Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /home/curso/public_html/administrator/components/com_widgetkit/classes/OAuth.php on line 110

Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /home/curso/public_html/administrator/components/com_widgetkit/classes/OAuth.php on line 110
Músicas Traduzidas Agora você pode aprender inglês grátis estudando online no conforto de sua casa. https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/58-i 2024-05-03T09:27:24-03:00 Inglês Curso Joomla! - Open Source Content Management - Version 3.10.11 Inxs - Never tear us apart 2009-06-30T18:05:18-03:00 2009-06-30T18:05:18-03:00 https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/58-i/227-inxs-never-tear-us-apart Samuel S Santos <p style="text-align: center"><span style="line-height: 115%; color: red; font-size: 18pt">Inxs - Never tear us apart</span></p> <div><em><span style="font-style: normal">Don't ask me </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">What you know is true </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">Don't have to tell you </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">I love your precious heart </span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">I </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">I was standing </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">You were there </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">Two worlds collided </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">And they could never tear us apart </span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">We could live </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">For a thousand years </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">But if I hurt you </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">I'd make wine from your tears </span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">I told you </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">That we could fly </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">'Cause we all have wings </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">But some of us don't know why </span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">I </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">I was standing </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">You were there </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">Two worlds collided </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">And they could never ever tear us apart</span></em></div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp;</div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt"><span style="line-height: 115%; color: red; font-size: 18pt">Inxs - Never tear us apart(tradução)</span></div> <div><em><span style="font-style: normal">Nunca nos separe</span></em><br /> <br /> <em><span style="font-style: normal">Não me pergunte</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">O que você sabe que é verdade.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Não preciso te dizer que</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Eu amo seu precioso coração...</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Eu,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Eu estava parado.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Você estava lá.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Dois mundos colididos,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">E eles nunca poderiam nos separar...</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Nós poderíamos viver</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Por mil anos.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Mas se eu te magoasse,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Eu transformaria em vinho suas lágrimas...</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Eu disse a você,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Que nós poderíamos voar.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Pois nós todos temos asas,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Mas alguns de nós não sabem o porquê...</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Eu,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Eu estava parado.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Você estava lá.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Dois mundos colididos</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">E eles nunca jamais poderiam nos separar. </span></em></div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp;</div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p style="text-align: center"><span style="line-height: 115%; color: red; font-size: 18pt">Inxs - Never tear us apart</span></p> <div><em><span style="font-style: normal">Don't ask me </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">What you know is true </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">Don't have to tell you </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">I love your precious heart </span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">I </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">I was standing </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">You were there </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">Two worlds collided </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">And they could never tear us apart </span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">We could live </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">For a thousand years </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">But if I hurt you </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">I'd make wine from your tears </span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">I told you </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">That we could fly </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">'Cause we all have wings </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">But some of us don't know why </span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">I </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">I was standing </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">You were there </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">Two worlds collided </span></em><i><br /> </i><em><span style="font-style: normal">And they could never ever tear us apart</span></em></div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp;</div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt"><span style="line-height: 115%; color: red; font-size: 18pt">Inxs - Never tear us apart(tradução)</span></div> <div><em><span style="font-style: normal">Nunca nos separe</span></em><br /> <br /> <em><span style="font-style: normal">Não me pergunte</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">O que você sabe que é verdade.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Não preciso te dizer que</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Eu amo seu precioso coração...</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Eu,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Eu estava parado.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Você estava lá.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Dois mundos colididos,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">E eles nunca poderiam nos separar...</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Nós poderíamos viver</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Por mil anos.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Mas se eu te magoasse,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Eu transformaria em vinho suas lágrimas...</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Eu disse a você,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Que nós poderíamos voar.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Pois nós todos temos asas,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Mas alguns de nós não sabem o porquê...