE PRATIQUE DE FRANÇAIS COMMERCIAL ET ECONOMIQUE DE LA CHAMBRE DE COMMERCE ET DE L&rsquo;INDUSTRIE DE PARIS</p> <p style="text-align: justify">Este certificado apresenta prova da sua capacidade de gerir bem as situações do dia-a-dia e exercer as tarefas administrativas e comerciais em companhias francesas. Muitas companhias e instituições exigem este certificado como prova da sua capacidade antes de oferecer emprego.</p> <p style="text-align: justify">O exame consiste nas partes escrita e oral, testando compreensão de textos, redação de cartas, inclui perguntas sobre assuntos econômicos e comerciais, uma tradução de textos econômicos, sociais ou comerciais e uma entrevista. O francês do nível escolar é o requisito mínimo para participar deste curso para exame.</p> <p style="text-align: justify">DELF &ndash; DIPLÔME d&rsquo;ETUDES EN LANGUE FRANÇAISE<br /> Este certificado é reconhecido pelo Ministério de Educação Francês e demonstra as suas habilidades na língua francesa. O exame DELF tem duas partes: escrita e oral.</p> <p style="text-align: justify">Espera-se que você demonstre que pode se expressar claramente e em francês gramaticalmente correto numa ampla variedade de situações diárias. Centro de Línguas: Paris.</p> <p style="text-align: justify">DELE &ndash; DIPLOMA DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA<br /> O DELE, aceito pelo Ministério de Educação Espanhol, é sub-dividido em três níveis: Inicial, Básico e Superior. Estes diplomas são altamente considerados no mundo de língua espanhola e muitas vezes são um pré-requisito para emprego, educação superior ou matrícula numa universidade.</p> <p style="text-align: justify">Oferecemos cursos para exames cuidadosamente preparado para os cursos Básico e Superior, para os quais o conhecimento a nível escolar é orequisito mínimo de entrada. O exame contém componentes escritos e orais, testando a compreensão de textos, gramática, vocabulário e conversação. Centro de Línguas: Madri.</p> <p style="text-align: justify">ZDaF &ndash; ZERTIFIKAT DEUTSCH AIS FREMDSPRACHE<br /> Para matricular-se numa universidade ou ESCOLA politécnica alemã, ou como prova de alemão por motivos profissionais, este certificado bem conhecido é reconhecido quase universalmente.</p> <p style="text-align: justify">O curso do prepara você cuidadosamente para o exame, de modo que você possa se expressar em comunicação oral escrita e compreender os meios de comunicação escritos. A parte escrita do exame testa a compreensão de textos, estilo de redação, compreensão oral, estruturas e vocabulário, enquanto a parte oral tem a forma de uma entrevista e testa habilidades de comunicação, pronúncia e entonação.</p> <p style="text-align: justify">Para este curso de exame, é necessário no mínimo conhecimento de alemão a nível escolar. Centro de Línguas: Frankfurt e Zurique.</p> <p style="text-align: center"><strong>SERVIÇO DE COLOCAÇÃO UNIVERSITÁRIA</strong></p> <p style="text-align: justify">Para você que deseja prosseguir com os seus estudos na Universidade e tem as qualificações certas, nosso Serviço de Seleção de Universidades irá ajudá-lo a fazer a escolha certa.</p> <p style="text-align: justify">Com nossos numerosos contatos com faculdades e universidades, os conhecimentos e a experiência dos membros da nossa equipe garantem uma orientação abrangente, preparação cuidadosa e ajuda com a escolha do seu local de estudo e com as formalidades de matrícula.</p> <p style="text-align: justify">Para alunos estrangeiros, normalmente é necessário comprovar as suas habilidades lingüísticas com um teste de línguas. No mundo de língua inglesa, o IELTS ou o teste TOEFL são necessários para as pessoas cuja língua materna não é o inglês.</p> <p style="text-align: justify">Este serviço é prestado em todos os Centros de Línguas no Reino Unido, nos EUA, Canadá, Austrália, Nova Zelândia e Alemanha.<br /> &nbsp;</p> <h3 style="text-align: center; color: red">Cursos Preparatórios Para Exames e Certificados No Exterior</h3> <p style="text-align: justify"><br /> Em muitos países em todo o mundo, os exames certificacionais são aceitos por instituições de ensino como prova da competência em inglês, além de altamente considerados pelos empregadores.</p> <p style="text-align: justify">Você pode se preparar para três níveis diferentes, na maioria dos Centros de Línguas.</p> <p style="text-align: justify">Os exames realizam-se geralmente três vezes ao ano, sendo que o mais adequado para você vai depender da sua capacidade e da sua carreira futura ou planos acadêmicos.</p> <p style="text-align: justify">Nos nossos cursos preparatórios, todos os elementos do exame são analisados com profundidade, em que tópicos adequados para as aulas são combinados com partes do exame para formar um programa de curso bem estruturado.</p> <p style="text-align: justify">No fim do curso você estará totalmente preparado e pronto para prestar o exame escolhido.</p> <p style="text-align: justify"><br /> FCE &ndash; CAMBRIDGE FIRST CERTIFICATE IN ENGLISH<br /> O Cambridge First Certificate é o mais popular dos exames de cambridge, criando muitas possibilidades na sua carreira profissional.</p> <p style="text-align: justify"><br /> O exame consiste em cinco partes: Leitura, Escrita, Compreensão Oral, Conversação e Gramática o Cambridge First Certificate é amplamente aceito em muitas áreas como prova da sua capacidade de falar inglês num nível intermediário, aumentando significativamente as suas chances de sucesso no seu emprego ou no curso universitário. Se compõe de:</p> <p style="text-align: justify">30 aulas por semana<br /> Nível intermediário<br /> Duração do curso: 12 semanas<br /> 1 aula: 50 minutos<br /> Idade: 16+<br /> Participantes: 10 por turma (14 no máximo)</p> <p style="text-align: justify">Centros de Línguas: Londres-central, Londres-Hampstead, Brighton, cambridge, Berkeley/São Francisco, San Diego, Boston, Vancouver, Toronto, Brisbane e Auckland.