You wanna start a fire?
It only takes a spark
You gotta get behind the wheel?
If you ever wanna drive that car
If you wanna take a bite
You'd better have the teeth
If you're gonna take that step
Get up off from your knees
'Cause tonight, you're alive
Who stand for the restless?
And the lonely?, For the desperate?, And the hungry?
Down for the count I'm hearing you now
For the faithful, the believer
For the faceless and the teacher
Stand up and be proud... What about now?
You wanna start a fight?
You gotta take the swing
Gotta get your hands in the dirt
To see what the harvest will bring
You wanna raise your voice?
Don't be scared to breathe
Don't be afraid to hurt
Don't ashamed in need
'Cause tonight, you're alive
Who stand for the restless?
And the lonely?, For the desperate?, And the hungry?
Down for the count I'm hearing you now
For the faithful, the believer
For the faceless and the teacher
Stand up and be proud... What about now?
Believe for that reason that dream through the seasons
'Till dreams are just fade dark and grey
And all of your plans that slip out through your hands
Are the dreams that you take to your grave
Tonight, you're alive
Who stand for the restless?
And the lonely?, For the desperate?, And the hungry?
Down for the count I'm hearing you now
For the faithful, the believer
For the faceless and the teacher
Stand up and be proud... What about now?
What about now?... What about now?...
Que tal agora?
Você quer começar um fogo?
Será preciso de apenas uma faísca
Você tem que fica atrás daquela direção?
Se você quiser dirigir aquele carro...
Se você quiser dar uma mordida
Melhor que você tenha os dentes
Se você quiser dar aquele passo
Fique de pé
Porque hoje a noite, você está vivo
Que vai ficar de pé pelos inquietos?
E os solitários? Pelos os desesperados? E os famintos?
Iniciando a contagem... eu estou te ouvindo agora
Para o fiel, o crente
Para o anônimo e o professor
Levante-se e fique orgulho... Que tal agora?
Você quer começar uma briga?
Você tem que pegar o jeito
Tem que por as mãos na sujeira
Para ver o que o mais difícil vai trazer
Você quer levantar a voz?
Não tenha medo de respirar
Não tenha medo de se machucar
Não sinta vergonha de precisar
Porque hoje a noite, você está vivo
Que vai ficar de pé pelos inquietos?
E os solitários? Pelos os desesperados? E os famintos?
Iniciando a contagem... eu estou te ouvindo agora
Para o fiel, o crente
Para o anônimo e o professor
Levante-se e fique orgulho... Que tal agora?
Acredite naquela razão que sonha através das estações
até os sonhos desapareçam, escuro ou cinza
E todos os seus planos que escorregam das suas mãos
São os sonhos que você leva para o seu túmulo
Hoje a noite, você está vivo
Que vai ficar de pé pelos inquietos?
E os solitários? Pelos os desesperados? E os famintos?
Iniciando a contagem... eu estou te ouvindo agora
Para o fiel, o crente
Para o anônimo e o professor
Levante-se e fique orgulho... Que tal agora?
Que tal agora?... Que tal agora?...
]]>
You wanna start a fire?
It only takes a spark
You gotta get behind the wheel?
If you ever wanna drive that car
If you wanna take a bite
You'd better have the teeth
If you're gonna take that step
Get up off from your knees
'Cause tonight, you're alive
Who stand for the restless?
And the lonely?, For the desperate?, And the hungry?
Down for the count I'm hearing you now
For the faithful, the believer
For the faceless and the teacher
Stand up and be proud... What about now?
You wanna start a fight?
You gotta take the swing
Gotta get your hands in the dirt
To see what the harvest will bring
You wanna raise your voice?
Don't be scared to breathe
Don't be afraid to hurt
Don't ashamed in need
'Cause tonight, you're alive
Who stand for the restless?
And the lonely?, For the desperate?, And the hungry?
Down for the count I'm hearing you now
For the faithful, the believer
For the faceless and the teacher
Stand up and be proud... What about now?
Believe for that reason that dream through the seasons
'Till dreams are just fade dark and grey
And all of your plans that slip out through your hands
Are the dreams that you take to your grave
Tonight, you're alive
Who stand for the restless?