</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Eu,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Eu estava parado.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Você estava lá.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Dois mundos colididos</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">E eles nunca jamais poderiam nos separar. </span></em></div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp;</div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> Irene Cara - Out here on my own 2009-06-30T17:59:39-03:00 2009-06-30T17:59:39-03:00 https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/58-i/226-irene-cara-out-here-on-my-own Samuel S Santos <p style="text-align: center"><span style="line-height: 115%; color: red; font-size: 18pt">Irene Cara - Out here on my own</span></p> <div><em><span style="font-style: normal">Sometimes I wonder where I've been</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Who I am, do I fit in.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Make believin' is hard alone</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Out here on my own. </span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">We're always provin' who we are</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Always reachin' for that risin' star</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">To guide me far and shine me home</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Out here on my own.</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">When I'm down and feelin' blue,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">I close my eyes so I can be with you.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Oh, baby be strong for me; baby belong to me</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Help me through, help me need you</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Until the morning sun appears</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Making light of all my fears,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">I dry the tears I've never shown</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Out here on my own.</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">But when I'm down and feelin' blue</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">I close my eyes so I can be with you</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Oh, baby be strong for me; baby, belong to me</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Help me through, help me need you. </span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Sometimes I wonder where I've been,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Who I am, do I fit in.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">I may not win, but I can't be thrown,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Out here on my own</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Out here on my own</span></em></div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp;</div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt"><span style="line-height: 115%; color: red; font-size: 18pt">Irene Cara - Out here on my own(tradução)</span></div> <div><em><span style="font-style: normal">Aqui fora por minha</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">própria conta</span></em><br /> <br /> <em><span style="font-style: normal">Às vezes eu me pergunto onde eu estive,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Quem sou eu, eu me enquadro?</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Fazer de conta é difícil, sozinha</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Aqui fora, por minha própria conta...</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Nós estamos sempre demonstrando quem somos,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Sempre tentando alcançar aquela estrela ascendente</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Para me guiar para longe e me iluminar até em casa,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Aqui fora, por minha própria conta...</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Quando estou desanimada e me sentindo triste,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Eu fecho meus olhos então consigo estar com você.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Oh, baby, seja forte por mim, baby, pertença a mim.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Me ajude até o fim, me ajude, preciso de você...</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Até que pela manhã o sol aparece</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Transformando em luz todos os meus medos.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Eu enxugo as lágrimas [que] nunca mostrei</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Aqui fora, por minha própria conta...</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Mas quando estou desanimada e me sentindo triste,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Eu fecho meus olhos então consigo estar com você.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Oh, baby, seja forte por mim, baby, pertença a mim.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Me ajude até o fim, me ajude, preciso de você...</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Às vezes eu me pergunto onde eu estive,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Quem sou eu, eu me enquadro?</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Eu talvez não vença, mas não posso ficar atônita</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Aqui fora, por minha própria conta...</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Aqui fora, por minha própria conta...</span></em></div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp;</div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp;</div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p style="text-align: center"><span style="line-height: 115%; color: red; font-size: 18pt">Irene Cara - Out here on my own</span></p> <div><em><span style="font-style: normal">Sometimes I wonder where I've been</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Who I am, do I fit in.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Make believin' is hard alone</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Out here on my own. </span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">We're always provin' who we are</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Always reachin' for that risin' star</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">To guide me far and shine me home</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Out here on my own.</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">When I'm down and feelin' blue,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">I close my eyes so I can be with you.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Oh, baby be strong for me; baby belong to me</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Help me through, help me need you</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Until the morning sun appears</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Making light of all my fears,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">I dry the tears I've never shown</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Out here on my own.</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">But when I'm down and feelin' blue</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">I close my eyes so I can be with you</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Oh, baby be strong for me; baby, belong to me</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Help me through, help me need you. </span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Sometimes I wonder where I've been,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Who I am, do I fit in.