</p> <p style="text-align: justify">CAE &ndash; CAMBRIDGE CERTIFICATE OF ADVANCED ENGLISH<br /> O exame CAE, introduzido há alguns anos, destina-se a pessoas com bom conhecimento de inglês e que o necessitam no trabalho, enfatizando o uso prático da lingua, como a leitura rápida, redação de memorandos e correspondências comerciais.</p> <p style="text-align: justify">O CAE é o exame de Cambridge que se desenvolveu com mais rapidez e já é aceito como prova de um nível avançado de competência em inglês bem como uma base para estudos linguísticos, programas de treinamento ou novas oportunidades profissionais.</p> <p style="text-align: justify">30 aulas por semana<br /> Níveis intermediário e avançado<br /> Duração do curso: 12 semanas<br /> 1 aula: 50 minutos<br /> Idade: 16+<br /> Participantes: 10 por turma (14 no máximo)</p> <p style="text-align: justify">Centros de Línguas: LondresHampstead, Brighton, cambridge, Berkeley/São Francisco, San Diego, Boston, Vancouver, Toronto, Brisbane, Auckland.<br /> TOEFL<br /> CPE &ndash; CAMBRIDGE CERTIFICATE OF PROFICIENCY IN ENGLISH<br /> Este exame é o mais famoso e o mais antigo, e também o mais exigente, destinando-se a alunos que já têm um alto nível de proficiência em inglês.</p> <p style="text-align: justify">O CPE claramente atende aos requisitos de aceitação de muitas universidades britânicas e é altamente considerado por muitas companhias e instituições.</p> <p style="text-align: justify">30 aulas por semana<br /> Níveis intermediário superior e avançado<br /> Duração do curso:12 semanas<br /> 1 aula: 50 minutos<br /> Idade: 16+<br /> Participantes: 10 por turma (14 no máximo)</p> <p style="text-align: justify">Centros de Línguas: Londres-Hampstead, Brighton, cambridge, Auckland.</p> <p style="text-align: center"><strong>OUTROS EXAMES DA LÍNGUA INGLESA</strong></p> <p style="text-align: justify">Os exames e testes de TOEIC, TOEFL e IELTS são internacionalmente conhecidos no mundo de língua inglesa, têm um alto status nas companhias e são indispensáveis para matricular-se em faculdades ou universidades. Ao fazer um curso Intensivo 30 do LSI, você pode concentrar o seu trabalho em um destes exames ou testes. Teremos satisfação em orientá-lo em relação ao este mais adequado às suas necessidades e competência.</p> <p style="text-align: justify">TOEIC &ndash; TEST OF ENGLISN IN INTERNATIONAL COMMUNICATION<br /> O teste TOEIC, que é feito por mais de 640.000 participantes a cada ano, permite que você comprove que pode usar o inglês em situações relacionadas ao trabalho, sendo aceito por milhares de companhias como prova de habilidades em inglês na comunicação profissional.</p> <p style="text-align: justify">O teste consiste de 200 questões de múltipla escolha que devem ser respondidas em 2 horas e que testam a compreensão oral e de textos. O número global de pontos obtidos no teste representa o seu nível de competência. A fim de obter um bom resultado, recomendamos que você freqüente um Curso Intensivo.</p> <p style="text-align: justify">Centros de Línguas: Londres-central, Londres-Hampstead, Brighton, cambridge, Berkeley/São Francisco, San Diego, Boston, Vancouver, Totonto, Brisbane.<br /> cambridge<br /> TOEFL &ndash; TEST OF ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE<br /> O teste do TOEFL é o exame de inglês exigido das pessoas que falam inglês como língua estrangeira para serem aceitas em mais de 2.400 faculdades e universidades nos EUA e no canadá. Também é usado por um número cada vez maior de companhias como prova de proficiência em inglês.</p> <p style="text-align: justify">Mais de 800.000 pessoas fazem o teste do TOEFL a cada ano em um dos 1.300 centros de testes em todo o mundo. O teste, que consiste em 3 seções, avalia a compreensão oral, estrutura e expressão escrita e, compreensão de textos e vocabulário usando um formato de múltipla escolha. O número global de pontos que você obtiver nestas três áreas irá mostrar o nível das suas habilidades lingüísticas.</p> <p style="text-align: justify">Caso você escolha a opção de fazer o Teste de Inglês Escrito (TWE), você irá receber uma contagem separada que reflete a sua capacidade de escrever inglês padrão. Para obter um bom resultado, você provavelmente precisará fazer pelo menos um curso intensivo de quatro semanas.</p> <p style="text-align: justify">Centros de Línguas: Londres-central, Londres-Hampstead, Brighton, cambridge, BerkeIey/São Francisco, San Diego, Boston, Vancouver, Toronto, Brisbane, Auckland.</p> <p style="text-align: justify">IELTS &ndash; INTERNATIONAL ENGLISH LANGUAGE TESTING SYSTEM<br /> Requisito de entrada para matrícula em universidades ou faculdades em muitos países de língua inglesa que não sejam a América do Norte (onde o TOEFL é necessário).</p> <p style="text-align: justify">O exame testa habilidades gerais de compreensão oral e de textos e áreas práticas de que você vai precisar para os seus estudos, como compreender e resumir palestras e discussões. O seu nível de competência é dado em número de pontos (Máx. 9,5). Para ter certeza de ser aceito pelas universidades, espere um resultado de 6,5 ou 7.</p> <p style="text-align: justify">Centros de Línguas: Londres-Hampstead, Brighton, Cambridge, Brisbane, Auckland.</p> <p style="text-align: justify">FRANCÊS, ESPANHOL, ALEMÃO Nos Centros de Línguas em Paris, Madri e Frankfurt, ofereceMOS preparação para diplomas e certificados de línguas reconhecidos oficialmente que são altamente considerados e muitas vezes são um requisito para um curso universitário ou carreira profissionaL. Para isso, foi desenvolvido um currículo especial a fim de prepará-lo minuciosamente para cada parte do exame. Para a participação nestes cursos, são necessários alguns conhecimentos da língua.