And the lonely?, For the desperate?, And the hungry?
Down for the count I'm hearing you now
For the faithful, the believer
For the faceless and the teacher
Stand up and be proud... What about now?
What about now?... What about now?...
Que tal agora?
Você quer começar um fogo?
Será preciso de apenas uma faísca
Você tem que fica atrás daquela direção?
Se você quiser dirigir aquele carro...
Se você quiser dar uma mordida
Melhor que você tenha os dentes
Se você quiser dar aquele passo
Fique de pé
Porque hoje a noite, você está vivo
Que vai ficar de pé pelos inquietos?
E os solitários? Pelos os desesperados? E os famintos?
Iniciando a contagem... eu estou te ouvindo agora
Para o fiel, o crente
Para o anônimo e o professor
Levante-se e fique orgulho... Que tal agora?
Você quer começar uma briga?
Você tem que pegar o jeito
Tem que por as mãos na sujeira
Para ver o que o mais difícil vai trazer
Você quer levantar a voz?
Não tenha medo de respirar
Não tenha medo de se machucar
Não sinta vergonha de precisar
Porque hoje a noite, você está vivo
Que vai ficar de pé pelos inquietos?
E os solitários? Pelos os desesperados? E os famintos?
Iniciando a contagem... eu estou te ouvindo agora
Para o fiel, o crente
Para o anônimo e o professor
Levante-se e fique orgulho... Que tal agora?
Acredite naquela razão que sonha através das estações
até os sonhos desapareçam, escuro ou cinza
E todos os seus planos que escorregam das suas mãos
São os sonhos que você leva para o seu túmulo
Hoje a noite, você está vivo
Que vai ficar de pé pelos inquietos?
E os solitários? Pelos os desesperados? E os famintos?
Iniciando a contagem... eu estou te ouvindo agora
Para o fiel, o crente
Para o anônimo e o professor
Levante-se e fique orgulho... Que tal agora?
Que tal agora?... Que tal agora?...
One, two
One, two, three
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah yeah yeah
(Ooh!)
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah yeah yeah
(Ooh!)
Never had much faith in love or miracles
(Ooh!)
Never wanna put my heart on the line
(Ooh!)
But swimming in your world is something spiritual
(Ooh!)
I'm born again every time you spend the night
(Ooh!)
Cause your sex takes me to paradise
Yeah your sex takes me to paradise
And it shows
Yeah yeah yeah yeah
Cause you make me feel like
I've been locked out of heaven
For too long
For too long
Yeah you make me feel like
I've been locked out of heaven
For too long
For too long
Oh yeah yeah yeah yeah
(Ooh!)
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah yeah yeah
(Ooh!)
You bring me to my knees
You make me testify
(Ooh!)
You can make a sinner change his ways
(Ooh!)
Open up your gates cause I can't wait to see the light
(Ooh!)
And right there is where I wanna stay
(Ooh!)
Cause your sex takes me to paradise
Yeah your sex takes me to paradise
And it shows
Yeah yeah yeah yeah
Cause you make me feel like
I've been locked out of heaven
For too long
For too long
Yeah you make me feel like
I've been locked out of heaven
For too long
For too long
Oh oh oh oh
Yeah yeah yeah
Can't I just stay here
Spend the rest of my days here
Oh oh oh oh
Yeah yeah yeah
Can't I just stay here
Spend the rest of my days here
Cause you make me feel like
I've been locked out of heaven
For too long
For too long
Yeah you make me feel like
I've been locked out of heaven
For too long
For too long
Oh yeah yeah yeah yeah
(Ooh!)
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah yeah yeah
(Ooh!)
Trancado do lado de fora do céu
Um, dois
Um, dois, três
Oh sim, sim
Oh sim, sim, sim, sim
(Ooh!)
Oh sim, sim
Oh sim, sim, sim, sim
(Ooh!)
Nunca botei muita fé no amor ou em milagres
(Ooh!)
Nunca quis deixar meu coração em jogo
(Ooh!)
Mas nadar em seu mundo é algo espiritual
(Ooh!)