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">I may not win, but I can't be thrown,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Out here on my own</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Out here on my own</span></em></div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp;</div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt"><span style="line-height: 115%; color: red; font-size: 18pt">Irene Cara - Out here on my own(tradução)</span></div> <div><em><span style="font-style: normal">Aqui fora por minha</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">própria conta</span></em><br /> <br /> <em><span style="font-style: normal">Às vezes eu me pergunto onde eu estive,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Quem sou eu, eu me enquadro?</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Fazer de conta é difícil, sozinha</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Aqui fora, por minha própria conta...</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Nós estamos sempre demonstrando quem somos,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Sempre tentando alcançar aquela estrela ascendente</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Para me guiar para longe e me iluminar até em casa,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Aqui fora, por minha própria conta...</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Quando estou desanimada e me sentindo triste,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Eu fecho meus olhos então consigo estar com você.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Oh, baby, seja forte por mim, baby, pertença a mim.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Me ajude até o fim, me ajude, preciso de você...</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Até que pela manhã o sol aparece</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Transformando em luz todos os meus medos.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Eu enxugo as lágrimas [que] nunca mostrei</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Aqui fora, por minha própria conta...</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Mas quando estou desanimada e me sentindo triste,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Eu fecho meus olhos então consigo estar com você.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Oh, baby, seja forte por mim, baby, pertença a mim.</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Me ajude até o fim, me ajude, preciso de você...</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Às vezes eu me pergunto onde eu estive,</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Quem sou eu, eu me enquadro?</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Eu talvez não vença, mas não posso ficar atônita</span></em><br /> <em><span style="font-style: normal">Aqui fora, por minha própria conta...</span></em></div> <div><em><span style="font-style: normal">Aqui fora, por minha própria conta...</span></em></div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp;</div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp;</div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> Iron Maiden - Fear Of The Dark 2009-06-30T17:54:57-03:00 2009-06-30T17:54:57-03:00 https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/58-i/225-iron-maiden-fear-of-the-dark Samuel S Santos <p style="text-align: center"><span style="line-height: 115%; color: red; font-size: 18pt">Iron Maiden - Fear Of The Dark</span></p> <div>I am a man who walks alone<br /> And when I'm walking in a dark road<br /> At night or strolling through the park<br /> <br /> When the lights begins to change<br /> I sometimes feel a little strange<br /> A little anxious when it's dark<br /> <br /> Fear of the dark, fear of the dark<br /> I have a constant fear that something's<br /> always near<br /> Fear of the dark, fear of the dark<br /> I have a phobia that someone's<br /> always there<br /> <br /> Have you run your fingers down<br /> the wall<br /> And have you felt your neck skin crawl<br /> When you're searching for the light?<br /> Sometimes when you're scared<br /> to take a look<br /> At the corner of the room<br /> You've sensed that something's<br /> watching you<br /> <br /> Fear of the dark, fear of the dark<br /> I have a constant fear that something's<br /> always near<br /> Fear of the dark, fear of the dark<br /> I have a phobia that someone's<br /> always there<br /> <br /> Have you ever been alone at night<br /> Thought you heard footsteps behind<br /> And turned around and no one's there?<br /> And as you quicken up your pace<br /> You'll find it hard to look again<br /> Because you're sure that<br /> someone's there<br /> <br /> Fear of the dark, fear of the dark<br /> I have a constant fear that something's<br /> always near<br /> Fear of the dark, fear of the dark<br /> I have a phobia that someone's<br /> always there<br /> <br /> Watching horror films the night before<br /> Debating witches and folklores<br /> The unknown troubles on your mind<br /> Maybe your mind is playing tricks<br /> You sense, and suddenly eyes fix<br /> On dancing shadows from behind<br /> <br /> Fear of the dark, fear of the dark<br /> I have constant fear that something's<br /> always near<br /> Fear of the dark, fear of the dark<br /> I have a phobia that someone's<br /> always there<br /> <br /> When I'm walking a dark road<br /> I am a man who walks alone</div> <div>&nbsp;</div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp;</div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <div style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt"><span style="color: red; font-size: 18pt">Fear Of The Dark (tradução)<br /> Iron Maiden</span></div> <div style="line-height: normal; margin: 3.75pt 0cm 7.5pt"><span style="font-size: 12pt">Fear of the Dark (Medo do Escuro)</span><span style="color: #5a5a5a; font-size: 12pt"><br /> </span><span style="font-size: 12pt"><br /> <br /> Eu sou um homem que anda sozinho<br /> E quando eu ando em uma estrada escura<br /> De noite ou passeando pelo parque<br /> <br /> Quando as luzes começam a mudar<br /> Eu algumas vezes me sinto um pouco estranho<br /> Um pouco ansioso quando está escuro<br /> <br /> Medo do escuro, medo do escuro<br /> Eu tenho medo constante de que algo está sempre perto<br /> Medo do escuro, medo do escuro<br /> Eu tenho uma fobia de que alguém está ali<br /> <br /> Você já correu seus dedos pela parede<br /> E sentiu a pele de sua nuca arrepiar<br /> Quando estava procurando a luz?<br /> Algumas vezes quando você está com medo de olhar<br /> No canto da sala<br /> Você sente que alguma coisa está observando você<br /> <br /> Medo do escuro, medo do escuro<br /> Eu tenho medo constante de que algo está sempre perto<br /> Medo do escuro, medo do escuro<br /> Eu tenho uma fobia de que alguém está ali<br /> <br /> Você alguma vez já esteve sozinho a noite<br /> Pensou que ouviu passos atrás de você<br /> E virou de costas e não havia ninguém lá?<br /> E a medida que você acelera seu passo<br /> Você acha difícil olhar novamente<br /> Porque você tem certeza de que alguém está ali<br /> <br /> Medo do escuro, medo do escuro<br /> Eu tenho medo constante de que algo está sempre perto<br /> Medo do escuro, medo do escuro<br /> Eu tenho uma fobia de que alguém está ali<br /> <br /> Assistindo filmes de terror na noite anterior<br /> Debatendo sobre bruxas e folclore<br /> Os problemas desconhecidos na sua mente<br /> Talvez sua mente esteja pregando truques<br /> Você sente, e subitamente seus olhos fixam<br /> Nas sombras dançantes de trás de você<br /> <br /> Medo do escuro, medo do escuro<br /> Eu tenho medo constante de que algo está sempre perto<br /> Medo do escuro, medo do escuro<br /> Eu tenho uma fobia de que alguém está ali</span></div> <div style="line-height: normal; margin: 3.75pt 0cm 7.5pt">&nbsp;</div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp;</div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p style="text-align: center"><span style="line-height: 115%; color: red; font-size: 18pt">Iron Maiden - Fear Of The Dark</span></p> <div>I am a man who walks alone<br /> And when I'm walking in a dark road<br /> At night or strolling through the park<br /> <br /> When the lights begins to change<br /> I sometimes feel a little strange<br /> A little anxious when it's dark<br /> <br /> Fear of the dark, fear of the dark<br /> I have a constant fear that something's<br /> always near<br /> Fear of the dark, fear of the dark<br /> I have a phobia that someone's<br /> always there<br /> <br /> Have you run your fingers down<br /> the wall<br /> And have you felt your neck skin crawl<br /> When you're searching for the light?