</p> <p style="text-align: justify">LE CERTIFICATE PRATIQUE DE FRANÇAIS COMMERCIAL ET ECONOMIQUE DE LA CHAMBRE DE COMMERCE ET DE L&rsquo;INDUSTRIE DE PARIS</p> <p style="text-align: justify">Este certificado apresenta prova da sua capacidade de gerir bem as situações do dia-a-dia e exercer as tarefas administrativas e comerciais em companhias francesas. Muitas companhias e instituições exigem este certificado como prova da sua capacidade antes de oferecer emprego.</p> <p style="text-align: justify">O exame consiste nas partes escrita e oral, testando compreensão de textos, redação de cartas, inclui perguntas sobre assuntos econômicos e comerciais, uma tradução de textos econômicos, sociais ou comerciais e uma entrevista. O francês do nível escolar é o requisito mínimo para participar deste curso para exame.</p> <p style="text-align: justify">DELF &ndash; DIPLÔME d&rsquo;ETUDES EN LANGUE FRANÇAISE<br /> Este certificado é reconhecido pelo Ministério de Educação Francês e demonstra as suas habilidades na língua francesa. O exame DELF tem duas partes: escrita e oral.</p> <p style="text-align: justify">Espera-se que você demonstre que pode se expressar claramente e em francês gramaticalmente correto numa ampla variedade de situações diárias. Centro de Línguas: Paris.</p> <p style="text-align: justify">DELE &ndash; DIPLOMA DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA<br /> O DELE, aceito pelo Ministério de Educação Espanhol, é sub-dividido em três níveis: Inicial, Básico e Superior. Estes diplomas são altamente considerados no mundo de língua espanhola e muitas vezes são um pré-requisito para emprego, educação superior ou matrícula numa universidade.</p> <p style="text-align: justify">Oferecemos cursos para exames cuidadosamente preparado para os cursos Básico e Superior, para os quais o conhecimento a nível escolar é orequisito mínimo de entrada. O exame contém componentes escritos e orais, testando a compreensão de textos, gramática, vocabulário e conversação. Centro de Línguas: Madri.</p> <p style="text-align: justify">ZDaF &ndash; ZERTIFIKAT DEUTSCH AIS FREMDSPRACHE<br /> Para matricular-se numa universidade ou ESCOLA politécnica alemã, ou como prova de alemão por motivos profissionais, este certificado bem conhecido é reconhecido quase universalmente.</p> <p style="text-align: justify">O curso do prepara você cuidadosamente para o exame, de modo que você possa se expressar em comunicação oral escrita e compreender os meios de comunicação escritos. A parte escrita do exame testa a compreensão de textos, estilo de redação, compreensão oral, estruturas e vocabulário, enquanto a parte oral tem a forma de uma entrevista e testa habilidades de comunicação, pronúncia e entonação.</p> <p style="text-align: justify">Para este curso de exame, é necessário no mínimo conhecimento de alemão a nível escolar. Centro de Línguas: Frankfurt e Zurique.</p> <p style="text-align: center"><strong>SERVIÇO DE COLOCAÇÃO UNIVERSITÁRIA</strong></p> <p style="text-align: justify">Para você que deseja prosseguir com os seus estudos na Universidade e tem as qualificações certas, nosso Serviço de Seleção de Universidades irá ajudá-lo a fazer a escolha certa.</p> <p style="text-align: justify">Com nossos numerosos contatos com faculdades e universidades, os conhecimentos e a experiência dos membros da nossa equipe garantem uma orientação abrangente, preparação cuidadosa e ajuda com a escolha do seu local de estudo e com as formalidades de matrícula.</p> <p style="text-align: justify">Para alunos estrangeiros, normalmente é necessário comprovar as suas habilidades lingüísticas com um teste de línguas. No mundo de língua inglesa, o IELTS ou o teste TOEFL são necessários para as pessoas cuja língua materna não é o inglês.</p> <p style="text-align: justify">Este serviço é prestado em todos os Centros de Línguas no Reino Unido, nos EUA, Canadá, Austrália, Nova Zelândia e Alemanha.<br /> &nbsp;</p> Novidade: Estude inglês na Índia! 2010-01-28T13:37:15-02:00 2010-01-28T13:37:15-02:00 https://ingles.eu.org/ingles-para-viagem/137-programas-de-estudo-no-exterior/1030-novidade-estude-ingles-na-india Samuel S Santos <h3 style="text-align: center; color: red">Novidade: Estude inglês na Índia</h3> <p style="text-align: center">Estude inglês na Índia e conheça de perto as maravilhas desta cultura milenar.</p> <p style="text-align: justify">Aproveite esta nova oportunidade!<br /> A escola ILSC, localizada na cidade de Nova Delhi, capital da Índia, é uma excelente opção para pessoas que desejam unir o turismo na Índia com estudos. A escola oferece cursos do idioma inglês e a oportunidade de vivenciar de perto esta cultura tão exótica. Você poderá se hospedar na casa de uma família típica indiana e conhecer melhor suas tradições.</p> <p style="text-align: justify">Por que estudar em Nova Delhi?<br /> - Foco no estudante;<br /> - Currículo voltado para conversação e flexibilidade para acomodar aulas de interesse especial;<br /> - Classes com estudantes internacionais;<br /> - Conheça de perto a vida na Índia;<br /> - Através de atividades durante a semana e viagens de fins de semana organizadas pela equipe da ILSC, você terá a oportunidade única de conhecer de perto o que de melhor a Índia tem a oferecer;<br /> - Professores com qualificação e experiência. Todos os professores da escola ILSC possuem TESOL, Certificado de Ensino de Inglês como língua estrangeira, além de formação universitária e grande experiência de ensino;<br /> - Acomodação em casa de família. A ILSC oferece acomodação em casas de famílias locais indianas, o que lhe dará a oportunidade de conhecer de perto a vida e a cultura local. Caso prefira, você poderá optar por acomodação em apartamento.</p> <p style="text-align: justify">Entre em contato com a Experimento mais próxima e solicite mais informações.<br /> &nbsp;</p> <h3 style="text-align: center; color: red">Novidade: Estude inglês na Índia</h3> <p style="text-align: center">Estude inglês na Índia e conheça de perto as maravilhas desta cultura milenar.</p> <p style="text-align: justify">Aproveite esta nova oportunidade!