Eu nasço de novo cada vez que você passa a noite
(Ooh!)
Porque seu sexo me leva para o paraíso
Sim, seu sexo me leva para o paraíso
E isso transparece
Sim, sim, sim, sim
Porque você me faz sentir como
Se eu estivesse trancado do lado de fora do céu
Tempo demais
Tempo demais
Sim, você me faz sentir como
Se eu estivesse trancado do lado de fora do céu
Tempo demais
Tempo demais
Oh sim, sim, sim, sim
(Ooh!)
Oh sim, sim
Oh sim, sim, sim, sim
(Ooh!)
Você me deixa de joelhos
Você me faz testemunhar
(Ooh!)
Você consegue fazer um pecador mudar seus hábitos
(Ooh!)
Abra seus portões porque mal posso esperar para ver a luz
(Ooh!)
E bem aí é onde eu quero ficar
(Ooh!)
Porque seu sexo me leva para o paraíso
Sim, seu sexo me leva para o paraíso
E isso transparece
Sim, sim, sim, sim
Porque você me faz sentir como
Se eu estivesse trancado do lado de fora do céu
Tempo demais
Tempo demais
Sim, você me faz sentir como
Se eu estivesse trancado do lado de fora do céu
Tempo demais
Tempo demais
Oh oh oh oh
sim, sim, sim
Posso apenas ficar aqui?
Passar o resto dos meus dias aqui?
Oh oh oh oh
sim, sim, sim
Posso apenas ficar aqui?
Passar o resto dos meus dias aqui?
Porque você me faz sentir como
Se eu estivesse trancado do lado de fora do céu
Tempo demais
Tempo demais
Sim, você me faz sentir como
Se eu estivesse trancado do lado de fora do céu
Tempo demais
Tempo demais
Oh sim, sim, sim, sim
(Ooh!)
Oh sim, sim
Oh sim, sim, sim, sim
(Ooh!)
It´s a beautiful night
We´re looking for something dumb to do
Hey baby,
I think I wanna marry you
Is it the look in your eyes,
Or is it this dancing juice?
Who cares baby?
I think I wanna marry you
Well I know this little chapel
On the boulevard
We can go
No one will know
Oh come on girl
Who cares if we're trashed
Got a pocket full of cash
We can blow
Shots of patron
And it's on, girl
Don´t say no no no no no
Just say yeah yeah yeah yeah yeah
And we´ll go go go go go
If you´re ready like I'm ready
'Cause it´s a beautiful night
We´re looking for something dumb to do
Hey baby,
I think I wanna marry you
Is it the look in your eyes,
Or is it this dancing juice?
Who cares baby?
I think I wanna marry you
I'll go get a ring
Let the choir bells sing like oooh
So what you wanna do?
Let's just run, girl
And if we wake up
And you wanna break up that's cool
No, I wont blame you
It was fun girl
Don´t say no no no no no
Just say yeah yeah yeah yeah yeah
And we´ll go go go go go
If you´re ready like I'm ready
'Cause it´s a beautiful night
We´re looking for something dumb to do
Hey baby,
I think I wanna marry you
Is it the look in your eyes,
Or is it this dancing juice?
Who cares baby?
I think I wanna marry you
Just say I do
Tell me right now baby
Tell me right now baby, baby
Just say I do
Tell me right now baby
Tell me right now baby, baby
Oh
It´s a beautiful night
We´re looking for something dumb to do
Hey baby,
I think I wanna marry you
Is it the look in your eyes,
Or is it this dancing juice?
Who cares baby?
I think I wanna marry you
Casar Com Você
É uma bela noite
Estamos à procura de uma besteira para fazer
Ei,querida
Eu acho que quero me casar com você
É o seu olhar?
Ou é esse seu jeito de dançar?
Quem se importa, querida?
Eu acho que quero me casar com você
Bom, eu conheço esta capelinha
na avenida
Nós podemos ir
Ninguém vai saber
Oh, vamos lá garota!
Quem liga se nós estamos bêbados?
Eu tenho um bolso cheio de grana,
podemos gastar.