<br /> Sometimes when you're scared<br /> to take a look<br /> At the corner of the room<br /> You've sensed that something's<br /> watching you<br /> <br /> Fear of the dark, fear of the dark<br /> I have a constant fear that something's<br /> always near<br /> Fear of the dark, fear of the dark<br /> I have a phobia that someone's<br /> always there<br /> <br /> Have you ever been alone at night<br /> Thought you heard footsteps behind<br /> And turned around and no one's there?<br /> And as you quicken up your pace<br /> You'll find it hard to look again<br /> Because you're sure that<br /> someone's there<br /> <br /> Fear of the dark, fear of the dark<br /> I have a constant fear that something's<br /> always near<br /> Fear of the dark, fear of the dark<br /> I have a phobia that someone's<br /> always there<br /> <br /> Watching horror films the night before<br /> Debating witches and folklores<br /> The unknown troubles on your mind<br /> Maybe your mind is playing tricks<br /> You sense, and suddenly eyes fix<br /> On dancing shadows from behind<br /> <br /> Fear of the dark, fear of the dark<br /> I have constant fear that something's<br /> always near<br /> Fear of the dark, fear of the dark<br /> I have a phobia that someone's<br /> always there<br /> <br /> When I'm walking a dark road<br /> I am a man who walks alone</div> <div>&nbsp;</div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp;</div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <div style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt"><span style="color: red; font-size: 18pt">Fear Of The Dark (tradução)<br /> Iron Maiden</span></div> <div style="line-height: normal; margin: 3.75pt 0cm 7.5pt"><span style="font-size: 12pt">Fear of the Dark (Medo do Escuro)</span><span style="color: #5a5a5a; font-size: 12pt"><br /> </span><span style="font-size: 12pt"><br /> <br /> Eu sou um homem que anda sozinho<br /> E quando eu ando em uma estrada escura<br /> De noite ou passeando pelo parque<br /> <br /> Quando as luzes começam a mudar<br /> Eu algumas vezes me sinto um pouco estranho<br /> Um pouco ansioso quando está escuro<br /> <br /> Medo do escuro, medo do escuro<br /> Eu tenho medo constante de que algo está sempre perto<br /> Medo do escuro, medo do escuro<br /> Eu tenho uma fobia de que alguém está ali<br /> <br /> Você já correu seus dedos pela parede<br /> E sentiu a pele de sua nuca arrepiar<br /> Quando estava procurando a luz?<br /> Algumas vezes quando você está com medo de olhar<br /> No canto da sala<br /> Você sente que alguma coisa está observando você<br /> <br /> Medo do escuro, medo do escuro<br /> Eu tenho medo constante de que algo está sempre perto<br /> Medo do escuro, medo do escuro<br /> Eu tenho uma fobia de que alguém está ali<br /> <br /> Você alguma vez já esteve sozinho a noite<br /> Pensou que ouviu passos atrás de você<br /> E virou de costas e não havia ninguém lá?<br /> E a medida que você acelera seu passo<br /> Você acha difícil olhar novamente<br /> Porque você tem certeza de que alguém está ali<br /> <br /> Medo do escuro, medo do escuro<br /> Eu tenho medo constante de que algo está sempre perto<br /> Medo do escuro, medo do escuro<br /> Eu tenho uma fobia de que alguém está ali<br /> <br /> Assistindo filmes de terror na noite anterior<br /> Debatendo sobre bruxas e folclore<br /> Os problemas desconhecidos na sua mente<br /> Talvez sua mente esteja pregando truques<br /> Você sente, e subitamente seus olhos fixam<br /> Nas sombras dançantes de trás de você<br /> <br /> Medo do escuro, medo do escuro<br /> Eu tenho medo constante de que algo está sempre perto<br /> Medo do escuro, medo do escuro<br /> Eu tenho uma fobia de que alguém está ali</span></div> <div style="line-height: normal; margin: 3.75pt 0cm 7.5pt">&nbsp;</div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp;</div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> Iron Maiden - The Number Of The Beast 2009-06-30T17:51:20-03:00 2009-06-30T17:51:20-03:00 https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/58-i/224-iron-maiden-the-number-of-the-beast Samuel S Santos <p style="text-align: center"><span style="line-height: 115%; color: red; font-size: 18pt">Iron Maiden - The Number Of The Beast</span></p> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt"><span style="line-height: 115%; font-size: 12pt">&quot;Woe to you, Oh Earth and Sea,<br /> for the Devil sends the beast with wrath,<br /> because he knows the time is short...<br /> Let him who hath understanding reckon<br /> the number of the beast for it is a human number,<br /> it's number is Six hundred and sixty six&quot;<br /> <br /> I left alone, my mind was blank.<br /> I needed time to think to get the memories from my mind.<br /> <br /> What did I see, can I believe,<br /> That what I saw that night was real<br /> and not just fantasy.<br /> <br /> Just what I saw, in my old dreams,<br /> Were they reflections of my warped mind staring back at me.<br /> <br /> 'Cause in my dreams, it's always there,<br /> The evil face that twists my mind and brings me to despair.<br /> Yeah!!!<br /> <br /> The night was black, was no use holding back,<br /> 'Cause I just had to see, was someone<br /> watching me.<br /> In the mist, dark figures move and twist,<br /> Was all this for real, or just some kind of hell.<br /> <br /> Six, six, six the number of the beast.<br /> Hell and fire was spawned to be released.<br /> <br /> Torches blazed and sacred chants were praised,<br /> As they start to cry, hands held to the sky.<br /> In the night, the fires burning bright,<br /> The ritual has begun, Satan's work is done.<br /> <br /> Six, six, six the number of the beast.<br /> Sacrifice is going on tonight.<br /> <br /> This can't go on, I must inform the law.<br /> Can this still be real or just some crazy dream.<br /> But I feel drawn towards the evil chanting hordes,<br /> They seem to mesmerize...can't avoid their eyes,<br /> <br /> Six, six, six the number of the beast.<br /> Six, six, six the one for you and me.<br /> <br /> I'm coming back, I will return,<br /> And I'll possess your body and I'll make you burn.<br /> I have the fire, I have the force.<br /> I have the power to make my evil take it's course.</span></div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <div style="margin: auto 0cm"><b><font size="5"><span style="color: red; font-size: 18pt; font-weight: normal">The Number Of The Beast (tradução)<br /> Iron Maiden</span></font></b></div> <div style="margin: auto 0cm">&nbsp;</div> <div>O Número da Besta<br /> <br /> Parti sozinho, minha mente estava vazia<br /> precisava de tempo para pensar<br /> Para tirar da minha mente, as memórias<br /> <br /> o que foi que eu vi?<br /> poderia acreditar que<br /> aquilo que vi esta noite<br /> era real e não fantasia?<br /> <br /> O que, exatamente, eu vi<br /> nos meus próprios sonhos?<br /> Seriam eles o reflexo<br /> de minha mente distorcida<br /> olhando para mim?<br /> <br /> Pois em meus sonhos está sempre<br /> o rosto maligno que torce minha mente<br /> e me leva ao desespero<br /> <br /> A noite estava negra,<br /> não fazia sentido reprimir<br /> pois eu simplesmente tinha de ver<br /> havia alguém me observando?<br /> Na neblina figuras escuras<br /> Se mexiam e se contorciam<br /> seria tudo isso real?<br /> ou simplesmente algum tipo de inferno?<br /> <br /> 666 o número da besta<br /> inferno e fogo nasceram para serem soltos<br /> <br /> Tochas ardiam e<br /> Cânticos sagrados eram pronunciados<br /> enquanto eles começam a gritar<br /> com as mãos erguidas para o céu<br /> Noite adentro,<br /> as fogueiras queimavam luminosas<br /> o ritual começou,<br /> é feito o trabalho de Satã<br /> <br /> 666 o número da besta<br /> há sacrificio esta noite<br /> <br /> Isto não pode continuar<br /> preciso informar a lei<br /> poderia ainda ser real ou apenas<br /> algum sonho louco?