Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /home/curso/public_html/administrator/components/com_widgetkit/classes/OAuth.php on line 110

Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /home/curso/public_html/administrator/components/com_widgetkit/classes/OAuth.php on line 110
Músicas Traduzidas https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/56-g Sat, 27 Apr 2024 07:44:50 -0300 Joomla! - Open Source Content Management - Version 3.10.11 pt-br Green Day - Oh Love https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/56-g/1639-green-day-oh-love https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/56-g/1639-green-day-oh-love Oh Love

Oh love, oh love

Won't you rain on me tonight?

Oh life, oh life

Please don't pass me by

Don't stop, don't stop

Don't stop when the red light flash

Oh ride, free ride

Won't you take me close to you?

Far away, far away

Waste away tonight

I'm wearing my heart on a noose

Far away, far away

Waste away tonight

Tonight my heart's on the loose

Oh lights and action

I just can't be satisfied

Oh losers and choosers

Won't you please hold on my life

Oh hours and hours

Like the dog years of the day

Old story, same old story

Won't you see the light of day

Far away, far away

Waste away tonight

I'm wearing my heart on a noose

Far away, far away

Waste away tonight

Tonight my heart's on the loose

Talk myself out of feeling

Talk my way out of control

Talk myself out of falling in love

Falling in love with you

Oh love, oh love

Won't you rain on me tonight?

Oh ride, free ride

Won't you take me close to you?

Far away, far away

Waste away tonight

I'm wearing my heart on a noose

Far away, far away

Waste away tonight

Tonight my heart's on the loose

Far away, far away

Waste away tonight

I'm wearing my heart on a noose

Far away, far away

Waste away tonight

Tonight my heart's on the loose

Tonight my heart's on the loose

Tonight my heart's on the loos
 



Oh, amor

Oh, amor, oh, amor

Você não vai chover em mim esta noite?

Oh, vida, oh, vida

Por favor, não passe despercebida por mim

Não pare, não pare

Não pare quando a luz vermelha acender

Oh passeio, livre passeio

Você não vai me levar para perto de você?

Bem longe, bem longe

Desperdiçar esta noite

Meu coração está com a corda para se enforcar

Bem longe, bem longe

Desperdiçar esta noite

Esta noite meu coração está solto

Oh, luzes e ação

Simplesmente não consigo me satisfazer

Oh, perdedores e escolhedores

Você não vai se segurar à minha vida?

Oh, horas e horas

Como os anos de inatividade do dia

Velha história, a mesma velha história

Você não verá a luz do dia?

Bem longe, bem longe

Desperdiçar esta noite

Meu coração está com a corda para se enforcar

Bem longe, bem longe

Desperdiçar esta noite

Esta noite meu coração está solto

Falo de mim por causa do sentimento

Falo de mim descontroladamente

Falo de mim por causa de me apaixonar

Apaixonar-me por você

Oh, amor, oh, amor

Você não vai chover em mim esta noite?

Oh, vida, oh, vida

Por favor, não passe despercebida por mim

Bem longe, bem longe

Desperdiçar esta noite

Meu coração está com a corda para se enforcar

Bem longe, bem longe

Desperdiçar esta noite

Esta noite meu coração está solto

Bem longe, bem longe

Desperdiçar esta noite

Meu coração está com a corda para se enforcar

Bem longe, bem longe

Desperdiçar esta noite

Esta noite meu coração está solto

Esta noite meu coração está solto

Esta noite meu coração está solto














 

]]>
G Tue, 20 Nov 2012 17:00:10 -0200
Green Day - Troublemaker https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/56-g/1635-green-day-troublemaker https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/56-g/1635-green-day-troublemaker Troublemaker

Hey!
You're giving me a heart attack
You're giving me a cardiac arrest
When I'm sitting at the traffic light

Hey!
I wanna get inside of you
I wanna crack your cranium,
Delirium on the Lower East Side of your mind