<br /> A escola ILSC, localizada na cidade de Nova Delhi, capital da Índia, é uma excelente opção para pessoas que desejam unir o turismo na Índia com estudos. A escola oferece cursos do idioma inglês e a oportunidade de vivenciar de perto esta cultura tão exótica. Você poderá se hospedar na casa de uma família típica indiana e conhecer melhor suas tradições.</p> <p style="text-align: justify">Por que estudar em Nova Delhi?<br /> - Foco no estudante;<br /> - Currículo voltado para conversação e flexibilidade para acomodar aulas de interesse especial;<br /> - Classes com estudantes internacionais;<br /> - Conheça de perto a vida na Índia;<br /> - Através de atividades durante a semana e viagens de fins de semana organizadas pela equipe da ILSC, você terá a oportunidade única de conhecer de perto o que de melhor a Índia tem a oferecer;<br /> - Professores com qualificação e experiência. Todos os professores da escola ILSC possuem TESOL, Certificado de Ensino de Inglês como língua estrangeira, além de formação universitária e grande experiência de ensino;<br /> - Acomodação em casa de família. A ILSC oferece acomodação em casas de famílias locais indianas, o que lhe dará a oportunidade de conhecer de perto a vida e a cultura local. Caso prefira, você poderá optar por acomodação em apartamento.</p> <p style="text-align: justify">Entre em contato com a Experimento mais próxima e solicite mais informações.<br /> &nbsp;</p> Tipos de alojamento para seu intercâmbio 2010-01-28T13:21:44-02:00 2010-01-28T13:21:44-02:00 https://ingles.eu.org/ingles-para-viagem/137-programas-de-estudo-no-exterior/1029-tipos-de-alojamento-para-seu-intercambio Samuel S Santos <h3 style="text-align: center; color: red">Tipos de alojamento para seu intercâmbio</h3> <p style="text-align: justify">Todas as escolas no exterior oferecem uma ampla escolha de alojamento: você pode alojar-se em uma famlia local, em residências universitárias, num hotel residencial, em hotéis de duas à cinco estrelas, para famílias inteiras, ou até mesmo em albergues para os mais aventureiros.</p> <p style="text-align: justify">E sempre em conjunto com um forte programa cultural e social!</p> <p style="text-align: justify">O seu alojamento é um componente essencial da sua estada no exterior, para a qual proporcionamos diversas opções. Descubra mais sobre cada uma!</p> <p style="text-align: justify">HOSPEDAGEM EM CASA DE FAMÍLIA<br /> As famlias anfitriãs, cuidadosamente selecionadas, oferecem um ambiente cordial e confortvel e desempenham um papel central no nosso programa. Todas elas atendem aos padres estabelecidos por entidades representantes nacionais.</p> <p style="text-align: justify">Você receberá informações ainda no Brasil de como será sua nova família, seu endereço, se tem crianças ou animais de estimação na casa, e quaisquer outros irequisitos que você pode solicitar, de acordo com suas preferências.<br /> hostel</p> <p style="text-align: justify">Isso garante que voc esteja seguro e confortável e que a sua estada seja um sucesso total. A sua famlia anfitriã irá proporcionar a oportunidade perfeita para conversas descontraídas, bem como maiores informações sobre os costumes locais.</p> <p style="text-align: justify">Anos após o curso, muitos alunos ainda se mantém em contato com as suas famlias anfitriãs.</p> <p style="text-align: justify">RESIDÊNCIA UNIVERSITÁRIA<br /> O alojamento em faculdade proporciona uma atmosfera estudantil internacional e est disponvel em edifcios residenciais durante o vero em Londres, Cambridge, Berkeley/São Francisco, Vancouver, Toronto e Madri. Boston está disponível o ano inteiro.</p> <p style="text-align: justify">Você encontrará pessoas do mundo todo e poderá praticar suas habilidades linguísticas numa atmosfera social agradável em que a lngua que voc est aprendendo ser seu nico instrumento de comunicação. Em cada campus encontrará informações sobre atividades e lugares interessantes nas proximidades.</p> <p style="text-align: justify">São cuidadosamente selecionados proporcionando-lhe uma acomodação limpa e confortável, sendo ainda regularmente inspecionados. Além de acomodações simples ou para duas pessoas, algumas universidades oferecem ainda um serviço de bar e salão de jogos, onde você terá a oportunidade de divertir-se em companhia de estudantes vindos de todas as partes do mundo.</p> <p style="text-align: justify">Outros serviços incluem televisão, serviço de portaria, lavanderia, refeitórios e uma sala de leitura. O serviço de restaurante varia, mas o café da manhã oferecido por todos os alojamentos. Todos os quartos são confortavelmente mobiliados com chuveiros separados e banheiros em todos os andares. Os banheiros são regulamente limpos e a roupa de cama trocada uma vez por semana. Tudo isso situado bem próximo da sua escola.</p> <p style="text-align: justify">HOTEIS RESIDENCIAIS<br /> Os hotéis residenciais fornecem alojamento para o estudante independente. Econômicos, eles prestam serviços mais limitados do que os outros hotéis. Algumas residências so equipadas com instalações para preparar uma refeição leve. O serviço de quarto prestado semanalmente em todos os locais.</p> <p style="text-align: justify">HOTÉIS<br /> Teremos satisfao em orient-los quanto s muitas categorias diferentes de hotis perto das nossas escolas e em fazer reservas no hotel da sua escolha, podendo escolher desde hotéis de duas à cinco estrelas, na maioria dos locais.</p> <p style="text-align: justify">ALBERGUES<br /> Para aqueles que desejam mais liberdade de acomodação em uma estrutura mais simples, ao mesmo tempo que fazendo ainda mais novas amizades com viajantes de todas as partes do mundo, esta é a opção ideal. Albergues são hotéis bastante espartanas onde diversos hóspedes dormem em um único quarto sendo que cada um tem sua cama individual.</p> <p style="text-align: justify">Neles, os hóspedes falam o idioma local durante a maior parte do tempo, o que acelera o aprendizado da língua. Devem levar sua própria roupa de cama, ou aluga-lá no local, bem como preparar suas próprias refeições na cozinha do albergue, onde se encontrará todos os utensílios.