Doses de Patron
E tá valendo, garota
Não diga não, não, não, não, não
Basta dizer sim, sim, sim, sim, sim
E vamos, vamos, vamos, vamos, vamos,
Se você estiver pronta como eu estou pronto
Porque é uma bela noite
Estamos à procura de uma besteira para fazer
Ei, querida
Eu acho que quero me casar com você
É o seu olhar?
Ou é esse seu jeito de dançar?
Quem se importa baby?
Eu acho que quero me casar com você
Eu vou te arranjar um anel
que o coro cantará "oooh"
Então, o que você vai fazer?
Vamos só fugir, garota
E se nós acordarmos
E você quiser terminar, tudo bem
Não, eu não vou te culpar
Foi divertido, garota
Não diga não, não, não, não, não
Basta dizer sim, sim, sim, sim, sim
E vamos, vamos, vamos, vamos, vamos,
Se você estiver pronta como eu estou pronto
Porque é uma bela noite
Estamos à procura de uma besteira para fazer
Ei,querida
Eu acho que quero me casar com você
É o seu olhar?
Ou é esse seu jeito de dançar?
Quem se importa, querida?
Eu acho que quero me casar com você
Basta dizer "Eu Aceito"
Me diga agora, baby
Me diga agora baby, baby
Basta dizer "Eu Aceito"
Me diga agora, baby
Me diga agora baby, baby
Oh
É uma bela noite
Estamos à procura de besteira para fazer
Ei,querida
Eu acho que quero me casar com você
É o seu olhar?
Ou é esse seu jeito de dançar?
Quem se importa baby?
Eu acho que quero me casar com você
]]>
I know you're somewhere out there
Somewhere far away
I want you back
I want you back
My neighbors think
I'm crazy
But they don't understand
You're all I have
You're all I have
At night when the stars
Light up my room
I sit by myself
Talking to the moon
Try to get to you
In hopes you're on
The other side
Talking to me too
Or am I a fool
Who sits alone
Talking to the moon
I'm feeling like I'm famous
The talk of the town
They say
I've gone mad
Yeah, I've gone mad
But they don't know
What I know
Cause when the
Sun goes down
Someone's talking back
Yeah, they're talking back
At night when the stars
Light up my room
I sit by myself
Talking to the moon
Try to get to you
In hopes you're on
The other side
Talking to me too
Or am I a fool
Who sits alone
Talking to the moon
Do you ever hear me calling?
Cause every night
I'm talking to the moon
Still trying to get to you
In hopes you're on
The other side
Talking to me too
Or am I a fool
Who sits alone
Talking to the moon
I know you're somewhere out there
Somewhere far away
Falando Com a Lua
Eu sei que você está em algum lugar lá fora
Em algum lugar longe
Eu quero você de volta
Eu quero você de volta
Meus vizinhos pensam que
Eu sou louco
Mas eles não entendem
Você é tudo que eu tenho
Você é tudo que eu tenho
À noite, quando as estrelas
Iluminam o meu quarto
Me sinto sozinho
Falando com a lua
Tento chegar até você
Na esperança de que você esteja
No outro lado
Falando comigo também
Ou eu sou um tolo
Que fica sentado sozinho
Conversando com a lua
Estou me sentindo como se eu fosse famoso
O assunto da cidade
Eles dizem
Que fiquei louco
É, eu fiquei louco
Mas eles não sabem
O que eu sei
Porque quando o
Sol se põe
Alguém está falando de volta
Yeah, eles estão falando de volta
À noite, quando as estrelas
Iluminam o meu quarto
Me sinto sozinho
Falando com a lua
Tento chegar até você
Na esperança de que você esteja
No outro lado
Falando comigo também
Ou eu sou um tolo
Que fica sentado sozinho
Conversando com a lua
Você já me ouviu chamando?