Wanna be a Troublemaker
Wanna be a Troublemaker
Wanna be a Troublemaker
Wanna be a Troublemaker

Hey!
I like your BMW
I like your BM-excellent tits
With a tattoo of a pig sniffing glue

Hey!
You're living at the W
You're looking like a Jezebel,
Hot as hell
Sunburned in a pink bathing suit

Wanna be a Troublemaker
Wanna be a Troublemaker
Wanna be a Troublemaker
Wanna be a Troublemaker

Easy come and go, gonna go it alone
Knock yourself out with a shot of Patron
I wouldn't say I'm straight 'cause I'm bent out of shape
From now till death
Do we party just before it's too late

Hey!
You're giving me a heart attack
You're giving me a cardiac arrest
When I'm standing at the traffic light

Hey!
 


Encrenqueiro
 

Ei!

Você está me causando um ataque cardíaco

Você está me causando uma parada cardiorrespiratória

Quando estou esperando o sinal de trânsito

Ei!

Quero entrar dentro de você

Quero quebrar seu crânio

Delírio no Lower East Side da sua mente

Quero ser um encrenqueiro

Quero ser um encrenqueiro

Quero ser um encrenqueiro

Quero ser um encrenqueiro

Ei!

Gosto da sua BMW

Gosto dos seus peito BM-excelentes

Com uma tatuagem de um porco cheirando cola

Ei!

Você está vivendo no W

Você está parecendo uma mulher manipuladora

Quente como o inferno

Queimada pelo sol em um maiô rosa

Quero ser um encrenqueiro

Quero ser um encrenqueiro

Quero ser um encrenqueiro

Quero ser um encrenqueiro

Fácil vem, fácil vai, vou fazer isso sozinho

Jogo você para escanteio com uma dose de Patron

Não diria que estou reto porque estou absolutamente bêbado

De agora até morrermos

Festejaremos antes que seja tarde demais

Ei!

Você está me causando um ataque cardíaco

Você está me causando uma parada cardiorrespiratória

Quando estou esperando o sinal de trânsito

Ei!
 

]]>
G Tue, 20 Nov 2012 14:45:02 -0200
Green Day - The Forgotten https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/56-g/1634-green-day-the-forgotten https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/56-g/1634-green-day-the-forgotten
The Forgotten

We're in the worlds of forgotten
And lost inside your memory
You're dragging on, your heart's been broken
Cause we all go down in history

Where in the world did the time go?
It's where your spirit seems to roam
Like losing faith to our abandon
Or an empty hallway from a broken home

Don't look away
From the arms of a bad dream
Don't look away
Sometimes you're better lost than to be seen

I don't feel strange, it's more like haunted
Another moment trapped in time
I can't quite put my finger on it
But it's like a child that was left behind

So we're in the worlds of forgotten
Like soldiers from a long lost war
We share the scars from our abandon
And what we remember becomes folklore

Well don't look away
From the arms of a bad dream
Don't look away
Sometimes you're better lost than to be seen

Don't look away
From the arms of a moment
Don't look away
From the arms of tomorrow

Don't look away
From the arms of a moment
Don't look away
From the arms of love

Don't look away
From the arms of a bad dream
Don't look away
Sometimes you're better lost than to be seen

Don't look away
From the arms of a moment
Don't look away
From the arms of tomorrow

Don't look away
From the arms of a moment
Don't look away
From the arms of love
 



Os esquecidos

Estamos no mundo dos esquecidos

E perdidos dentro de sua memória

Você está se arrastando, seu coração foi partido

Porque todos nós sucumbimos na história

Onde foi parar o tempo no mundo?