</p> <p style="text-align: justify">Máquinas de refrigerantes e de salgadinhos, lavanderia, computadores com acesso a Internet e email, entre outras facilidades, estão disponíveis na maioria dos locais e por um pequeno valor. Como se pode ver, embora simples, Albergues são opções bastante divertidas e tendo ainda sua principal vantagem no preço.</p> <p style="text-align: justify">PROGRAMA DE FAMÍLIA<br /> Quando o membro de uma famlia resolve vir estudar conosco, mas toda a famlia quer passar as frias junta, temos satisfao em fazer os preparativos necessrios. Muitos de nossos centros oferecem alojamento para famlias. Para mais detalhes a respeito, basta nos procurar.</p> <p style="text-align: justify">É necessário notar que nem todas as opções podem estar disponíveis em todos os locais e nem mesmo durante todas as épocas do ano.</p> <p style="text-align: justify">ATIVIDADES SOCIAIS, CULTURAIS, ESPORTIVAS<br /> Acreditamos que, alm dos seus estudos, voc deve também travar conhecimento com o seu pas anfitrio e o seu povo. Todos os nossos Centros de Lnguas oferecem um programa social dinmico e interessante.</p> <p style="text-align: justify">Em todos os centros, funcionários específicos terão satisfação em apresentá-los cultura e ao modo de vida do seu país anfitrião. Sejam quais forem os seus interesses, ou, na verdade, se você quiser relaxar depois das aulas, iremos proporcionar uma atividade adequada para você.</p> <p style="text-align: justify">Viagens de um dia, visitas a museus e galerias, idas a teatros e cinemas, restaurantes e pubs, eventos internacionais e competies esportivas constam normalmente no nosso programa. Inclusive a maioria das atividades desportivas, incluindo natao, praia, patinar no gelo, tnis, esquiar numa famosa estação de esqui, ou uma sesso em centro de desportos.</p> <p style="text-align: justify">Você vai se divertir, desenvolver novos interesses e fazer amigos no grupo. Algumas das atividades so gratuitas e outras esto disponveis a preos com desconto substancial.<br /> &nbsp;</p> <h3 style="text-align: center; color: red">Tipos de alojamento para seu intercâmbio</h3> <p style="text-align: justify">Todas as escolas no exterior oferecem uma ampla escolha de alojamento: você pode alojar-se em uma famlia local, em residências universitárias, num hotel residencial, em hotéis de duas à cinco estrelas, para famílias inteiras, ou até mesmo em albergues para os mais aventureiros.</p> <p style="text-align: justify">E sempre em conjunto com um forte programa cultural e social!</p> <p style="text-align: justify">O seu alojamento é um componente essencial da sua estada no exterior, para a qual proporcionamos diversas opções. Descubra mais sobre cada uma!</p> <p style="text-align: justify">HOSPEDAGEM EM CASA DE FAMÍLIA<br /> As famlias anfitriãs, cuidadosamente selecionadas, oferecem um ambiente cordial e confortvel e desempenham um papel central no nosso programa. Todas elas atendem aos padres estabelecidos por entidades representantes nacionais.</p> <p style="text-align: justify">Você receberá informações ainda no Brasil de como será sua nova família, seu endereço, se tem crianças ou animais de estimação na casa, e quaisquer outros irequisitos que você pode solicitar, de acordo com suas preferências.<br /> hostel</p> <p style="text-align: justify">Isso garante que voc esteja seguro e confortável e que a sua estada seja um sucesso total. A sua famlia anfitriã irá proporcionar a oportunidade perfeita para conversas descontraídas, bem como maiores informações sobre os costumes locais.</p> <p style="text-align: justify">Anos após o curso, muitos alunos ainda se mantém em contato com as suas famlias anfitriãs.</p> <p style="text-align: justify">RESIDÊNCIA UNIVERSITÁRIA<br /> O alojamento em faculdade proporciona uma atmosfera estudantil internacional e est disponvel em edifcios residenciais durante o vero em Londres, Cambridge, Berkeley/São Francisco, Vancouver, Toronto e Madri. Boston está disponível o ano inteiro.</p> <p style="text-align: justify">Você encontrará pessoas do mundo todo e poderá praticar suas habilidades linguísticas numa atmosfera social agradável em que a lngua que voc est aprendendo ser seu nico instrumento de comunicação. Em cada campus encontrará informações sobre atividades e lugares interessantes nas proximidades.</p> <p style="text-align: justify">São cuidadosamente selecionados proporcionando-lhe uma acomodação limpa e confortável, sendo ainda regularmente inspecionados. Além de acomodações simples ou para duas pessoas, algumas universidades oferecem ainda um serviço de bar e salão de jogos, onde você terá a oportunidade de divertir-se em companhia de estudantes vindos de todas as partes do mundo.</p> <p style="text-align: justify">Outros serviços incluem televisão, serviço de portaria, lavanderia, refeitórios e uma sala de leitura. O serviço de restaurante varia, mas o café da manhã oferecido por todos os alojamentos. Todos os quartos são confortavelmente mobiliados com chuveiros separados e banheiros em todos os andares. Os banheiros são regulamente limpos e a roupa de cama trocada uma vez por semana. Tudo isso situado bem próximo da sua escola.</p> <p style="text-align: justify">HOTEIS RESIDENCIAIS<br /> Os hotéis residenciais fornecem alojamento para o estudante independente. Econômicos, eles prestam serviços mais limitados do que os outros hotéis. Algumas residências so equipadas com instalações para preparar uma refeição leve. O serviço de quarto prestado semanalmente em todos os locais.</p> <p style="text-align: justify">HOTÉIS<br /> Teremos satisfao em orient-los quanto s muitas categorias diferentes de hotis perto das nossas escolas e em fazer reservas no hotel da sua escolha, podendo escolher desde hotéis de duas à cinco estrelas, na maioria dos locais.