Porque toda noite
Eu estou falando com a lua
Ainda tentando chegar até você
Na esperança de que você esteja
No outro lado
Falando comigo também
Ou eu sou um tolo
Que fica sentado sozinho
Conversando com a lua
Eu sei que você está em algum lugar lá fora
Em algum lugar longe
Today I don't fell like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't fell like pickin up my phone
So leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything
I'm gonna kick my feet up, then stare at the fan
Turn the TV on, throw my hand in my pants
Nobody's gonna tell me I can't
(Naahh)
I'll be lounging on a couch, just chillin in my snuggie
Click to MTV so they can teach me how to Douggie,
'Cause in my castle I'm the freakin man
Ooooh
Yes I said it
I said it
I said it 'cause I can!
Today I don't fell like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't fell like pickin up my phone
So leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything
(Nothing at all)
Huhul, huhuuuul
(Nothing at all)
Huhuuul, huhuuul
Tomorrow I wake up
Do some P90x
Meet a really nice girl
Have some really nice sex
And she's gonna sream out this is great
(Oh my God, this is great)
Yeeaah
I might mess around
And get my college dregree,
I bet my old man will be so pround of me.
But sorry paps you'll just have to wait
Ooooh
Yes I said it
I said it
I said it 'cause I can!
Today I don't fell like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't fell like pickin up my phone
So leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything
No, I ain't gonna comb my hair.
'Cause I ain't going anywhere
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, ooooh
I'll just strut in my birthday suit,
and let everything hang loose
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeeeaaah
Oooh, today I don't fell like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't fell like pickin up my phone
So leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything
(Nothing at all)
Huhul, huhuuuul
(Nothing at all)
Huhul, huhuuuul
(Nothing at all)
A Música da Preguiça
Hoje eu não estou com vontade de fazer nada
Só quero ficar deitado na cama
Não quero atender o telefone
Então deixe o recado na secretária eletrônica
Pois juro que hoje eu não quero fazer nada
Vou ficar com os pés pro alto olhando para o ventilador
Vou ligar a TV, ficar com as mãos dentro da calça
Ninguém vai me dizer que não posso fazer isso
(Não mesmo)
Vou me jogar no sofá, ficar embaixo das cobertas
Vou ligar na MTV para eles me ensinarem a dar uma de Douggie,
Porque no meu castelo quem manda sou eu
Uuuuh
Sim, eu disse isso
Eu disse
Eu disse porque eu posso!
Hoje eu não estou com vontade de fazer nada
Só quero ficar deitado na cama
Não quero atender o telefone
Então deixe o recado na secretária eletrônica
Pois juro que hoje eu não quero fazer nada
(Absolutamente nada)
Uhhhhuu, uhuu
(absolutamente nada)
Uhuuuu uhuuu
Amanhã eu vou acordar
Fazer uns exercícios
Vou conhecer uma garota bonita
E fazer muito sexo
E ela vai gritar e dizer que está ótimo
(Meu Deus, como isso é bom!)
É
Talvez eu saia por aí
E tire o meu diploma
Aposto que o meu pai vai ficar orgulhoso
Mas, desculpa aí pai, você vai ter que esperar um pouco
Uuuuh
Sim, eu disse isso
Eu disse
Eu disse porque eu posso!
Hoje eu não estou com vontade de fazer nada
Só quero ficar deitado na cama
Não quero atender o telefone
Então deixe o recado na secretária eletrônica
Pois juro que hoje eu não quero fazer nada
Não, eu não vou pentear o cabelo
Pois eu não vou a lugar algum
Não, não, não, não, não
Não, não, não, não, ooooooh
Eu vou andar peladão por aí
E deixar tudo à vontade
É, é, é, é, é
É, é, é, é, é
Hoje eu não estou com vontade de fazer nada
Só quero ficar deitado na cama
Não quero atender o telefone
Então deixe o recado na secretária eletrônica
Pois juro que hoje eu não quero fazer nada
(Absolutamente nada)
Uuuuh uhuuu
(Absolutamente nada)
Uuuuh uhuuu
(Absolutamente nada)
If you ever leave me, baby,
Leave some morphine at my door
'Cause it would take a whole lot of medication
To realize what we used to have,
We don't have it anymore.
There's no religion that could save me
No matter how long my leaves are on the floor
So keep in mind all the sacrifices I'm makin'
Will keep you by my side
Will keep you from walkin' out the door.