É onde seu espírito parece ter ido vaguear

Como perder fé em nosso abandono

Ou um corredor vazio de um lar despedaçado

Não desvie os olhos

Dos braços de um sonho ruim

Não desvie os olhos

Às vezes você está melhor perdido do que quando visto

Eu não me sinto estranho, e sim mais como assombrado

Outro momento preso no tempo

Eu não consigo explicar direito

Mas é como uma criança que foi deixada para trás

Então, estamos no mundo dos esquecidos

Como soldados de uma longa guerra há muito perdida

Nós compartilhamos as cicatrizes do nosso abandono

E o que lembramos se torna folclore

Bem, não desvie os olhos

Dos braços de um sonho ruim

Não desvie os olhos

Às vezes você está melhor perdido do que quando visto

Não desvie os olhos

Dos braços de um momento

Não desvie os olhos

Dos braços do amanhã

Não desvie os olhos

Dos braços de um momento

Não desvie os olhos

Dos braços do amor

Bem, não desvie os olhos

Dos braços de um sonho ruim

Não desvie os olhos

Às vezes você está melhor perdido do que quando visto

Não desvie os olhos

Dos braços de um momento

Não desvie os olhos

Dos braços do amanhã

Não desvie os olhos

Dos braços de um momento

Não desvie os olhos

Dos braços do amor

]]>
G Tue, 20 Nov 2012 14:43:23 -0200
Glee - Rolling In The Deep https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/56-g/1582-glee-rolling-in-the-deep- https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/56-g/1582-glee-rolling-in-the-deep-

 

Rolling In The Deep


There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark
Finally I can see you crystal clear
Go head and sell me out and I'll lay your shit bare

See how I leave with every piece of you
Don't underestimate the things that I will do
There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch
And its bring me out the dark

The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love they leave me breathless
I can't help feeling

We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
And you played it
To the beat

Baby I have no story to be told
But I've heard one of you
And I'm gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
Making a home down there
It Reminds you of the home we shared

The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love they leave me breathless
I can't help feeling

We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
And you played it
With the beating

Throw your soul through every open door
Count your blessings to find what you look for
Turned my sorrow into treasured gold
You pay me back in kind and reap just what you sow
We could have had it all
We could have had it all
It all, it all, it all

We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
And you played it
To the beat

We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
And you played it
To the beat

Amando incondicionalmente


Há uma chama acendendo no meu coração
Chegando num ponto de febre, está me tirando da escuridão
Finalmente eu posso vê-lo claro como um cristal
Vá em frente e me abandone, eu aguentarei suas merdas

Veja como eu o deixo com cada pedaço seu
Não subestime as coisas que eu vou fazer
Há uma chama acendendo no meu coração
Chegando num ponto de febre
E está me tirando da escuridão

As cicatrizes do teu amor me fazem lembrar de nós
Me fazem pensar que nós tinhamos quase tudo
As cicatrizes de seu amor me deixam sem fôlego
Eu não consigo evitar a sensação

Nós poderíamos ter tido tudo
Amando incondicionalmente
Você teve meu coração na palma de sua mão
E você brincou com ele
De acordo a batida

Querido, não tenho nenhuma história a ser contada
Mas ouvi uma das suas
E eu vou fazer a sua cabeça queimar
Pense em mim nas profundezas do seu desespero
Criando um lar lá em baixo
Isso te lembra da casa que nós compartilhamos

As cicatrizes do teu amor me faz lembrar de nós
Me fazem pensar que nós tinhamos quase tudo
As cicatrizes de seu amor me deixam sem fôlego
Eu não consigo evitar a sensação

Nós poderíamos ter tido tudo
Amando incondicionalmente
Você teve meu coração na palma de sua mão
E você brincou com ele
De acordo a batida

Jogue sua alma em cada porta aberta
Conte suas bênçãos para encontrar o que procura
Transformou minha tristeza em ouro precioso
Você me paga de volta em bondade e colhe aquilo que semeou
Nós poderíamos ter tido tudo
Nós poderíamos ter tido tudo
Tudo, tudo tudo,

Nós poderíamos ter tido tudo
Amando incondicionalmente
Você teve meu coração na palma de sua mão
E você brincou com ele
De acordo a batida