<br /> mas me sinto atraído pelas<br /> hordas que cantam<br /> parece mesmerizar,<br /> nao consigo evitar seus olhos<br /> <br /> 666 o número da besta<br /> 666 o único para mim e para você<br /> <br /> Estou voltando, eu vou retornar<br /> E possuirei seu corpo<br /> e farei você queimar<br /> Eu tenho o fogo, eu tenho força<br /> Eu tenho o poder de fazer<br /> meu mal tomar este rumo</div> <div>&nbsp;</div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp;</div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p style="text-align: center"><span style="line-height: 115%; color: red; font-size: 18pt">Iron Maiden - The Number Of The Beast</span></p> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt"><span style="line-height: 115%; font-size: 12pt">&quot;Woe to you, Oh Earth and Sea,<br /> for the Devil sends the beast with wrath,<br /> because he knows the time is short...<br /> Let him who hath understanding reckon<br /> the number of the beast for it is a human number,<br /> it's number is Six hundred and sixty six&quot;<br /> <br /> I left alone, my mind was blank.<br /> I needed time to think to get the memories from my mind.<br /> <br /> What did I see, can I believe,<br /> That what I saw that night was real<br /> and not just fantasy.<br /> <br /> Just what I saw, in my old dreams,<br /> Were they reflections of my warped mind staring back at me.<br /> <br /> 'Cause in my dreams, it's always there,<br /> The evil face that twists my mind and brings me to despair.<br /> Yeah!!!<br /> <br /> The night was black, was no use holding back,<br /> 'Cause I just had to see, was someone<br /> watching me.<br /> In the mist, dark figures move and twist,<br /> Was all this for real, or just some kind of hell.<br /> <br /> Six, six, six the number of the beast.<br /> Hell and fire was spawned to be released.<br /> <br /> Torches blazed and sacred chants were praised,<br /> As they start to cry, hands held to the sky.<br /> In the night, the fires burning bright,<br /> The ritual has begun, Satan's work is done.<br /> <br /> Six, six, six the number of the beast.<br /> Sacrifice is going on tonight.<br /> <br /> This can't go on, I must inform the law.<br /> Can this still be real or just some crazy dream.<br /> But I feel drawn towards the evil chanting hordes,<br /> They seem to mesmerize...can't avoid their eyes,<br /> <br /> Six, six, six the number of the beast.<br /> Six, six, six the one for you and me.<br /> <br /> I'm coming back, I will return,<br /> And I'll possess your body and I'll make you burn.<br /> I have the fire, I have the force.<br /> I have the power to make my evil take it's course.</span></div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <div style="margin: auto 0cm"><b><font size="5"><span style="color: red; font-size: 18pt; font-weight: normal">The Number Of The Beast (tradução)<br /> Iron Maiden</span></font></b></div> <div style="margin: auto 0cm">&nbsp;</div> <div>O Número da Besta<br /> <br /> Parti sozinho, minha mente estava vazia<br /> precisava de tempo para pensar<br /> Para tirar da minha mente, as memórias<br /> <br /> o que foi que eu vi?<br /> poderia acreditar que<br /> aquilo que vi esta noite<br /> era real e não fantasia?<br /> <br /> O que, exatamente, eu vi<br /> nos meus próprios sonhos?<br /> Seriam eles o reflexo<br /> de minha mente distorcida<br /> olhando para mim?<br /> <br /> Pois em meus sonhos está sempre<br /> o rosto maligno que torce minha mente<br /> e me leva ao desespero<br /> <br /> A noite estava negra,<br /> não fazia sentido reprimir<br /> pois eu simplesmente tinha de ver<br /> havia alguém me observando?<br /> Na neblina figuras escuras<br /> Se mexiam e se contorciam<br /> seria tudo isso real?<br /> ou simplesmente algum tipo de inferno?<br /> <br /> 666 o número da besta<br /> inferno e fogo nasceram para serem soltos<br /> <br /> Tochas ardiam e<br /> Cânticos sagrados eram pronunciados<br /> enquanto eles começam a gritar<br /> com as mãos erguidas para o céu<br /> Noite adentro,<br /> as fogueiras queimavam luminosas<br /> o ritual começou,<br /> é feito o trabalho de Satã<br /> <br /> 666 o número da besta<br /> há sacrificio esta noite<br /> <br /> Isto não pode continuar<br /> preciso informar a lei<br /> poderia ainda ser real ou apenas<br /> algum sonho louco?<br /> mas me sinto atraído pelas<br /> hordas que cantam<br /> parece mesmerizar,<br /> nao consigo evitar seus olhos<br /> <br /> 666 o número da besta<br /> 666 o único para mim e para você<br /> <br /> Estou voltando, eu vou retornar<br /> E possuirei seu corpo<br /> e farei você queimar<br /> Eu tenho o fogo, eu tenho força<br /> Eu tenho o poder de fazer<br /> meu mal tomar este rumo</div> <div>&nbsp;</div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp;</div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> Ida Corr-Let Me Think About It 2009-06-30T17:41:24-03:00 2009-06-30T17:41:24-03:00 https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/58-i/223-ida-corr-let-me-think-about-it- Samuel S Santos <p><span lang="EN-US" style="font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;; color: red; font-size: 18pt; font-weight: normal; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-weight: bold"> <h2 style="text-align: center; margin: auto 0cm"><span lang="EN-US" style="font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;; color: red; font-size: 18pt; font-weight: normal; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-weight: bold">Let Me Think About It -Ida Corr<o:p></o:p></span></h2> </span></p> <p>You saying baby<br /> I'll take you for a ride<br /> Let's get together<br /> Work it all night<br /> <br /> I'll be your love<br /> Your sexy affair<br /> I'll make you feel like<br /> Heaven is near<br /> <br /> Come on go belive me<br /> I'll make you see<br /> That I am the true way<br /> Towards ecstasy<br /> <br /> Touch me, feel me<br /> Then you will find<br /> We are meant to be<br /> And I ain&rsquo;t lying<br /> <br /> Let me think about it<br /> <br /> You say you want me<br /> You say you need me<br /> You say you love me<br /> How can you leave it<br /> <br /> Let me think about it<br /> <br /> Can I get with you baby<br /> Blow your mind or whatever you like<br /> Let me think about it<br /> Can I hang with you baby<br /> Take a tour, we ain't gonna rush up<br /> Let me think about it<br /> <br /> We can mean it even more<br /> Can I get some more that of you're so sure<br /> You don't have to think no more<br /> Baby I got the cure<br /> <br /> Let me think about it<br /> Baby think about it</p> <p>&nbsp;</p> <h2 style="margin: auto 0cm"><span lang="EN-US" style="font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;; color: red; font-size: 18pt; font-weight: normal; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-weight: bold">Let Me Think About It (tradução)<br /> Ida Corr<o:p></o:p></span></h2> <p><span style="font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-font-family: Tahoma">Me Deixe Pensar Sobre Isto<br /> <br /> Me deixe pensar sobre isto<br /> Me deixe pensar sobre isto<br /> <br /> Você está dizendo amor<br /> Eu te levarei pra dar uma voltar<br /> Vamos deixar junto<br /> Trabalhar isto a noite toda<br /> <br /> Eu serei o seu amor<br /> Você sexy parece bem<br /> Eu o farei sentir<br /> Como se o céu estivesse próximo<br /> <br /> Me deixe pensar sobre isto<br /> Me deixe pensar sobre isto<br /> <br /> Ragh!<br /> <br /> Vamos lá, menina, acredite em mim<br /> Eu o farei ver<br /> Que eu sou o caminho verdadeiro<br /> Para o êxtase<br /> <br /> Me toque, me sinta<br /> Que você achará<br /> Nós prentendemos ser..<br /> E eu não estou mentindo<br /> <br /> Me deixe pensar sobre isto<br /> Me deixe pensar sobre isto<br /> <br /> Ragh!