Cause there'll be no sunlight
if I lose you, baby
There'll be no clear skies
if I lose you, baby
Just let the clouds, I
I will do the same if you walk away
Everyday, it will rain, rain, rain
I'll never be your mother's favorite
Your daddy can't even look me in the eye
Oooh if I was in their shoes, I'd be doing the same thing
Sayin there goes my little girl
walkin' with that troublesome guy
But they're just afraid of something they can't understand
Oooh but little darlin' watch me change their minds
Yea for you I'll try I'll try I'll try I'll try
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding
That'll make you mine
Cause there'll be no more sunlight
if I lose you, baby
There'll be no clear skies
if I lose you, baby
Just like the clouds, I
I will do the same if you walk away
Everyday, it will rain, rain, rain
I'll do the same
goodbye, don't just say, goodbye
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding
That'll make it right
Cause there'll be no more sunlight
if I lose you, baby
There'll be no clear skies
if I lose you, baby
Just like the clouds, I
I will do the same if you walk away
Everyday, it will rain, rain, rain
Vai Chover
Se você me deixar, baby,
Deixe um pouco de morfina na minha porta
Porque seria necessário uma série de medicamentos
Para perceber que o que costumávamos ter,
Não temos mais.
Não há religião que poderia me salvar
Não importa quanto tempo minhas folhas estão no chão
Portanto, tenha em mente todos os sacrifícios que estou fazendo
Vou manter você ao meu lado
Vou evitar que você saia pela porta
Porque não haverá luz do sol
Se eu perder você, baby,
Não haverá céu claro
Se eu perder você, baby,
Apenas deixe as nuvens, eu
Eu vou fazer o mesmo se você for embora
Todo dia, irá chover, chover, chover
Eu nunca vou ser o favorito de sua mãe
Seu pai não pode sequer olhar-me nos olhos
Oooh se eu estivesse no lugar deles, eu estaria fazendo a mesma coisa
Dizendo lá vai a minha menina
Andando com aquele cara problemático
Mas eles estão apenas com medo de algo que eles não podem entender
Oooh mas querida assista eu mudar a mente deles
Sim, por você eu vou tentar, eu vou tentar, eu vou tentar, eu vou tentar
Eu vou pegar essas peças quebradas até que eu esteja sangrando
Isso vai fazer você ser minha
Porque não haverá luz do sol
Se eu perder você, baby,
Não haverá céu claro
Se eu perder você, baby,
Apenas deixe as nuvens, eu
Eu vou fazer o mesmo se você for embora
Todo dia, irá chover, chover, chover
Eu vou fazer o mesmo
Adeus, só não diga, adeus
Eu vou pegar essas peças quebradas até que eu esteja sangrando
Isso irá fazer dar certo
Porque não haverá luz do sol
Se eu perder você, baby,
Não haverá céu claro
Se eu perder você, baby,
Apenas deixe as nuvens, eu
Eu vou fazer o mesmo se você for embora
Todo dia, irá chover, chover, chover
Мрачные взоры "Скачать карандаш встречай москва"выдавали их недовольство, было очевидно, что все они "Скачать сборник книги для электронной книги"сильно встревожились.
Нет, белые судя не столько по "Правила чтения чертежей"цвету кожи, сколько по седлам и посадке; это подтверждается и бородами, но цвета кожи "Скачать james bond 007 bloodstone"нельзя разобрать под "Валерия песня капелька скачать"густым слоем пыли.
Страшен был вид этих двух "Скачать steam взломанный"тел, распростертых рядом на траве, но Карлос не стал рассматривать их.
Радостно "Скачать тему на телефон сони эриксон"возбужденный, он несколько минут шагал "Скачать детский мультфильм"из угла в угол, потом громко захохотал.
Видно было, как кашперские горцы жрут "Samsung r60 plus драйвера windows 7"пряники, но на их лицах по-прежнему застыла безнадежность.
Он "Скачать игру java doodle jump"был весь в грязи и так изранен копьем, что текла кровь.
Don't Stop The Party
Não pare a festa
Till The World Ends
Até o mundo acabar