Nós poderíamos ter tido tudo
Amando incondicionalmente
Você teve meu coração na palma de sua mão
E você brincou com ele
De acordo a batida

]]>
G Mon, 10 Oct 2011 18:09:38 -0300
Glee - Don't Stop Believin' https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/56-g/1581-glee-dont-stop-believin- https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/56-g/1581-glee-dont-stop-believin-

 

Don't Stop Believin'


Just a small town girl
Livin' in a lonely world
She took the midnight train
Goin' anywhere

Just a city boy
Born and raised in South Detroit
He took the midnight train
Goin' anywhere

A singer in a smokey room
A smell of wine and cheap perfume
For a smile they can share the night
It goes on and on and on and on

Strangers waiting
Up and down the boulevard
Their shadows searching in the night
Streetlights, people
Livin' just to find emotion
Hidin', somewhere in the night

Workin' hard to get my fill
Everybody wants a thrill
Payin' anything to roll the dice
Just one more time

Some will win, some will lose
Some were born to sing the blues
Oh, the movie never ends
It goes on and on and on and on

Strangers waiting
Up and down the boulevard
Their shadows searching in the night
Streetlights, people
Livin' just to find emotion
Hidin', somewhere in the night

Don't stop believin'
Hold on to the feelin'
Streetlights, people...

Não Pare de acreditar


Apenas uma garota de uma cidade pequena
Vivendo num mundo solitário
Ela pegou o trem da meia-noite
Indo para qualquer lugar

Apenas um garoto da cidade
Nascido e criado no sul de Detroit
Ele pegou o trem da meia-noite
indo para qualquer lugar

Um cantor em uma sala esfumaçada
Um cheiro de vinho e perfume barato
Por um sorriso eles podem compartilhar a noite
Isso vai e vai e vai

Estranhos esperando
Para cima e para baixo da alameda
Suas sombras procurando na noite
Luzes da rua, pessoas
Vivendo simplesmente para achar emoção
Escondendo-se algum lugar na noite

Trabalhando duro para conseguir meu suprimento
Todos querem uma emoção
Pagando qualquer coisa para que os dados rolem
Só mais uma vez

Alguns vão vencer, outros vão perder
Alguns nasceram para cantar blues
Ó, o filme nunca acaba
Isso vai e vai e vai

Estranhos esperando
Para cima e para baixo da alameda
Suas sombras procurando na noite
Luzes da rua, pessoas
Vivendo simplesmente para achar emoção
Escondendo-se em algum lugar na noite

Não pare de acreditar
Se segure na sensação
Luzes da rua, pessoas...

]]>
G Mon, 10 Oct 2011 18:05:10 -0300
Guns and Roses - Welcome to the jungle https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/56-g/1570-guns-and-roses-welcome-to-the-jungle https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/56-g/1570-guns-and-roses-welcome-to-the-jungle



 

Welcome To The Jungle

 


Welcome to the jungle
We got fun and games
We got everything you want
Honey we know the names
We are the people that can find
Whatever you may need
If you got the money, honey
We got your disease

CHORUS:
In the jungle
Welcome to the Jungle
Watch it bring it to your
knees, knees
I wanna watch you bleed

Welcome to the jungle
We take it day by day
If you want it you're gonna bleed
But it's the price you pay
And you a very sexy girl
That's very hard to please
You can taste the bright lights
But you won't get them for free
In the jungle
Welcome to the jungle
Feel my, my, my, my serpentine
I, I wanna hear you scream

Welcome to the jungle
It gets worse here everyday
Ya learn to live like an animal
In the jungle where we play
If you got a hunger for what you see
You'll take it eventually
You can have anything you want
But you better not take it from me

CHORUS

And when you're high you never
Ever want to come down, YEAH!