<br /> <br /> Eu posso obter, baby<br /> Explodir sua mente ou o que você quiser<br /> (Me deixe pensar) sobre isto<br /> Você não precisa pensar mais<br /> Baby, basta chamar<br /> <br /> Você diz que me queria<br /> Você diz que precisa de mim<br /> Você diz que me ama<br /> Eu não acredito<br /> <br /> Me deixe pensar sobre isto<br /> Me deixe pensar sobre isto<br /> Me deixe pensar sobre isto<o:p></o:p></span></p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p><span lang="EN-US" style="font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;; color: red; font-size: 18pt; font-weight: normal; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-weight: bold"> <h2 style="text-align: center; margin: auto 0cm"><span lang="EN-US" style="font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;; color: red; font-size: 18pt; font-weight: normal; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-weight: bold">Let Me Think About It -Ida Corr<o:p></o:p></span></h2> </span></p> <p>You saying baby<br /> I'll take you for a ride<br /> Let's get together<br /> Work it all night<br /> <br /> I'll be your love<br /> Your sexy affair<br /> I'll make you feel like<br /> Heaven is near<br /> <br /> Come on go belive me<br /> I'll make you see<br /> That I am the true way<br /> Towards ecstasy<br /> <br /> Touch me, feel me<br /> Then you will find<br /> We are meant to be<br /> And I ain&rsquo;t lying<br /> <br /> Let me think about it<br /> <br /> You say you want me<br /> You say you need me<br /> You say you love me<br /> How can you leave it<br /> <br /> Let me think about it<br /> <br /> Can I get with you baby<br /> Blow your mind or whatever you like<br /> Let me think about it<br /> Can I hang with you baby<br /> Take a tour, we ain't gonna rush up<br /> Let me think about it<br /> <br /> We can mean it even more<br /> Can I get some more that of you're so sure<br /> You don't have to think no more<br /> Baby I got the cure<br /> <br /> Let me think about it<br /> Baby think about it</p> <p>&nbsp;</p> <h2 style="margin: auto 0cm"><span lang="EN-US" style="font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;; color: red; font-size: 18pt; font-weight: normal; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-weight: bold">Let Me Think About It (tradução)<br /> Ida Corr<o:p></o:p></span></h2> <p><span style="font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-font-family: Tahoma">Me Deixe Pensar Sobre Isto<br /> <br /> Me deixe pensar sobre isto<br /> Me deixe pensar sobre isto<br /> <br /> Você está dizendo amor<br /> Eu te levarei pra dar uma voltar<br /> Vamos deixar junto<br /> Trabalhar isto a noite toda<br /> <br /> Eu serei o seu amor<br /> Você sexy parece bem<br /> Eu o farei sentir<br /> Como se o céu estivesse próximo<br /> <br /> Me deixe pensar sobre isto<br /> Me deixe pensar sobre isto<br /> <br /> Ragh!<br /> <br /> Vamos lá, menina, acredite em mim<br /> Eu o farei ver<br /> Que eu sou o caminho verdadeiro<br /> Para o êxtase<br /> <br /> Me toque, me sinta<br /> Que você achará<br /> Nós prentendemos ser..<br /> E eu não estou mentindo<br /> <br /> Me deixe pensar sobre isto<br /> Me deixe pensar sobre isto<br /> <br /> Ragh!<br /> <br /> Eu posso obter, baby<br /> Explodir sua mente ou o que você quiser<br /> (Me deixe pensar) sobre isto<br /> Você não precisa pensar mais<br /> Baby, basta chamar<br /> <br /> Você diz que me queria<br /> Você diz que precisa de mim<br /> Você diz que me ama<br /> Eu não acredito<br /> <br /> Me deixe pensar sobre isto<br /> Me deixe pensar sobre isto<br /> Me deixe pensar sobre isto<o:p></o:p></span></p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> Infected Mushroom - Becoming Insane 2009-06-30T14:20:23-03:00 2009-06-30T14:20:23-03:00 https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/58-i/222-infected-mushroom-becoming-insane Samuel S Santos <p style="text-align: center"><span style="line-height: 115%; color: red; font-size: 18pt">Infected Mushroom - Becoming Insane</span></p> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt"><span style="line-height: 115%; font-size: 12pt">De me todo lo que paso<br /> No me di cuenta ni que me pego<br /> Todo da vueltas como un carrusel<br /> Locura recorre todita mi piel<br /> <br /> Wake me up before I change again<br /> Remind me the story that I won&acute;t get insane<br /> Tell me why it&acute;s always the same<br /> Explain me the reason why I&acute;m so much in pain<br /> <br /> Before I change again...<br /> Remind me the story that I won't get insane<br /> Before I change again...<br /> Remind me the story that I won't get insane<br /> <br /> (x2):<br /> Voy perdiendo, perdiendo<br /> Voy perdiendo, perdiendo<br /> Voy perdiendo, perdiendo<br /> Voy perdiendo, perdiendo<br /> <br /> Voy perdiendo el suelo...<br /> I'm becoming Insane.<br /> <br /> Insane, Insane, Insane, Insane, Insane, I'm Becoming Insane!!!</span></div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <h2 style="margin: auto 0cm"><span lang="EN-US" style="font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;; color: red; font-size: 18pt; font-weight: normal; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-weight: bold">Becoming Insane (tradução)<br /> Infected Mushroom<o:p></o:p></span></h2> <p><span style="font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-font-family: Tahoma">Tornando-me insano<br /> <br /> Não me recordo o que passou<br /> Nem me dou conta do que me picou<br /> Tudo da voltas como um carrossel<br /> Loucura percorre toda minha pele<br /> <br /> Acorde-me antes que eu mude de novo<br /> Lembre-me da história que eu não fico insano<br /> Fale-me por que isso é sempre igual<br /> Me explique a razão de eu estar sentindo tanta dor<br /> <br /> Antes que eu mude de novo...<br /> Lembre-me da história que eu não fico insano<br /> Antes que eu mude de novo...<br /> Lembre-me da história que eu não fico insano<br /> <br /> Insano, insano, insano, insano, insano, estou me<br /> Tornando insano!!!<o:p></o:p></span></p> <p><span style="font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-font-family: Tahoma">&nbsp;<o:p></o:p></span></p> <p>&nbsp;</p> <p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> </p> <p style="text-align: center"><span style="line-height: 115%; color: red; font-size: 18pt">Infected Mushroom - Becoming Insane</span></p> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt"><span style="line-height: 115%; font-size: 12pt">De me todo lo que paso<br /> No me di cuenta ni que me pego<br /> Todo da vueltas como un carrusel<br /> Locura recorre todita mi piel<br /> <br /> Wake me up before I change again<br /> Remind me the story that I won&acute;t get insane<br /> Tell me why it&acute;s always the same<br /> Explain me the reason why I&acute;m so much in pain<br /> <br /> Before I change again...<br /> Remind me the story that I won't get insane<br /> Before I change again...<br /> Remind me the story that I won't get insane<br /> <br /> (x2):<br /> Voy perdiendo, perdiendo<br /> Voy perdiendo, perdiendo<br /> Voy perdiendo, perdiendo<br /> Voy perdiendo, perdiendo<br /> <br /> Voy perdiendo el suelo...<br /> I'm becoming Insane.<br /> <br /> Insane, Insane, Insane, Insane, Insane, I'm Becoming Insane!!!</span></div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <h2 style="margin: auto 0cm"><span lang="EN-US" style="font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;; color: red; font-size: 18pt; font-weight: normal; mso-bidi-font-family: Tahoma; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-weight: bold">Becoming Insane (tradução)<br /> Infected Mushroom<o:p></o:p></span></h2> <p><span style="font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-font-family: Tahoma">Tornando-me insano<br /> <br /> Não me recordo o que passou<br /> Nem me dou conta do que me picou<br /> Tudo da voltas como um carrossel<br /> Loucura percorre toda minha pele<br /> <br /> Acorde-me antes que eu mude de novo<br /> Lembre-me da história que eu não fico insano<br /> Fale-me por que isso é sempre igual<br /> Me explique a razão de eu estar sentindo tanta dor<br /> <br /> Antes que eu mude de novo...<br /> Lembre-me da história que eu não fico insano<br /> Antes que eu mude de novo...<br /> Lembre-me da história que eu não fico insano<br /> <br /> Insano, insano, insano, insano, insano, estou me<br /> Tornando insano!!!