Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /home/curso/public_html/administrator/components/com_widgetkit/classes/OAuth.php on line 110

Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /home/curso/public_html/administrator/components/com_widgetkit/classes/OAuth.php on line 110
Desinências importantes
×

Aviso

JFtp::login: Unable to login
JFTP: :mkdir: Bad response.
JFTP: :chmod: Bad response.
JFTP: :write: Não é possível usar o modo passivo

Desinências importantes

Palavras com os sufixos:

‘ED’    -    ‘ING’

Vimos anteriormente que o SUFIXO ‘ED’ (sempre no final da palavra que originalmente era verbo) indicará que o verbo está no SIMPLE PAST (PASSADO SIMPLES). Esses verbos que recebem ‘ED’ para indicar passado são chamados verbos regulares.

Contudo, há outra IDÉIA para o SUFIXO ‘ED’; o SUFIXO ‘ED’ estaria indicando que a palavra deve ser lida como ADJETIVO.

A língua inglesa aponta que para verbos chamados emocionais (advém da emoção humana, de seu julgamento emocional) - o SUFIXO ‘ED’ pode indicar o ADJETIVO.

Como poderemos saber se estamos lendo uma palavra no PASSADO ou no ADJETIVO? Simples: primeiro tente ler a palavra como verbo no PASSADO dentro do contexto da oração. Se não conseguir, ela obrigatoriamente será lida como ADJETIVO.

Veja os exemplos abaixo:

I  create  a  SpecializED  document  callED  an  InvoiceDocument.

 

  • SpecializED (pode ser lido especializado ‘no passado’ - contudo nunca pode ocorrer  verbo depois de - artigo ‘a -um/uma’.
  •  Ou poderíamos tentar formar um adjetivo da palavra-verbo ‘SPECIALIZE’ - nesse caso ‘ESPECIALIZAR’. Assim, encontraríamos ‘ESPECIALIZADO’. Dentro do contexto da oração faz mais sentido do que se colocássemos como verbo no passado.

 

Outros exemplos:

The country developed.         The developED country

 

Embora a palavra ‘developed’ nas duas tenha a mesma escrita, sua tradução e sua função na frase são diferentes. Na frase ‘the country developED’, a palavra ‘developed’ é verbo e você deve traduzir como ‘desenvolveu’; O país desenvolveu.  Na frase ‘the developED country’, a palavra ‘developed’ é adjetivo e você deve traduzir como‘desenvolvido’; O país desenvolvido. A posição é a chave:

 

Sujeito              +     verbo                 Adjetivo                +     sujeito

The country       developED              The developED          country

 

O SUFIXO ‘ING’ aparece em uma palavra que originalmente é verbo. Ou seja, a palavra que tem ‘ING’ lida sem o ‘ING’ é verbo.

Exemplo:

Correct = corrigir   /   CorrectING  = verbo corrigir + ING

 

O uso do ‘ING’ é muito comum na língua inglesa e pode significar:

  • Verbo no infinitivo;
  • Verbo no estado contínuo (que a ação está, esteve ou estará ocorrendo);
  • Substantivo. A palavra que originalmente era verbo sem ‘ING’ agora é substantivo com ‘ING’;
  • Adjetivo. A palavra que originalmente era verbo sem “ING” agora é adjetiva com ‘ING’.

 

O que indicará se o ‘ING’ for verbo no infinitivo, no estado contínuo, substantivo ou adjetivo? Para cada um dos casos acima, há uma regra e posição que deve ser seguida. Chamamos isso de construção de oração.

 

Caso 1 – Verbo + ING lido como verbo no infinitivo.

 

Esse é o caso mais fácil, pois para que o verbo+ING seja lido no infinitivo é preciso que haja uma preposição (explícita ou implícita) antes da palavra com ‘ING’.

Exemplo:

I like dancING  (o verbo like tem uma preposição implícita na sua tradução: gostar DE. Assim, o verbo dance (dançar) deve obrigatoriamante receber o ‘ING’, porém será lido no infinitivo).

 

Exemplo:

You have planned in destroyING the city. (A preposiçao IN apareceu antes do verbo com ‘ING’, assim, o verbo com ‘ING’ é lido como verbo no infinitivo -  destruir)

 

 

Caso 2 – Verbo + ING lido como verbo no estado contínuo.

 

Para que ocorra esse caso, é preciso que antes da palavra com ‘ING’ apareçam determinadas palavras (nesse caso o verbo to be). O estado contínuo indica que a ação desenvolve-se, desenvolveu-se, ou desenvolver-se-á em um determinado momento do tempo. Sendo assim, o sujeito da oração está, estava ou estará fazendo algo em um momento do tempo. Nesse caso, o ‘ING’ já tem uma tradução: ANDO, ENDO, INDO e ONDO. Indicando assim que o verbo está no estado contínuo. O verbo to be que deve se apresentar antes da palavra com ‘ING’ deve ser:

 

 

(Presente)

AM                                                           Estou

IS                                                   Está

ARE                                             Estás, Estáis,  Estão

 

(Passado)  

WAS                                             Estava

WERE                                          Estavas, Estávamos, Estavam, Estavam

 

(Futuro)

WILL BE                                                Estarei, Estarás, Estará,

Estaremos, Estareis, Estarão

 

Desse modo, para ser lido como verbo no estado contínuo, a palavra com ‘ING’ deve vir depois das palavras acima.

Exemplo:

She  will  be  studyING. (Indica que a pessoa estará fazENDO algo no futuro, nesse caso estudANDO).

 

They were preparING the paviment for the new construction. (Eles estavam preparANDO a calçada para a nova construção).

 

OBS: Há situações em que o verbo to be não aparecerá, mas sim uma palavra escrita com ING lida como verbo no gerúndio. Assim, tentamos ler no gerúndio para confirmar a idéia.

 

Caso 3 – Verbo + ING lido como adjetivo

 

Para esse caso, é preciso que a palavra com ‘ING’ seja originalmente um verbo, porém de ordem emocional. Isso significa, que o verbo fala da emoção humana,  uma característica que os humanos podem julgar e valorizar, e que transmitem para qualificar algo, alguma coisa.

Exemplos: Verbos emocionais

Excite                  (excitar  = adj. Excitante)

Amuse                 (surpreender, espantar  = adj. Surpreendente, Espantoso)

Interest                (interessar  =  adj. Interessante)

Stimulate             (estimular  = adj. Estimulante)

Organize              (organizar  = adj. Organizado)

Fascinate             (fascinar  = adj. Fascinante)

 

                        Há muitos outros verbos emocionais. Lembre-se que é preciso que falemos de alguma coisa ou algo.

 

Exemplo:

You will build a stimulatING park. (Você construirá um parque estimulante – adjetivo para coisa (parque)).

 

Caso 4 – Verbo + ING lido como substantivo

 

                        Esse é o caso mais difícil, pois não há uma regra para esse caso. Ou seja, palavras que deveriam vir antes da palavra com ‘ING’ (preposição, verbo to be), ou depois dela (substantivo – coisa/objeto). Portanto, é muito importante aplicar as regras dos casos 1, 2 e 3 para que, na tentativa de aplicá-las, possamos descobrir que elas não podem ser usadas, conseqüentemente, descobriremos se tratar de um substantivo com ‘ING’.

Exemplo:

My thinkING is very important to you. (Meu pensamento é muito importante para você).

 

Para sabermos que se trata de substantivo devemos tentar aplicar as regras dos casos anteriores e excluindo as tentativas falhas.