You know where you are?
You're in the jungle baby
You're gonna die
In the jungle
Welcome to the jungle
Watch it bring you to your
knees, knees
In the jungle
Welcome to the jungle
Feel my, my, my, serpentine
In the jungle
Welcome to the jungle
Watch it bring you to your
knees, knees
In the jungle
Welcome to the jungle
Watch it bring you to your
knees, knees
Watch it bring you to your
It's gonna bring you down-HA

Bem-vindo à selva


Bem vinda à selva
Nós temos diversões e jogos
Nós temos tudo que você quer
Querida, sabemos os nomes
Nós somos as pessoas que podem encontrar
Tudo que precisar
Se você tem o dinheiro, querida
Nós temos sua doença

REFRÃO:
Na selva
Bem vinda à selva
Assista ela te deixar de
joelhos, joelhos
Eu quero ver você sangrar

Bem-vinda à selva
Nós a enfrentamos dia por dia
Se você a quer, você vai sangrar
Este é o preço que você tem que pagar
E você é uma garota muito sexy
Muito difícil agradar
Você pode provar as luzes brilhantes
Mas você não vai tê-las de graça
Na selva
Bem-vinda à selva
Sinta meu, meu, meu chicote
Eu quero ouvir você gritar

Bem-vinda à selva
Fica pior todo dia
Você vai aprender a viver como um animal
Na selva em que jogamos
Se você tem fome pelo o que vê
Você vai tê-lo, finalmente
Você pode ter o que quiser
Mas é melhor não tira-los de mim

REFRÃO

E quando você está no alto, você nunca
Nunca quer voltar pra baixo, pra baixo, pra baixo,SIM!

Você sabe onde você está?
Você está na selva, baby
Você vai morrer
Na selva
Bem-vinda à selva
Assista ela te deixar de
joelhos, joelhos
Na selva
Bem-vinda à selva
Sinta meu, meu, meu chicote
Na selva
Bem-vinda à selva
Assista ela te deixar de
joelhos, joelhos
Na selva
Bem-vinda à selva
Assista ela te deixar
de joelhos,joelhos
Vai te deixar
pra baixo-HA!

]]>
G Mon, 10 Oct 2011 17:10:20 -0300
Glasvegas - It´s my owm cheating that makes me cry https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/56-g/1228-glasvegas-itas-my-owm-cheating-that-makes-me-cry https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/56-g/1228-glasvegas-itas-my-owm-cheating-that-makes-me-cry  It´s my owm cheating that makes me cry

Let the raining teardrops rain down on me tonight
I think making up, faking up stories is alright
Tick tock stop the clock, fiction is my thing
My attitude is always i and me and mine

Oh I'm so clever, i'm so clever, i'm so clever
Until my paranoia kicks in then i'll accuse her
Of doing all the worst things i do best
It's funny how me fucking her about
Has got me in this fucking mess

Liar liar liar liar pants on fire
Lies alibis lies more alibis
From the truth, I admit I'm more than shy
Ain't it the times we are living in
Everybody's doing it so why cant I?

I tally up tonight's strangers
And stragglers that I've kissed
Training ground notches, perfectly executed notches
And near misses
It's all about going out and getting pissed with eagle eyes
And sincerity bottom on my list
What's the story morning glory?
I feel so low and worthless, yeah

So this is where the outcome unfurls and the truth is being told
A cloud has gathered over my head and now i know
Infidelity and my good friend ecstacy doesn?t work, it makes you worse
I'm feeling so guilty about the things i said to my mum when i was ten year old
I'm feeling so guilty about any old shit
And how i think my missus is fucking every guy that she looks at
This is it, this is it, this is it, this it
The end was always coming and now its here

So this is the grande finale
The crescendo of demise
This is the happy ending
Where the bad guy goes down and dies
This is the end
With me on my knees and wondering why?
Cross my heart, hope to die
It's my own cheating heart that makes me cry
 