</p> <p style="text-align: justify">ALBERGUES<br /> Para aqueles que desejam mais liberdade de acomodação em uma estrutura mais simples, ao mesmo tempo que fazendo ainda mais novas amizades com viajantes de todas as partes do mundo, esta é a opção ideal. Albergues são hotéis bastante espartanas onde diversos hóspedes dormem em um único quarto sendo que cada um tem sua cama individual.</p> <p style="text-align: justify">Neles, os hóspedes falam o idioma local durante a maior parte do tempo, o que acelera o aprendizado da língua. Devem levar sua própria roupa de cama, ou aluga-lá no local, bem como preparar suas próprias refeições na cozinha do albergue, onde se encontrará todos os utensílios.</p> <p style="text-align: justify">Máquinas de refrigerantes e de salgadinhos, lavanderia, computadores com acesso a Internet e email, entre outras facilidades, estão disponíveis na maioria dos locais e por um pequeno valor. Como se pode ver, embora simples, Albergues são opções bastante divertidas e tendo ainda sua principal vantagem no preço.</p> <p style="text-align: justify">PROGRAMA DE FAMÍLIA<br /> Quando o membro de uma famlia resolve vir estudar conosco, mas toda a famlia quer passar as frias junta, temos satisfao em fazer os preparativos necessrios. Muitos de nossos centros oferecem alojamento para famlias. Para mais detalhes a respeito, basta nos procurar.</p> <p style="text-align: justify">É necessário notar que nem todas as opções podem estar disponíveis em todos os locais e nem mesmo durante todas as épocas do ano.</p> <p style="text-align: justify">ATIVIDADES SOCIAIS, CULTURAIS, ESPORTIVAS<br /> Acreditamos que, alm dos seus estudos, voc deve também travar conhecimento com o seu pas anfitrio e o seu povo. Todos os nossos Centros de Lnguas oferecem um programa social dinmico e interessante.</p> <p style="text-align: justify">Em todos os centros, funcionários específicos terão satisfação em apresentá-los cultura e ao modo de vida do seu país anfitrião. Sejam quais forem os seus interesses, ou, na verdade, se você quiser relaxar depois das aulas, iremos proporcionar uma atividade adequada para você.</p> <p style="text-align: justify">Viagens de um dia, visitas a museus e galerias, idas a teatros e cinemas, restaurantes e pubs, eventos internacionais e competies esportivas constam normalmente no nosso programa. Inclusive a maioria das atividades desportivas, incluindo natao, praia, patinar no gelo, tnis, esquiar numa famosa estação de esqui, ou uma sesso em centro de desportos.</p> <p style="text-align: justify">Você vai se divertir, desenvolver novos interesses e fazer amigos no grupo. Algumas das atividades so gratuitas e outras esto disponveis a preos com desconto substancial.<br /> &nbsp;</p> Conheça os projetos que oferecem chances de experiência no exterior 2010-01-28T13:20:12-02:00 2010-01-28T13:20:12-02:00 https://ingles.eu.org/ingles-para-viagem/137-programas-de-estudo-no-exterior/1028-conheca-os-projetos-que-oferecem-chances-de-experiencia-no-exterior Samuel S Santos <h3 style="text-align: center; color: red">Conheça os projetos que&nbsp;oferecem chances de experiência no exterior</h3> <p style="text-align: justify">Para fazer um curso no exterior durante a graduação, é preciso ter dinheiro no bolso, certo? Errado. São oferecidos aos estudantes brasileiros diversos tipos de bolsa por meio dos órgãos do governo brasileiro, das embaixadas de outros países e de fundações.</p> <p style="text-align: justify">Para encontrar as oportunidades, o estudante pode fazer uma pesquisa na internet. O primeiro passo é acessar o site <a target="_blank" href="http://www.dce.mre.gov.br">www.dce.mre.gov.br</a>, da Divisão de Temas Internacionais do MRE (Ministério das Relações Exteriores), que divulga as bolsas proporcionadas por governos estrangeiros e por organizações internacionais.<br /> Em alguns casos, o ministério faz a pré-seleção das candidaturas. &quot;Em geral, o principal critério de seleção das instituições é o bom histórico acadêmico do estudante&quot;, diz Almerinda Augusta de Freitas Carvalho, conselheira do MRE. Os critérios são estabelecidos pelas instituições ofertantes.</p> <p style="text-align: justify">&quot;Se houver alguma dúvida específica, o melhor é consultar o setor de bolsas ou educacional da embaixada ou do consulado do país do curso de interesse.&quot;</p> <p style="text-align: justify">O site é atualizado quando surgem novas vagas, portanto vale a pena verificar, pelo menos uma vez ao mês, quais são as novidades. Segundo Carvalho, os locais que dão mais oportunidades são a Alemanha, os EUA, a França, o Japão, o Reino Unido e a Suécia.</p> <p style="text-align: justify">Os benefícios podem até incluir a passagem aérea, o curso, a estadia, a alimentação e inclusive pagar um salário para o estudante. Os cursos variam de aulas de línguas a especialização.</p> <p style="text-align: center"><strong>Embaixadas</strong></p> <p style="text-align: justify">O passo seguinte é buscar nas próprias embaixadas e consulados estrangeiros as informações de cursos gratuitos ou subsidiados no exterior. &quot;Nem todas as vagas de intercâmbio são enviadas ao ministério&quot;, explica a conselheira.</p> <p style="text-align: justify">A procura pode ser feita pela internet ou por telefone. As páginas na internet, e-mails, endereços e telefones das representações estão no site do MRE - clique em &quot;Serviço Consular&quot;, depois, em &quot;Estrangeiros no Brasil&quot; e busque as informações em &quot;Representações Estrangeiras no Brasil&quot;.</p> <p style="text-align: justify">Se o estudante estiver interessado em estudar em Londres, no site do consulado britânico verificará que há benefícios para universitários de engenharia, que vão desde a gratuidade das acomodações em uma universidade até o subsídio de 2.000 libras por ano (cerca de R$ 9.800).</p> <p style="text-align: center"><strong>Cooperação internacional</strong></p> <p style="text-align: justify">Desde 2001, a Capes (Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior) desenvolve um programa de parcerias universitárias. Os projetos de cooperação atualmente são restritos à Alemanha, aos EUA e à França.