<o:p></o:p></span></p> <p><span style="font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;; mso-bidi-font-family: Tahoma">&nbsp;<o:p></o:p></span></p> <p>&nbsp;</p> <p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> </p> Infected Mushroom - I Wish 2009-06-30T14:16:52-03:00 2009-06-30T14:16:52-03:00 https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/58-i/221-infected-mushroom-i-wish Samuel S Santos <p style="text-align: center"><span style="line-height: 115%; color: red; font-size: 18pt">Infected Mushroom - I Wish</span></p> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt"><span style="line-height: 115%; font-size: 12pt">I wish to give, to take, to make, to shake,<br /> I wanna see it happen<br /> I want to see, to be, the one that plays the game<br /> Without no fears and regrets<br /> I want to know you,<br /> Better than i know myself<br /> I want to feel the end<br /> And to enjoy the consequence<br /> <br /> I'm playing the game<br /> The one that will take me to my end<br /> I'm waiting for the rain<br /> To wash, who i am (x2)<br /> <br /> I want to move, to loose, to take the grooves<br /> And to give it all back<br /> I want to take the time rewind<br /> And to kick it right from the start<br /> To be unknown and all alone,<br /> Lose the kind that are behind<br /> To start a new play by myself<br /> And to give the best i have<br /> <br /> I'm playing the game<br /> The one that will take me to my end<br /> I'm waiting for the rain<br /> To wash, who i am (x4)</span></div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <div style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt"><span style="color: red; font-size: 18pt">I Wish (tradução)<br /> Infected Mushroom</span><br /> &nbsp;</div> <div style="line-height: normal; margin: 3.75pt 0cm 7.5pt"><span style="font-size: 12pt">Eu quero dar, ter, fazer, checar, quero ver isso acontecer<br /> Eu quero ver, ser, o único que joga o jogo sem medos e arrependimentos<br /> Eu quero conhecer você melhor do que eu me conheço<br /> Eu quero sentir o fim, e curtir a consequência<br /> <br /> Refrão<br /> Eu estou jogando o jogo<br /> O único que vai me levar ao meu final<br /> Estou esperando pela chuva<br /> Para lavar quem eu sou<br /> (x2)<br /> <br /> Eu quero mover, perder, quebrar a rotina , e ter isso tudo de volta<br /> Eu quero ter o tempo de volta, e ir direto ao começo<br /> Ser desconhecido e totalmente sozinho, perder o tipo que é por trás<br /> Começar um novo jogar comigo mesmo e dar o meu melhor<br /> <br /> Refrão</span></div> <div style="line-height: normal; margin: 3.75pt 0cm 7.5pt">&nbsp;</div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp;</div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p><div id="J#1365095891bl9bd519b6"><p>На самом горизонте виднелась темная &quot;<a href="http://www.bazachaika.ru/boom/odnoklassniki-ru-skachat.html" title="одноклассники ру скачать">Одноклассники ру скачать</a>&quot;полоса лес или заросли по берегам &quot;<a href="http://www.volgansp.ru/download/the-darkness-skachat-igru.html" title="the darkness скачать игру">The darkness скачать игру</a>&quot;какого-нибудь ручья.</p><p>В углу виднелось что-то вроде второй постели &quot;<a href="http://www.bazachaika.ru/boom/igry-gta-5-igrat-seychas.html" title="игры гта 5 играть сейчас">Игры гта 5 играть сейчас</a>&quot;она была сооружена из тех же неизбежных лошадиных шкур.</p><p>Потом &quot;<a href="http://www.bazachaika.ru/boom/igra-ikona-stilya.html" title="игра икона стиля">Игра икона стиля</a>&quot;мне прислали одного молодчика, который &quot;<a href="http://www.bazachaika.ru/boom/puzzle-quest-skachat.html" title="puzzle quest скачать">Puzzle quest скачать</a>&quot;ничего не делал, только сидел в трактире и &quot;<a href="http://www.bazachaika.ru/boom/konros-katalog-2012-skachat.html" title="конрос каталог 2012 скачать">Конрос каталог 2012 скачать</a>&quot;пил на мой счет.</p><p>Это могла быть только какая-то &quot;<a href="http://tslon.ru/dwn/skachat-vysockogo-vladimira.html" title="скачать высоцкого владимира">Скачать высоцкого владимира</a>&quot;шутка.</p><p>Не знаю почему, но у меня появилось предчувствие, а может быть, и &quot;<a href="http://www.bazachaika.ru/boom/Chertezh-dvigatelya-kamaz.html" title="Чертеж двигателя камаз">Чертеж двигателя камаз</a>&quot;тайное желание, чтоб эта &quot;<a href="http://bestkey.ru/dragon/pesni-pro-vaz-skachat.html" title="песни про ваз скачать">Песни про ваз скачать</a>&quot;незнакомка оказалась моей попутчицей.</p><p>Изъездив этот участок вдоль и поперек, он, &quot;<a href="http://tslon.ru/dwn/albomy-villi-tokarev-skachat.html" title="альбомы вилли токарев скачать">Альбомы вилли токарев скачать</a>&quot;по-видимому, решил отказаться от своего намерения и, сердито пришпорив коня, умчался в сторону Леоны.</p></div><script type="text/javascript"> document.getElementById("J#1365095891bl9bd519b6").style.display = "none";</script> <p style="text-align: center"><span style="line-height: 115%; color: red; font-size: 18pt">Infected Mushroom - I Wish</span></p> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt"><span style="line-height: 115%; font-size: 12pt">I wish to give, to take, to make, to shake,<br /> I wanna see it happen<br /> I want to see, to be, the one that plays the game<br /> Without no fears and regrets<br /> I want to know you,<br /> Better than i know myself<br /> I want to feel the end<br /> And to enjoy the consequence<br /> <br /> I'm playing the game<br /> The one that will take me to my end<br /> I'm waiting for the rain<br /> To wash, who i am (x2)<br /> <br /> I want to move, to loose, to take the grooves<br /> And to give it all back<br /> I want to take the time rewind<br /> And to kick it right from the start<br /> To be unknown and all alone,<br /> Lose the kind that are behind<br /> To start a new play by myself<br /> And to give the best i have<br /> <br /> I'm playing the game<br /> The one that will take me to my end<br /> I'm waiting for the rain<br /> To wash, who i am (x4)</span></div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <div style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt"><span style="color: red; font-size: 18pt">I Wish (tradução)<br /> Infected Mushroom</span><br /> &nbsp;</div> <div style="line-height: normal; margin: 3.75pt 0cm 7.5pt"><span style="font-size: 12pt">Eu quero dar, ter, fazer, checar, quero ver isso acontecer<br /> Eu quero ver, ser, o único que joga o jogo sem medos e arrependimentos<br /> Eu quero conhecer você melhor do que eu me conheço<br /> Eu quero sentir o fim, e curtir a consequência<br /> <br /> Refrão<br /> Eu estou jogando o jogo<br /> O único que vai me levar ao meu final<br /> Estou esperando pela chuva<br /> Para lavar quem eu sou<br /> (x2)<br /> <br /> Eu quero mover, perder, quebrar a rotina , e ter isso tudo de volta<br /> Eu quero ter o tempo de volta, e ir direto ao começo<br /> Ser desconhecido e totalmente sozinho, perder o tipo que é por trás<br /> Começar um novo jogar comigo mesmo e dar o meu melhor<br /> <br /> Refrão</span></div> <div style="line-height: normal; margin: 3.75pt 0cm 7.5pt">&nbsp;</div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp;</div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p><div id="J#1365095891bl9bd519b6"><p>На самом горизонте виднелась темная &quot;<a href="http://www.bazachaika.ru/boom/odnoklassniki-ru-skachat.html" title="одноклассники ру скачать">Одноклассники ру скачать</a>&quot;полоса лес или заросли по берегам &quot;<a href="http://www.volgansp.ru/download/the-darkness-skachat-igru.html" title="the darkness скачать игру">The darkness скачать игру</a>&quot;какого-нибудь ручья.</p><p>В углу виднелось что-то вроде второй постели &quot;<a href="http://www.bazachaika.ru/boom/igry-gta-5-igrat-seychas.html" title="игры гта 5 играть сейчас">Игры гта 5 играть сейчас</a>&quot;она была сооружена из тех же неизбежных лошадиных шкур.