É o meu próprio coração traidor que me faz chorar

Deixe que as lágrimas de chuva caiam sobre mim essa noite
Eu acho que tudo bem inventar e fantasiar histórias
Tic tac, pare o relógio, ficçâo é do que eu gosto
A minha atitude é sempre eu e meu

Ah, eu sou tão esperto, tão esperto, tão esperto
Até a minha paranóia despontar e eu acusá-la
De fazer as piores coisas que eu faço melhor
É engraçado como o fato de eu foder com ela
M efodeu por completo

Mentiroso, mentiroso, mentiroso, mentiroso, as calças pegam fogo
Mentiras, álibis, mentiras, mais álibis
De verdade, eu admito que sou mais que do tímido
Nesses tempos em que vivemos
Todos estão fazendo então por que eu não posso?

Eu conto os estranhos desta noite
E quantos estranhos eu beijei
Fendas para treinamento, fendas fetas com perfeição
E me engano
E isso é tudo por causa de sair e ficar bravo com olhos de águia
Sinceramente no final da minha lista
Qual será a glória desta história amanhã?
Me sinto tão deprimido e sem importância;

Então é aqui que terminam as mentiras e a verdade é contada
A nuvem se juntou acima da minha cabeça e agora eu sei
Traição e o meu bom amigo, ecstasy, não funcionam, só pioram
Eu me sinto tão culpado sobre as coisas que eu disse a minha mamãe quando eu tinha dez anos
Estou me sentindo tão culpada por qualquer merda antiga
E eu acho que a minha senhora fode com todo sujeito que
ela vê
É isso, é isso, é isso, é isso
O fim estava sempre vindo e agora está aqui

Então esse é o grande final
Crescendo e morrendo
Este é o final feliz
Onde o cara mau cai e morre
Este é o fim
Comigo de joelhos me perguntando por quê?
Juro por tudo que é mais sagrado
É o meu próprio coração traidor que me faz chorar

 

]]>
G Tue, 23 Feb 2010 18:34:23 -0300
G.Michael and Elton John - Don't let the sun https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/56-g/205-gmichael-and-elton-john-dont-let-the-sun https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/56-g/205-gmichael-and-elton-john-dont-let-the-sun G.Michael and Elton John - Don't let the sun
go down on me

I can't light no more of your darkness
All my pictures seem to fade to black and white
I'm growing tired and time stands still before me
Frozen here on the ladder of my life
Too late to save myself from falling
I took a chance and changed your way of life
But you misread my meaning when I met you
Closed the door and left me blinded by the light
Don't let the sun go down on me
Although I search myself, it's always someone else I see
I'd just allow a fragment of your life to wander free
But losing everything is like the sun going down on me
Ladies and gentlemen, Mr.Elton John!
[Elton John]
I can't find the right romantic line
But see me once and see the way I feel
Don't discard me just because you think I mean you harm
But these cuts I have they need love to help them heal
Don't let the sun go down on me
Although I search myself, it's always someone else I see
I'd just allow a fragment of your life to wander free
But losing everything is like the sun going down on me
Don't let the sun go down on me
Although I search myself, it's always someone else I see
I'd just allow a fragment of your life to wander free
But losing everything is like the sun going down on me.
 

 

 

Don't Let The Sun Go Down On Me (tradução)
George Michael

Não Deixe o Sol Se Pôr Em Mim

Eu não posso mais iluminar sua escuridão
Todas as minhas fotos parecem desbotar para o preto e branco
Estou ficando cansado e o tempo permanece impassível diante de mim
Congelado aqui na escada da minha vida

Tarde demais para me salvar da queda
Eu arrisquei mudar seu modo de vida
Mas você interpretou mal minha intenção quando eu te encontrei
Fechou a porta e me deixou cego pela luz

Não deixe o sol se pôr em mim
Embora eu procure a mim mesmo, é sempre outro alguém que eu vejo
Eu simplesmente permitirei que um fragmento de sua vida vagueie livre
Mas perder tudo é como o sol se pôr em mim