</p> <p style="text-align: justify">No site da Capes (tenha paciência, o site é lento), o estudante verificará que a Universidade do Texas (EUA) anuncia a intenção de desenvolver um programa de parceria em pesquisa nas áreas de ciências sociais, ciências da terra, ciências ambientais, tecnologia em engenharia e ciências da saúde.</p> <p style="text-align: justify">As equipes de pesquisa das universidades brasileiras -compostas, em geral, por um coordenador, por graduandos, por mestrandos ou doutorandos e por pesquisadores- devem apresentar até o dia 31 deste mês um projeto de estudo, que será avaliado pela Capes. Depois de aprovado, haverá o intercâmbio de membros das equipes de cada universidade, o que será subsidiado pela Capes, no caso dos brasileiros.</p> <p style="text-align: justify">Assim, para aproveitar a oportunidade, o estudante deve estar envolvido em uma iniciação científica ou pensar em desenvolver um projeto coordenado.<br /> &nbsp;</p> <h3 style="text-align: center; color: red">Conheça os projetos que&nbsp;oferecem chances de experiência no exterior</h3> <p style="text-align: justify">Para fazer um curso no exterior durante a graduação, é preciso ter dinheiro no bolso, certo? Errado. São oferecidos aos estudantes brasileiros diversos tipos de bolsa por meio dos órgãos do governo brasileiro, das embaixadas de outros países e de fundações.</p> <p style="text-align: justify">Para encontrar as oportunidades, o estudante pode fazer uma pesquisa na internet. O primeiro passo é acessar o site <a target="_blank" href="http://www.dce.mre.gov.br">www.dce.mre.gov.br</a>, da Divisão de Temas Internacionais do MRE (Ministério das Relações Exteriores), que divulga as bolsas proporcionadas por governos estrangeiros e por organizações internacionais.<br /> Em alguns casos, o ministério faz a pré-seleção das candidaturas. &quot;Em geral, o principal critério de seleção das instituições é o bom histórico acadêmico do estudante&quot;, diz Almerinda Augusta de Freitas Carvalho, conselheira do MRE. Os critérios são estabelecidos pelas instituições ofertantes.</p> <p style="text-align: justify">&quot;Se houver alguma dúvida específica, o melhor é consultar o setor de bolsas ou educacional da embaixada ou do consulado do país do curso de interesse.&quot;</p> <p style="text-align: justify">O site é atualizado quando surgem novas vagas, portanto vale a pena verificar, pelo menos uma vez ao mês, quais são as novidades. Segundo Carvalho, os locais que dão mais oportunidades são a Alemanha, os EUA, a França, o Japão, o Reino Unido e a Suécia.</p> <p style="text-align: justify">Os benefícios podem até incluir a passagem aérea, o curso, a estadia, a alimentação e inclusive pagar um salário para o estudante. Os cursos variam de aulas de línguas a especialização.</p> <p style="text-align: center"><strong>Embaixadas</strong></p> <p style="text-align: justify">O passo seguinte é buscar nas próprias embaixadas e consulados estrangeiros as informações de cursos gratuitos ou subsidiados no exterior. &quot;Nem todas as vagas de intercâmbio são enviadas ao ministério&quot;, explica a conselheira.</p> <p style="text-align: justify">A procura pode ser feita pela internet ou por telefone. As páginas na internet, e-mails, endereços e telefones das representações estão no site do MRE - clique em &quot;Serviço Consular&quot;, depois, em &quot;Estrangeiros no Brasil&quot; e busque as informações em &quot;Representações Estrangeiras no Brasil&quot;.</p> <p style="text-align: justify">Se o estudante estiver interessado em estudar em Londres, no site do consulado britânico verificará que há benefícios para universitários de engenharia, que vão desde a gratuidade das acomodações em uma universidade até o subsídio de 2.000 libras por ano (cerca de R$ 9.800).</p> <p style="text-align: center"><strong>Cooperação internacional</strong></p> <p style="text-align: justify">Desde 2001, a Capes (Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior) desenvolve um programa de parcerias universitárias. Os projetos de cooperação atualmente são restritos à Alemanha, aos EUA e à França.</p> <p style="text-align: justify">No site da Capes (tenha paciência, o site é lento), o estudante verificará que a Universidade do Texas (EUA) anuncia a intenção de desenvolver um programa de parceria em pesquisa nas áreas de ciências sociais, ciências da terra, ciências ambientais, tecnologia em engenharia e ciências da saúde.</p> <p style="text-align: justify">As equipes de pesquisa das universidades brasileiras -compostas, em geral, por um coordenador, por graduandos, por mestrandos ou doutorandos e por pesquisadores- devem apresentar até o dia 31 deste mês um projeto de estudo, que será avaliado pela Capes. Depois de aprovado, haverá o intercâmbio de membros das equipes de cada universidade, o que será subsidiado pela Capes, no caso dos brasileiros.</p> <p style="text-align: justify">Assim, para aproveitar a oportunidade, o estudante deve estar envolvido em uma iniciação científica ou pensar em desenvolver um projeto coordenado.<br /> &nbsp;</p> Curiosidades sobre High School nos EUA 2010-01-28T12:57:32-02:00 2010-01-28T12:57:32-02:00 https://ingles.eu.org/ingles-para-viagem/137-programas-de-estudo-no-exterior/1025-curiosidades-sobre-high-school-nos-eua Samuel S Santos <h3 style="text-align: center; color: red">Curiosidades sobre High School nos EUA</h3> <p style="text-align: justify">&nbsp;</p> <p style="text-align: justify"><strong>Religião</strong></p> <p style="text-align: justify">O princípio básico da Constituição Americana é a liberdade de crença religiosa e a sociedade Americana é sem dúvida muito religiosa. São assíduos freqüentadores de suas igrejas, as quais derivam de grupos religiosos como os Católicos Romanos, Batistas, Luteranos, Episcopal, Quakers, Protestantes Fundamentalistas, Mórmons, entre outros.