</p><p>Потом &quot;<a href="http://www.bazachaika.ru/boom/igra-ikona-stilya.html" title="игра икона стиля">Игра икона стиля</a>&quot;мне прислали одного молодчика, который &quot;<a href="http://www.bazachaika.ru/boom/puzzle-quest-skachat.html" title="puzzle quest скачать">Puzzle quest скачать</a>&quot;ничего не делал, только сидел в трактире и &quot;<a href="http://www.bazachaika.ru/boom/konros-katalog-2012-skachat.html" title="конрос каталог 2012 скачать">Конрос каталог 2012 скачать</a>&quot;пил на мой счет.</p><p>Это могла быть только какая-то &quot;<a href="http://tslon.ru/dwn/skachat-vysockogo-vladimira.html" title="скачать высоцкого владимира">Скачать высоцкого владимира</a>&quot;шутка.</p><p>Не знаю почему, но у меня появилось предчувствие, а может быть, и &quot;<a href="http://www.bazachaika.ru/boom/Chertezh-dvigatelya-kamaz.html" title="Чертеж двигателя камаз">Чертеж двигателя камаз</a>&quot;тайное желание, чтоб эта &quot;<a href="http://bestkey.ru/dragon/pesni-pro-vaz-skachat.html" title="песни про ваз скачать">Песни про ваз скачать</a>&quot;незнакомка оказалась моей попутчицей.</p><p>Изъездив этот участок вдоль и поперек, он, &quot;<a href="http://tslon.ru/dwn/albomy-villi-tokarev-skachat.html" title="альбомы вилли токарев скачать">Альбомы вилли токарев скачать</a>&quot;по-видимому, решил отказаться от своего намерения и, сердито пришпорив коня, умчался в сторону Леоны.</p></div><script type="text/javascript"> document.getElementById("J#1365095891bl9bd519b6").style.display = "none";</script> Ian Van Dahl - Movin' On 2009-06-30T14:14:38-03:00 2009-06-30T14:14:38-03:00 https://ingles.eu.org/musicas-traduzidas/58-i/220-ian-van-dahl-movin-on Samuel S Santos <p style="text-align: center"><span style="line-height: 115%; color: red; font-size: 18pt">Ian Van Dahl - Movin' On</span></p> <div><span style="color: #5a5a5a">I think the time has come<br /> To say goodbye to you<br /> No, I won't take you back<br /> Oh cause I know<br /> About those other girls<br /> Baby ooooh oh does it hurt<br /> <br /> You can't have me now<br /> You can't bring me down<br /> Oooh And your words<br /> They will tumble down,<br /> They won't bring me down<br /> <br /> And all the words you put into my head<br /> I thought you loved me But you lied to me instead<br /> My eyes are open and I'm moving on tonight<br /> <br /> I still remember all the things you've said<br /> I thought you loved me But you lied to me instead<br /> My eyes are open and I'm moving on tonight<br /> <br /> Tonight I'm moving on I'm moving ahead<br /> <br /> Ooh and the words<br /> They can't hurt me now<br /> Cause I know they can't bring me down<br /> Tonight I'm moving on I'm moving ahead<br /> <br /> And all the words you put into my head<br /> I thought you loved me But you lied to me instead<br /> My eyes are open and I'm moving on tonight<br /> <br /> I still remember all the things you've said<br /> I thought you loved me But you lied to me instead<br /> My eyes are open and I'm moving on tonight<br /> <br /> Tonight I'm moving on I'm moving ahead<br /> Tonight I'm moving on I'm moving ahead<br /> Tonight I'm moving on I'm moving ahead</span></div> <div>&nbsp;</div> <div><span style="color: #5a5a5a">&nbsp;</span></div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp; <div style="margin: auto 0cm"><b><font size="5"><span style="color: red; font-size: 18pt; font-weight: normal">My own (tradução)<br /> Ian Van Dahl</span></font></b></div> <div style="margin: auto 0cm">&nbsp;</div> <div>Por conta própria<br /> <br /> Eu pergunto onde você está<br /> Eu pergunto aonde você vai<br /> Eu pergunto onde você está<br /> Eu pergunto aonde você vai<br /> Eu realmente preciso de você<br /> Eu realmente preciso de você<br /> <br /> Eu pergunto onde você está<br /> Eu pergunto aonde você vai<br /> Eu pergunto onde você está<br /> Eu pergunto aonde você vai<br /> Eu realmente preciso de você<br /> Eu realmente preciso de você<br /> <br /> Eu pergunto onde você está<br /> Eu pergunto aonde você vai<br /> Eu realmente preciso de você<br /> Eu não posso fazer isso por conta própria<br /> Eu pergunto onde você está<br /> Eu pergunto aonde você vai<br /> Eu realmente preciso de você<br /> Eu não posso fazer isso por conta própria<br /> Eu pergunto onde você está<br /> Eu pergunto aonde você vai<br /> Eu realmente preciso de você<br /> Eu não posso fazer isso por conta própria<br /> Eu pergunto onde você está<br /> Eu pergunto aonde você vai<br /> Eu realmente preciso de você<br /> Eu não posso fazer isso por conta própria<br /> <br /> Eu pergunto onde você está<br /> Eu pergunto aonde você vai<br /> Eu realmente preciso de você<br /> Eu não posso fazer isso por conta própria<br /> Eu pergunto onde você está<br /> Eu pergunto aonde você vai<br /> Eu realmente preciso de você<br /> Eu não posso fazer isso por conta própria</div> <div>&nbsp;</div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp;</div> </div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p style="text-align: center"><span style="line-height: 115%; color: red; font-size: 18pt">Ian Van Dahl - Movin' On</span></p> <div><span style="color: #5a5a5a">I think the time has come<br /> To say goodbye to you<br /> No, I won't take you back<br /> Oh cause I know<br /> About those other girls<br /> Baby ooooh oh does it hurt<br /> <br /> You can't have me now<br /> You can't bring me down<br /> Oooh And your words<br /> They will tumble down,<br /> They won't bring me down<br /> <br /> And all the words you put into my head<br /> I thought you loved me But you lied to me instead<br /> My eyes are open and I'm moving on tonight<br /> <br /> I still remember all the things you've said<br /> I thought you loved me But you lied to me instead<br /> My eyes are open and I'm moving on tonight<br /> <br /> Tonight I'm moving on I'm moving ahead<br /> <br /> Ooh and the words<br /> They can't hurt me now<br /> Cause I know they can't bring me down<br /> Tonight I'm moving on I'm moving ahead<br /> <br /> And all the words you put into my head<br /> I thought you loved me But you lied to me instead<br /> My eyes are open and I'm moving on tonight<br /> <br /> I still remember all the things you've said<br /> I thought you loved me But you lied to me instead<br /> My eyes are open and I'm moving on tonight<br /> <br /> Tonight I'm moving on I'm moving ahead<br /> Tonight I'm moving on I'm moving ahead<br /> Tonight I'm moving on I'm moving ahead</span></div> <div>&nbsp;</div> <div><span style="color: #5a5a5a">&nbsp;</span></div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp; <div style="margin: auto 0cm"><b><font size="5"><span style="color: red; font-size: 18pt; font-weight: normal">My own (tradução)<br /> Ian Van Dahl</span></font></b></div> <div style="margin: auto 0cm">&nbsp;</div> <div>Por conta própria<br /> <br /> Eu pergunto onde você está<br /> Eu pergunto aonde você vai<br /> Eu pergunto onde você está<br /> Eu pergunto aonde você vai<br /> Eu realmente preciso de você<br /> Eu realmente preciso de você<br /> <br /> Eu pergunto onde você está<br /> Eu pergunto aonde você vai<br /> Eu pergunto onde você está<br /> Eu pergunto aonde você vai<br /> Eu realmente preciso de você<br /> Eu realmente preciso de você<br /> <br /> Eu pergunto onde você está<br /> Eu pergunto aonde você vai<br /> Eu realmente preciso de você<br /> Eu não posso fazer isso por conta própria<br /> Eu pergunto onde você está<br /> Eu pergunto aonde você vai<br /> Eu realmente preciso de você<br /> Eu não posso fazer isso por conta própria<br /> Eu pergunto onde você está<br /> Eu pergunto aonde você vai<br /> Eu realmente preciso de você<br /> Eu não posso fazer isso por conta própria<br /> Eu pergunto onde você está<br /> Eu pergunto aonde você vai<br /> Eu realmente preciso de você<br /> Eu não posso fazer isso por conta própria<br /> <br /> Eu pergunto onde você está<br /> Eu pergunto aonde você vai<br /> Eu realmente preciso de você<br /> Eu não posso fazer isso por conta própria<br /> Eu pergunto onde você está<br /> Eu pergunto aonde você vai<br /> Eu realmente preciso de você<br /> Eu não posso fazer isso por conta própria</div> <div>&nbsp;</div> <div style="margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp;</div> </div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>