Eu não consigo achar o caminho romântico correto
Mas olhe-me uma vez e veja como eu me sinto
Não me descarte só porque você acha que eu quis seu mal
Pois estes cortes que eu tenho precisam de amor para ajudá-los a sarar

 

 

 

 

]]>
G Mon, 29 Jun 2009 20:22:36 -0300
Guns N' Roses - November Rain https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/56-g/204-guns-n-roses-november-rain https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/56-g/204-guns-n-roses-november-rain Guns N' Roses - November Rain

When I look into your eyes
I can see a love restrained
But darlin' when I hold you
Don't you know I feel the same

'Cause nothing lasts forever
And we both know hearts can change
And it's hard to hold a candle
In the cold November rain

We've been through this such a long, long time
Just tryin' to kill the pain

But lovers always come and lovers always go
An no one's really sure who's lettin' go today
Walking away

When it takes the time
To lay it on the line
I could rest my head
Just knowin' that you were mine
All mine
So if you want to love me
Then darlin' don't refrain
Or I'll just end up walkin'
In the cold November rain

Do you need some time... on your own
Do you need some time... all alone
Everybody needs sometime... on their own
Don't you know you need sometime... all alone

I know it's hard to keep an open heart
When even friends seem out to harm you
But if you could heal a broken heart
Wouldn't time be out to charm you

Sometimes I need some time... on my own
Sometimes I need some time... all alone
Everybody needs some time... on their own
Don't you know you need some time... all alone

And when your fears subside
And shadows still remain
I know that you can love me
When there's no one left to blame
So nevermind the darkness
We still can find a way
'Cause nothing lasts forever
Even cold November rain

Don't ya think that you need somebody
Don't ya think that you need someone
Everybody needs somebody
You're not the only one
You're not the only one

 

 

 

November Rain (tradução)
Guns N' Roses
Chuva De Novembro

Quando olho dentro dos seus olhos
Eu posso ver um amor reprimido.
Mas, querida, quando te abraço
Você não entende que eu sinto o mesmo?

Nada dura para sempre,
E nós dois sabemos que os sentimentos podem mudar.
E é difícil segurar uma vela
Na chuva fria de novembro.

Nós estamos nessa há tanto, tanto tempo
Simplesmente tentando aplacar a dor.

Mas amores sempre vêm e amores sempre vão,
E ninguém está realmente certo quem está deixando, hoje.
Indo embora.

Se nós pudéssemos usar o tempo
Para falar francamente
Eu poderia descansar minha cabeça
Simplesmente por saber que você foi minha,
Toda minha.

Assim se você quiser me amar
Então, querida, não se contenha.
Ou eu simplesmente terminarei andando
Na chuva fria de novembro.

Você precisa de um tempo... para você mesma?
Você precisa de um tempo... totalmente sozinha?
Todos precisam de um tempo... para si mesmos.
Você não entende que precisa de um tempo... totalmente sozinha?

Eu sei que é difícil manter um coração aberto
Quando mesmo os amigos parecem dispostos a te prejudicar.
Mas se você pudesse curar um coração partido,
O tempo não pararia para te encantar?

Às vezes eu preciso de um tempo... para mim mesmo.
Às vezes eu preciso de um tempo... totalmente sozinho.
Todos precisam de um tempo... para si mesmo.
Você não entende que precisa de um tempo... totalmente sozinha?

E quando seus temores se acalmarem
E as sombras ainda permanecerem,
Eu sei que você pode me amar
Quando não sobrar ninguém para culpar.

Então não se preocupe com a escuridão,
Nós ainda podemos encontrar um caminho.
Porque nada dura para sempre,
Nem mesmo a chuva fria de novembro.

Você não acha que precisa de alguém?
Você não acha que precisa de alguém?
Todos precisam de alguém.
Você não é a única.
Você não é a única.
 
 

 

 

 

]]>
G Mon, 29 Jun 2009 20:20:25 -0300