</p> <p style="text-align: justify">É importante mencionar que o estudante de High School poderá conviver com uma família hospedeira de religião diferente da sua e como membro integrante desta família, deverá freqüentar tal igreja, culto, missa (services) aos domingos, bem como algumas atividades noturnas durante a semana. Sugere-se que o estudante freqüente estas atividades ou cultos, pois é uma ótima oportunidade de encontrar amigos, conhecer gente nova e manter contato com a cultura local.</p> <p style="text-align: justify"><strong>Comida</strong></p> <p style="text-align: justify">É indispensável ser flexível quando se fala em culinária de um país estrangeiro. A variedade é muito grande e as especialidades trazidas pelos imigrantes torna a experiência do estudante muito rica. Palavras novas como barbecue, potluck dinner, brunch e TV dinner soarão aos ouvidos dos estudantes tão freqüentemente que em poucas semanas já não serão mais novidade. Nem só de hambúrguer vivem os Americanos. Veja algumas de suas especialidades:</p> <p style="text-align: justify">Breakfast: Geralmente o café da manhã acontece muito cedo durante a semana, pois todos vão para o trabalho e para a escola. Eggs omelettes, scramble eggs (ovos mexidos), sausages (lingüiças fritas), bacon, hash browns (batata ralada frita), muffins (pequeno bolo), biscuits (pãezinhos), bagel (pão) waffles, pancakes, French toasts (fatias de pão fritas), cereais matinais (granola, corn flakes cereals), coffee, milk, juices (sucos de laranja, grapefruit).</p> <p style="text-align: justify">Lunch: A maioria das famílias americanas não almoçam em casa. Os estudantes comem no refeitório da escola, mas quase sempre esta refeição é de sanduíche. Alguns preferem levar seu lanche de casa (pack lunch ou brown-bagging) - sanduíche de atum (tuna sandwich), sanduíche de pasta de amendoim com geléia (peanut butter and jelly sandwich), sanduíche de lingüiça defumada (Bologna), hambúrguer, cachorro quente, pizza e saladas. De sobremesa comem gelatina, torta de maçã, frutas, sorvete, brownie (bolo de chocolate).</p> <p style="text-align: justify">Brunch: Um café da manhã bem reforçado, geralmente no meio da manhã, aos domingos e feriados, uma mistura de Breakfast e Lunch.</p> <p style="text-align: justify">Dinner or Supper: É a refeição mais importante do dia, onde todos se reúnem para jantar por volta das 17 ou 18 horas. Quase sempre a família faz uma curta oração antes de comer. Beef Stew (carne ensopada com legumes), Casserole (carne assada, salada e vegetais cozidos), milho na manteiga, purê de batata e sopa. De sobremesa: torta de maça, brownie, sorvete, gelatina, bolo.<br /> &nbsp;</p> <h3 style="text-align: center; color: red">Curiosidades sobre High School nos EUA</h3> <p style="text-align: justify">&nbsp;</p> <p style="text-align: justify"><strong>Religião</strong></p> <p style="text-align: justify">O princípio básico da Constituição Americana é a liberdade de crença religiosa e a sociedade Americana é sem dúvida muito religiosa. São assíduos freqüentadores de suas igrejas, as quais derivam de grupos religiosos como os Católicos Romanos, Batistas, Luteranos, Episcopal, Quakers, Protestantes Fundamentalistas, Mórmons, entre outros.</p> <p style="text-align: justify">É importante mencionar que o estudante de High School poderá conviver com uma família hospedeira de religião diferente da sua e como membro integrante desta família, deverá freqüentar tal igreja, culto, missa (services) aos domingos, bem como algumas atividades noturnas durante a semana. Sugere-se que o estudante freqüente estas atividades ou cultos, pois é uma ótima oportunidade de encontrar amigos, conhecer gente nova e manter contato com a cultura local.</p> <p style="text-align: justify"><strong>Comida</strong></p> <p style="text-align: justify">É indispensável ser flexível quando se fala em culinária de um país estrangeiro. A variedade é muito grande e as especialidades trazidas pelos imigrantes torna a experiência do estudante muito rica. Palavras novas como barbecue, potluck dinner, brunch e TV dinner soarão aos ouvidos dos estudantes tão freqüentemente que em poucas semanas já não serão mais novidade. Nem só de hambúrguer vivem os Americanos. Veja algumas de suas especialidades:</p> <p style="text-align: justify">Breakfast: Geralmente o café da manhã acontece muito cedo durante a semana, pois todos vão para o trabalho e para a escola. Eggs omelettes, scramble eggs (ovos mexidos), sausages (lingüiças fritas), bacon, hash browns (batata ralada frita), muffins (pequeno bolo), biscuits (pãezinhos), bagel (pão) waffles, pancakes, French toasts (fatias de pão fritas), cereais matinais (granola, corn flakes cereals), coffee, milk, juices (sucos de laranja, grapefruit).</p> <p style="text-align: justify">Lunch: A maioria das famílias americanas não almoçam em casa. Os estudantes comem no refeitório da escola, mas quase sempre esta refeição é de sanduíche. Alguns preferem levar seu lanche de casa (pack lunch ou brown-bagging) - sanduíche de atum (tuna sandwich), sanduíche de pasta de amendoim com geléia (peanut butter and jelly sandwich), sanduíche de lingüiça defumada (Bologna), hambúrguer, cachorro quente, pizza e saladas. De sobremesa comem gelatina, torta de maçã, frutas, sorvete, brownie (bolo de chocolate).</p> <p style="text-align: justify">Brunch: Um café da manhã bem reforçado, geralmente no meio da manhã, aos domingos e feriados, uma mistura de Breakfast e Lunch.</p> <p style="text-align: justify">Dinner or Supper: É a refeição mais importante do dia, onde todos se reúnem para jantar por volta das 17 ou 18 horas. Quase sempre a família faz uma curta oração antes de comer. Beef Stew (carne ensopada com legumes), Casserole (carne assada, salada e vegetais cozidos), milho na manteiga, purê de batata e sopa. De sobremesa: torta de maça, brownie, sorvete, gelatina, bolo.<br /> &nbsp;</p>